"Кочевники" - читать интересную книгу автора (Владимиров Александр Владимирович)

Глава 2

Год огненного тигра. 10 эпоха Джучи. Планета Ченгези.

Хурданам тряхнуло, и суйбаши выругался. Все же непривычно было ехать на новом виде транспорта. Кайрат-бек предпочел бы коня или хотя бы тот же шаламгай, да вот только в сложившейся ситуации выбора у него не было. Несколько дней назад Великий хан вызвал его. Ждал полтора года, постоянно находился словно на иголках, ожидая, когда Урнур сообщит ему, о том, что пора отправляться в район Запретных земель. И все равно это случилось как-то неожиданно. Думал, что вопрос касается насущных проблем, а вон оно как вышло. Когда вошел в тронный зал и взглянул на Великого хана, сам удивился. Трудно было какие известия собирался сообщить Урнур. Гадать не стал, а дойдя до трона, опустился на колено и произнес:

— Звал меня, Великий хан?

— Звал, суйбаши. Новости для тебя у меня есть.

Кайрат вздрогнул. Первой мысль была — умер отец, но тут, же осознал, что произойди такое, новость привез бы ему один из братьев.

— Едугей?

— Да. — Подтвердил Урнур. — Духи связались со мной, — правитель невольно коснулся амулета, и сообщили, что Едугей уже готов. Вот и думается мне, что именно ты должен отправиться за ним в Запретные земли.

— Я? — Удивился Кайрат.

— А кому еще ехать, суйбаши? Кроме тебя некому. Ты и дорогу знаешь. Да и сын это твой. Во время путешествия следить за ним будешь. Или я не прав?

— Прав, хан, — согласился Кайрат. — Я доставлю его в город. В целостности и сохранности.

— Не в город, суйбаши, не в город, — проговорил Великий хан, и поправил воина: — Во дворец! Возьми лучших воинов, Кайрат. Я не могу ручаться, что мои братья отказались от своих намерений. Они затаились и вот уже год о себе не дают знать. По-тихому правя своими Улусами, надеясь, что ситуация изменится. Они даже воин между собой не ведут. Послал бы кого-нибудь другого в дорогу, да вот только тебе в свое время слово дал. — Кайрат невольно улыбнулся, что не осталось незамеченным Урнуром. Хан поднялся с трона, подошел к воину и коснулся его плеча рукой. — Да и на месте Едугея, — добавил он, — лично я бы предпочел увидеть знакомого человека. Надеюсь, ты меня понимаешь, суйбаши.

Кайрат уже давно отметил, что за последний год хан сильно изменился. Это уже не был тот прежний сорвиголова. Многое Урнур теперь делал с оглядкой. Иногда даже просчитывая на несколько ходов вперед. Великий хан уже понял, что управлять целой планетой на много сложней, чем маленьким Улусом. И теперь, казалось, сожалел, что столь сложная задача выпала на его плечи, а не была возложена на старшего брата. Куда более опытного правителя, чем он. Кайрат отметил, что Урнур много времени уделил за ситуациями, которые складывались в Улусах старших братьев. Суйбаши было известно, что заслал Великий хан в оба Улуса своих людей. Невольно Урнур ощутил на себе ответственность, которая когда-то была на его отце — Великом хане Улукбеке. Теперь он был обязан, если один из братьев запросил бы помощи, оказывать ее незамедлительно. Пока ситуация складывалась так, что братья справлялись сами и к нему, из-за обиды, хотя виной был не он, а духи, старались не обращаться. Так и вредить своему младшему брату не пытались. Хотя вот только такая пассивная позиция Мэнэра с Улзием, была хороша до поры до времени. Случись, например нападение Демонов с Тамын орона и неизвестно придут ли те на помощь.

— Думаю, — молвил хан, — ты справишься, суйбаши. А теперь ступай. Тебе еще в дорогу собраться нужно.

Кайрат поднялся с колена и покинул зал. На балконе он остановился. Вглядываясь вдаль, суйбаши продумывал путешествие к запретным землям. Решил поговорить с арабами. Те как раз несколько месяцев назад, продемонстрировали перед Великим ханом, а Кайрат тогда присутствовал, три новых механизма. Созданные по принципу работы шаламгая, они могли нести в специальной кабине десяток воинов.

Отыскал в городе Чойжи, тот как раз у астролога проживал и велел подготовиться к путешествию. Батыр очень обрадовался, узнав о предстоящей цели путешествия. Сообщил, что умеет управлять хурданом.

— Как же тебе удалось уговорить арабов допустить тебя к столь сложному механизму, батыр? — Поинтересовался Кайрат, разглядывая чумазого воина.

— Ван Тие Мин поспособствовал. Он уже несколько лет, по просьбе дервиша, сотрудничает с мастеровыми. Ширэ Джиладкан доставляет китайцам механизмы, переданные предками, те их изучают, исследуют, а затем, создав специальные рисунки, убеждают ремесленников создать нечто подобное. Но чтобы всей толпой мудрецы не ходили в заводские цеха, у них выбран представитель. Им-то и является астроном Ван Тие Мин.

Как бы то ни было, но Чойжи выполнил его просьбу. И вот теперь три хурдана мчались по степи к родной Урге Кайрат-бека, где они должны были сделать первую остановку.

Кроме Чойжи, что управлял какую-то часть пути хурданом, сейчас под командой суйбаши находились еще пятеро ремесленников-арабов. Да один шаман, в обязанности которого входило усмирять демона, что был заключен внутри механизма.

Сон этот приснился накануне того дня, когда Ширэ Джиладкан наконец-то заявил Едугею, что обучение закончилось.

— Завтра мы должны покинуть Запретные земли, — сказал дервиш и впервые за все это время стал совершать обряд вызова духов.

— Можно мне прогуляться в долину? — Спросил парнишка, в надежде, что там, будучи один, он сможет разобраться в видении. Ему было любопытно, а посылали его предки дервишу или нет?

— Почему бы нет, — молвил Ширэ Джиладкан. — Тем более ты же сам видишь, Едугей, что мне нужно провести обряд.

Другого ответа паренек и не ожидал. Он выбрался из пещеры и вдохнул прохладный воздух гор. Вновь взглянул на металлический цветок. Бутон вновь, вот уже который раз, распустился. Часто это с ним происходило, Едугей не знал, такие вылазки у него получались довольно редко. Сейчас, разглядывая металлическое растение, паренек знал, что свой бутон оно направило прямиком на Тамын орон. Едугей пересек поляну и укрылся в тени небольшого дерева. Только здесь он мог понять, что собой представляли те существа. Из сна паренек понял, сейчас уяснил одну вещь. Демоны воевали пока друг с другом, но в один прекрасный момент тони могли переосмыслить никчемность этой вражды и переключиться на Ченгези. Планету, которая в данный момент, по непонятным для Едугея причинам, просто для них не существовала.

Мальчишка закрыл глаза и попытался представить то, что видел во сне. Увы, у него ничего не вышло. Он сделал еще одну попытку, и опять безрезультатно. Разве что на какое-то мгновение ему показалось, что он слышит звуки. Мысленно Едугей стал вспоминать сон. Эпизод за эпизодом, картинку за картинкой.

Неожиданно для себя, парнишка вдруг понял, что глядел на тот мир совершенно иными глазами. Как-то он попытался нарисовать на стене пещеры цветок. Тот получился каким-то плоским и ни капельки не походил на настоящий. Дервиш, увидев его художества, сказал, что изобразил растение Едугей в двух проекциях. Взял уголек, которым парнишка так старался и начертил две прямые линии, сходящиеся в одной точке. Начал что-то объяснять, а Едугей смотрел на него, словно баран на новые ворота. Потом ночью во сне его озарило, и он все понял. Уяснил, чем отличается двойное измерение от трехмерного. Разобрался, как нужно мысли системой четырехмерного пространства, где кроме трех векторов существовал дополнительный четвертый.

Уже утром Едугей спросил Ширэ Джиладкана откуда тот все это знает.

— Дух предков дали мне эти знания, как сейчас тебе.

Так вот, изображение, пришедшее ему ночью с Тамын орон, кардинально отличалось от привычного для него двухмерного и тем более трехмерного видения. Казалось, на тот мир Едугей смотрел не двумя, и даже не тремя глазами, а немереным количеством. В голову пришло только одно слово — тьма. Да и сам ракурс, откуда он во сне наблюдал за происходящим, был непривычен. Складывалось такое ощущение, что он сидел на огромной ветке и при этом был так мал, что проносившиеся мимо него демоны, просто его не замечали и вполне возможно игнорировали.

Он слышал и видел, как падают с небес непонятные металлические предметы. Видел, как горит после них земля, как гибнут растения и животные. Как умирают демоны.

И тут Едугей невольно понял одну вещь. Вещь, значащую для кочевников очень и очень — много. Для паренька вдруг дошло, что демоны не так уж и страшны, что их так же можно убивать, как воинов из другого Улуса, как тех тварей, что напали на их отряд в лесу больше года назад.

Едугей вновь закрыл глаза и попытался вызвать в своей голове образы из сна. Попытался и кроме расплывчатых очертаний ничего не увидел. Вздохнул тяжело и поднялся с земли. Впервые за все время, проведенное здесь, он взглянул в голубое небо.

— Почему? — Ни с того ни с сего спросил он сам себя: — Почему?

Медленно побрел к пещере. У самого входа остановился и взглянул на цветок. Казалось, что тот немного повернулся. Совсем чуть-чуть. Для глаза даже можно сказать незаметно, да вот только Едугей чувствовал, что тот это сделал.

— Поутру выходим, — проговорил Ширэ Джиладкан. Он вдруг встал. Направился к озеру. Опустил в воду руку. Едугей даже испугался, что сейчас тот осквернил своими действиями воду. Но дервиш, словно не замечал его встревоженного взгляда. Что-то нашарил в глубине и подошел к Едугею. Протянул руку вперед и произнес:

— Вот возьми.

На руке лежал желтый камень, точь-в-точь такой же, как и у Ширэ Джиладкана.

— С помощью него можно общаться с духами. — Пояснил нищий. — Когда он нагревается, значит, предки готовы пойти с тобой на контакт, а когда холоден… — Тут дервиш заметил взгляд Едугея, который-то смотрел на дервиша, то на воду. — Не бойся, — проговорил Ширэ Джиладкан, — Духи не дали бы мне его взять в руки, если бы считали, что я нарушаю ясы Чингисхана.

— Точно?

— Небеса тому свидетели, хан. — Затем нищий понял, что сказал что-то не так и поправился: — О, прости меня, Великий хан.

Словно что-то вспомнил. Ушел. Вернулся, держа в руках золотую пайсы. Протянул ее Едугею.

— Он по праву твоя, Великий хан.

Упал на колени. Едугей не ожидал этого.

— Встань, дервиш, — приказал он. — Пока мы с тобой не прибудем в Джучистан, ни какой я не Великий хан. Ты понял меня, дервиш?

— Да, Великий… — Ширэ Джиладкан запнулся. Понял, что чуть не назвал Едугея, как тому не хотелось. Поправил: — Да, Едугей.

— Вот то-то.

На следующий день они покинули пещеру и направились к приграничной крепости, а еще через два дня дервиш своим посохом стучал в металлические ворота цитадели.

Сотник Бат-Эрдэнэ был рад возвращению Едугея и дервиша. Он бы и рад был бы отправить парня в столицу, но за последний год, количество воинов в крепости значительно уменьшилось. После нескольких атак, тварями из тайги, уничтожили большую часть воинов, что пришли в свое время вместе с Кайрат-беком. Все же им не хватало опыта. Тех, кто осталось было мало для сопровождения Едугея. Паренек хотел было затребовать для сопровождения его — меркаитов, но Ширэ Джиладкан наотрез отказался, заявив, что в течение недели должен прибыть человек от Великого хана Урнура. Вот только в это сотник не верил.

Какого было его удивление, когда ему доложили, что со стороны лесного массива в направлении крепости двигались три странные конструкций. Перемещались они с огромной скоростью, чем вызвали переполох на стенах цитадели. Никто не сомневался, что были эти механизмы творением человеческих рук.

Кто-то из меркаитов неистово заколотил в барабан, сообщая о приближающейся опасности. Утренний сон у буюрука Бат-Эрдэнэ, как рукой сняло. Он вышел из шатра. Поправил малахай и устремился на стену. Кто бы ни приближался к крепости, сотник все же решил перестраховаться, помня, что братья-ханы, все еще враждовали между собой. Вполне возможно, прознав о том, что в цитадели находится будущий Великий хан, те направили сюда отряд для его уничтожения.

— Приготовиться к обороне! — Скомандовал он, вглядываясь вдаль: — Готовность номер пять!

— Стоите, буюрук, — неожиданно раздался за его спинок голос дервиша.

Сотник чуть не вспыхнул от гнева. Хотел накричать на Ширэ Джиладкана, да вот только не успел.

— Это воины Кайрат-бека, — проговорил нищий. — Неужели вы считаете, что у братьев-ханов, кайсаков есть такие механизмы? Ни один другой отряд не пройдет через тайгу без помощи людей вашего племени, что находятся по ту сторону леса. Не думаю, что Девелу и Мунх пошли бы против воли предков.

Сотник Бат-Эрдэнэ был вынужден признать правоту дервиша. Вряд ли бы воины его племени приняли сторону отступников. Страх ослушаться предков, был намного сильнее, чем смерть во время схватки. В городке дали бы бой, прознав, с какой целью явились бы кайсаки. Впрочем, Девелу могли просто обмануть, но вот механизмов, наподобие шаламгая у ханов не было. Буюрук повернулся к воинам и скомандовал:

— Обой!

Когда механизмы приблизились еще ближе, Бат-Эрдэнэ разглядел, что своей конструкцией они чем-то напоминали все тот же шаламгай, один из которых ему приходилось лично наблюдать больше года назад.

— Не иначе в одном из них батыр Чойжи? — прошептал сотник. Взглянул на дервиша. Тот кивнул.

Механизмы остановились напротив ворот, и из них, один за другим стали выскакивать нукеры. Бат-Эрдэнэ насчитал около тридцати воинов. После6дним из агрегата выбрался Кайрат-бек. Поправил чапан и направился к воротам. Как отметил сотник, тот сильно изменился. Стал выглядеть еще солиднее, чем во время его первого визита в крепость.

— Откройте ворота, — прокричал Кайрат-бек, останавливаясь, — прибыл отряд за Великим ханом.

— Открыть ворота! — распорядился Бат-Эндэрэ и поспешил встретить ягычи лично.

Подоспел вовремя, тот уже входил в образовавшийся проем.

— Я рад тебя видеть, ягычи, — проговорил сотник, приветствуя гостя.

— Ты ошибаешься, буюрук, — молвил Кайрат, увидел удивление воина, улыбнулся, хлопнул старого приятеля по плечу и пояснил: — Я уже — суйбаши, буюрук! Понимаешь, Бат-Эндэрэ, суйбаши!

Воин побледнел. Готов был упасть на колени, но Кайрат остановил его:

— Не нужно, я ведь тут не как суйбаши, буюрук. Я послан Великим ханом Урнуром за Едугеем.

Кайрат провел в крепости еще день. Ему и воинам нукерам требовался отдых, отказаться от которого он не мог. Да и предстояло пополнить запасы патронов для ажиллагчей, ими были вооружены его батыры. Так уж случилось, что пришлось дать два боя в лесу. Первый на вынужденной стоянке, там, где два года назад погиб Акуд, а второй во время передвижение по лесу. Последнее было как-то непривычно для поведения хищников. А теперь вот вызвало любопытство и у буюрука.

— Обычно на двигающийся отряд те не нападали, — проговорил он, выслушав рассказ суйбаши. — Что-то произошло? Вот только что?

— Если бы я знал, — молвил Кайрат, — если бы я знал. Надеюсь, Бат-Эндэрэ, ты не откажешь нам в поплнении запаса разрывающихся стрел?

— Конечно же, не откажу. Вот только вам наверно потребуются специальные? А в этом случае нам нужно время.

Пришлось продемонстрировать меркаитам новое оружие, и даже оставить один образец, поменяв его на карамук. Впрочем, как потом выяснилось и к лучшему.

Утром следующего дня выехали из крепости.

Едугей и предположить не мог, что ему будет организована такая встреча в городе. Еще до того момента, как появился на горизонте Джучистан, к ним на шаламгае примчался человек от Великого хана Урнура. Это была одна из двух причин, из-за которых, им пришлось сделать привал и разбить лагерь. Второй причиной было то, что с предыдущей стоянки, а хурданом требовался отдых, прошло уже два дня.

Человек, что приехал навстречу, был прекрасно знаком с суйбаши. Это оказался лучший из воинов хана Урнура. Он спрыгнул с шаламгая. Тут стоит отметить, что именно спрыгнул, а не слез. Подошел к Едугею и опустился на колено со словами:

— Рад тебя приветствовать, Великий хан.

— Но, я не Великий хан, — проговорил паренек.

— Пока еще нет, но завтра, ну, на крайний случай послезавтра, на Курултае, ты станешь им. Поэтому я горжусь, что первым могу поприветствовать правителя Ченгези. Воина, за которым пойдут все кочевники.

— Но, я ведь не участвовал, ни в одной схватке, — прошептал Едугей.

— Чтобы быть умелым полководцем не обязательно уметь махать палашом и стрелять из карахома. Этими науками может овладеть любой, а вот мыслить масштабно, предугадывать ходы противника, это не каждому дано. Раз духи дали тебе право управлять планетой, значит, они в тебе уверенны и знают, что ты с этим справишься. К тому же на первых порах тебе буду помогать я и твой отец, а так же хан Урнур. А теперь, суйбаши, мне бы хотелось переговорить с вами с глазу на глаз.

— Хорошо, ягычи, — проговорил Кайрат, — давайте отойдем.

Они прогулялись по степи. Остановились. Кайрат посмотрел, как разбивают воины лагерь, как ставят юрты, как проверяют оружие.

— И так, что вы хотите сообщить, ягычи? — Спросил он.

— Недавно была предотвращена попытка захвата города ханам Улзием.

— Улзием? — удивился суйбаши. От кого угодно, а вот от него воин не ожидал таких действий. — Он вел воинов сам?

— Нет. Ими руководила его супруга.

— Я так и предполагал, — прошептал Кайрат-бек, затем взглянул на ягычи, — Я так понимаю, вам удалось разбить врагов?

— Да. Схватка была не долгой. Талантом полководца небеса женщину не обделили. Сражалась она отважно, но против кешикетов ей было не устоять. Мы ее схватили и заперли в башне дворца. Супруга хана Улзия хочет поговорить с вами, суйбаши.

— Со мной?

— Да с вами.

— Хорошо, как будет возможность, я сделаю это.

Весь оставшийся день Кайрат-бек думал насчет слов сказанных ягычи. Пытался понять, что хочет от него супруга хана Улзия. Уж не о прощении она собирается просить? Хотя насчет этого суйбаши сомневался. Он прекрасно был наслышан о женщине. Даже специально велел своим людям собрать о ней информацию. Сведения собирались и о других значимых фигурах планеты.

— И все же интересно для чего я ей нужен.

Впрочем, на этот вопрос он сможет ответить еще не скоро.

На следующий день утром приехали к городу. Чувствовалось, что горожане уже готовились к прибытий из Запретных земель будущего Великого хана. В подтверждении слов было то, что всю дорогу от ворот до дворца их встречали толпы народу. Они приветствовали Едугея радостными криками.

Впервые мальчишка видел столько много народу. Сотни, тысячи, десятки тысяч… Сколько их? Едугей и представить не мог.

Наконец дворец. Тут народу было чуть поменьше. Проход от дверцы хурдана до ворот, сделанный тургаудами. Первым из механической повозки выбрался Кайрат и лишь только потом Едугей. Воины тут же разразились радостными приветствиями.

Вдвоем с сыном Кайрат-бек проследовал по образовавшемуся проходу во дворец. Знакомыми коридорами довел до главного зала. На балконе, задержал сына и высказал свои пожелания. Попросил Едугея вести себя учтиво в обществе хана Урнура, тем более что тот по-прежнему оставался еще правителем планеты.

— А что будет с ним, когда я стану Великим ханом? — вдруг спросил паренек.

Кайрат взглянул на сына. А действительно — что? Неужели тому предстояло вернуться в свой Улус? Неужели хан Урнур смирится со своей судьбой? А главное, что будет с ним, с Кайратом? Останется ли он при сыне — суйбаши, или будет вынужден покинуть город вместе с ханом? А если покинуть то куда? Может вернуться в свою Ургу? Где доживае6 т свой век старый Сумум-бек? Вопросы, куча вопросов, на которые вот уже скоро он услышит ответы. И все же Кайрат-бек не выдержал и спросил, пока они был на балконе вдвоем:

— Что будет со мной, когда ты станешь правителем Ченгези?

Едугей взглянул на отца. О чем тот говорит? И что за странные вопросы он сейчас задает? Хотел промолчать, но увидев взгляд Кайрата все же — ответил:

— Я бы хотел бы тебя видеть на твоей прежней должности — военного министра, но если у тебя будут другие желания, то…

Суйбаши взглянул на сына. Тот явно не шутил. Оставляя за ним право выбора.

— Хорошо. Но мне нужно подумать, — проговорил Кайрат, — и встретиться с одним человеком.

— Я даю тебе, отец, день на принятие решения.

— День?

— Тебе этого мало? Просто я уже завтра хотел бы собрать Курултай.

— Пожалуй, хватит. А теперь пошли. Наш ждет хан Урнур.

Они вошли в двери. Хан сидел в зале один. Воинов, что стояли за его спиной, Кайрат-бек в расчет не брал. Перед ним стояла доска с какой-то древней игрой. Подойдя ближе, Кайрат разглядел, что это один из вариантов шаеранджа. То что доска была десять на десять, суйбаши понял, что это старая игра Шатрандж Аль-Хасан, привезенная на планету еще Джучи. По-другому она еще именовалась — цитадель. Сейчас правитель сидел, склонившись над ней, о чем-то думал. Обычно хан Урнур предпочитал в обществе преданных товарищей играть в сянцы. Особенно в ту, что именовалась «войной трех царств». От своего отца Сумум-бека, Кайрат слышал, что возникла эта игра в древности, на Земле, во времена Древнего Китая. К монголам попала во времена Чингисхана, когда великий Тимуджин покорял один за другой Китайские провинции. Как и шаерандж, сянцы была одной из любимых забав Джучи. У суйбаши как-то, когда он был еще тысячником в войске хана Урнура, возникла мысль, что благодаря именно этой игре, Джучи и пришел к решению разделить Ченгези на три Улуса.

Суйбаши прокашлял, привлекая к ним внимание Великого хана.

— Рад тебя видеть, Едугей, — проговорил он, отрываясь от игры и вставая с трона. — Извини, что пока приветствую тебя так.

— Это мне ыпала честь видеть правителя монголов, — проговорил Едугей, опускаясь на колено.

— Встань! — Сказал Урнур, и паренек тут же выполнил его просьбу. — Я рад, что ты добрался в город без происшествий. Сейчас бы хотел узнать, когда решиться моя и твоя судьба?

— Завтра. Завтра мы соберем Курултай, где я всем продемонстрирую пайсы.

Едугей извлек из-за пазухи золотую табличку.

— Можно и сегодня, но мне кажется, что вы должны уладить кое-какие дела.

— Ты имеешь в виду вот это? — проговорил хан Урнур и указал рукой на шахматную доску.

— И это тоже.

— Ты умеешь играть в Шатрандж Аль-Хасан?

— Немного. Духи научили меня многим премудростям, в том числе и игре в Шатрандж Аль-Хасан, хотя мы с дедом предпочитали сражаться в Сянцы для троих.

— Я могу распорядиться это убрать, и нам принесут сянцы. — Улыбнулся хан, но Едугей, взглянув на Кайрат-бека, произнес:

— Думаю, что у суйбаши есть дела, хан.

— Увы, хан, но это так. Я должен покинуть вас.

— Ступайте, суйбаши.

Кайрат поклонился и покинул зал.

Она прекрасно понимала, что проиграла. Минутное помутнение, когда обманув супруга, с войском в сто тысяч всадников выступила на покорение столицы. Потом грезы разрушились в один миг, и смерти казалось не избежать. Воины не устояли против кешикетов и были разбиты, а она хвала небесам была взята в плен и заточена в башне в ожидании приезда молодого Едугея. Еще в дороге, когда Басанг, везли в кандалах, у нее возникла идея, которую можно было бы попытаться воплотить. Для этого ей нужно было встретиться с Кайрат-беком, человеком от которого сейчас завесила не только ее судьба, но и Улуса. Подозвав к себе ягычи, она изъявила свою просьбу. Воин пообещал ей, что сделает все возможное, и если суйбаши не будет возражать, то организует ей, вполне возможно, последнее свидание.

Весь вечер Басанг жена хана Улзия просидела в небольшой комнате, где ее поселили воины, как на иголках. Ходила из угла в угол. Даже в какой-то момент у нее возникла мысль бежать, но подойдя к окну, и выглянув наружу, поняла, что ей это не удастся. Слишком высоко было для побега, а разбиться, когда еще оставались шансы, не хотелось. Она невольно улыбнулась, вглядываясь вдаль. Ягычи наверное подумал, что она решила соблазнить суйбаши, чтобы потом уговорить того отпустить ее. Да вот только в план Басанг это не входило. Был иной путь, куда более безопасный и выгодный всем. Женщина понимала, что против хана Урнура, как бы ни сложилась ситуация, Едыгей никогда бы не пошел. Тот был предан будущему Великому хану как никто другой, и мог бы заменить парнишку в Джучистане, если бы тому с войском понадобилось выступить в дальний поход. Хан Мэнэр не имел в ее плане никаких шансов, а вот ей в какой-то степени повезло. Хоть и ворчал в свое время ее супруг, что родила она ему дочь. Именно семнадцатилетняя Зана и была разменной картой в ее судьбе. Именно благодаря дочери хотела выменять Басанг прежние права, которые она после неудачной битвы потеряли, на Улус Улзия. Не станет же отнимать землю у родственника будущий Великий хан?

Вот только ожидание затянулось. Она даже заставила одного из воинов, что охраняли ее сбегать за ягычи. Тот то и сообщил ей, что суйбаши самолично отправился в Запретные земли за Едугеем. Пришлось выпросить себе лучших условий. Воин сначала фыркнул недовольно, но просьбу сдержал. Все же не простой пленник. Сегодня она в немилости, а завтра. Кто знает? Неспроста же она требует суйбаши.

Вскоре она в окно башни увидела, как один из воинов отправился на встречу. На другой день в ее темницу дверь отворилась, и вошел воин.

— Вы, хотели меня видеть, хатун Басанг? — спросил он.

— Если вы суйбаши Кайрат-бек, — проговорила она, — то — да!

— Он самый.

Кайрат замер в дверях.

— О чем вы хотели со мной поговорить, хатун? — поинтересовался он.

Женщина взглянула на дверь, и суйбаши все понял.

— Хотите, что бы разговор состоялся один на один, — молвил он, закрывая за собой дверь, — ну, что ж я вас слушаю.

Басанг указала на войлочную подстилку, что лежала на небольшой кушетке, стоявшей у стены. Заметила, что Кайрат побагровел. Поняла, что он не так растолковал ее жест.

— Присаживайтесь, суйбаши. Не люблю, когда люди во время разговора стоят, — пояснила она.

Воин опустился на войлок, она присела рядом.

— Я хотела бы поговорить о женитьбе вашего сына, суйбаши. Он уже взрослый и ему нужно искать невесту. А супруга из ханского рода расставила бы все точки. Никто бы уже не смотрел на Едугея косо, как на безродного.

Кайрат еле удержался, чтобы не ударить женщину. Считал, что мужчина не имеет права бить их, но тут она невольно задела за живое. Откуда это создание может знать, какого Едугей, да и сам Кайрат-бек рода. Если она считала, что он обычный кочевник, а титул тайджи его деду был присвоен за обыкновенные подвиги, то Басанг глубоко ошибалась. Но о роде своем Кайрат-бек не любил распространяться, как не любил бахвалиться его отец Сумум-бек. Все уже стали забывать, какие у них были корни.

Сдержался, не ударил, но женщина отметила, что он покраснел от гнева.

— Я считаю, что Едугея нужно женить.

— Не себя ли вы предлагаете на эту роль, хатун? — Гневно проговорил Кайрат.

— Нет, о таком я и подумать не могу. Просто у меня есть дочь…

— И вы хотели бы видеть ее в качестве супруги Едугея? — Закончил за нее суйбаши.

— Да. Видите ли, Кайрат-бек, — тут Басанг назвала его по имени, — ни у Урнура, ни у Мэнэра, среди детей нет девочек. И моя Зана единственный вариант породниться с родом хана Бяслана. Стать законным наследником Ченгези не только по воле предков, но и по праву Чингисхана.

Кайрат-бек задумался. Все же не зря ходил среди кочевников слух, что жена хана Улзия обладала необычным умом. Совершив ошибку с попыткой отдать трон своему никчемному супругу, она быстро сориентировалась, что для того, что бы избежать осложнений, ей нужно сделать только одно, это выдать свою дочь за будущего Великого хана.

— Я бы не возражал, хатун, — проговорил Кайрат, поднимаясь с кушетки и подходя к окну. — Но на все воля предков. Они уже выбрали Едугея в правители Ченгези, и народ в какой-то мере пошел им на встречу.

— Не весь народ. Хан Мэнэр считает, что их решение ошибочно…

— А ваш супруг, хатун? Ваш супруг?

— Мой супруг? — Женщина разлилась звонким неподдельным смехом: — Да ведь он ничтожество. Без меня, он в своем Улусе и дня бы не продержался.

— Так зачем же вы сунулись под стены с войском? — Вспылил Кайрат.

— Помутнение, — проговорила Басанг, — помутнение. А может, демоны на мгновение овладели.

— Считайте, что вам повезло, хатун. Кешикеты редко кого берут в плен.

Кайрат отошел от окна, опустился на кушетку.

— Я должен поговорить с Едугеем. Надеюсь, что ваша дочь не в вашего мужа.

— Должна обрадовать. У нее характер как у меня. — С гордостью проговорил хатун.

— Вот этого я особенно боюсь, — молвил Кайрат, поднимаясь с кушетки и направляясь к двери. Но прежде чем выйти, он остановился. Посмотрел на Басанг и произнес: — Теперь все зависит от Едугея. Если он согласится на женитьбу, то вы останетесь жить.

— Только вы, суйбаши, сможете повлиять на него, — проговорила она.

— Будем надеяться, — молвил Кайрат, закрывая дверь.

И вновь время после разговора потянулось медленно.

Слова хана Урнура прозвучали как гром среди ясного неба. После того, как суйбаши ушел и они с Едугеем остались вдвоем. Он пояснил молодому хану, что Курултай при всем желании завтра состояться просто не может.

— Для того, чтобы созвать Курултай должны присутствовать все братья. А Мэнэр и Улзий сейчас находятся в своих Улусах. Знают ли Мэнэр о приезде наследника хана Улукбека, лично мне, не ведомо. А вот хан Улзий в курсе. Правда, вместо себя он послал свою жену с войском.

— С войском?

— С войском. Мои воины разбили ее, а саму женщину захватили в плен. Только она не решает в этих делах никакой роли. Дать обещания честно служить Великому хану могут только ханы Улусов, и никто больше. Пока не будет произнесена клятва, миру на Ченгези не будет, а если верить словам дервиша — он сейчас нам будет очень необходим.

На этом разговор и закончился. Едугея проводили в выделенные для него покои. Впервые парень оказался в совершенно незнакомой обстановке не напоминавшей ни юрту степного кочевника, ни пещеру отшельника, в котором полтора года ему пришлось жить. Небольшая, пока комната, с маленьким окном, в раму которого вставлена тонкая слюда, способная пропускать лучи Юлдуз. Едугей заворожено простоял разглядывая. Даже прикоснулся к окну рукой и почувствовал исходящий холод. Потом потрогал рукой ложе. Мягкая шкура какого-то дикого животного, приятная на ощупь. Полное отсутствие очага. Даже в пещере тепло дервиш предпочитал поддерживать с помощью огня. Зато непонятные конструкции, из труб тянущиеся по стенам. Едугей не удержался и коснулся одной из них. Успел отдернуть руку, поняв, что именно они и источали тепло.

Неожиданно дверь скрипнула и в комнату вошел отец. Кайрат опустился на колено и произнес:

— Я принял решение, хан.

— Говори, отец.

— Я решил остаться при дворе. И на правах суйбаши и твоего отца, хотел бы попросить тебя об одном.

— О чем, отец?

— Тебе нужно женится, Едугей. Связать себя узами семьи с дочерью хана Улзия.

— Но, отец?

— Знаю. Но это единственный способ объединить хотя бы часть кочевников. Ты, наверное, в курсе, Едугей, что воины хана Улзия, возглавляемые его супругой хатун Басанг, пытались несколько дней назад овладеть городом?

— Мне говорил об этом, Великий хан, — подтвердил паренек.

— Так вот, что бы такого больше не повторилось. Тебе нужно жениться на дочери хана Улзия, сын.

— А почему не на дочери хана Мэнэра. Ведь он как союзник куда надежнее?

— Просто у Мэнэра нет дочерей. Его хатун рожает ему только наследников. А дочери от наложниц при дворе особой роли не играют.

— Я так понимаю, что у меня нет выбора отец?

— Боюсь, что да. Решением предков недовольна часть нашего общества. Женитьба же на дочери одного из ханов сотрет последние преграды. Мэнэр, человек неглупый и смерится с твоим избранием, хотя и пытался два раза помешать нам, а вот Улзий… Им командовала его супруга. Она держала власть, предназначенную ему, в своих руках. А когда ее не будет, неизвестно, как поступит хан.

— Что может случиться с хатун Басанг? — поинтересовался Едугей.

— Мы будем вынуждены ее казнить, сын. Впервые кочевник умрет не в бою и не в запретных землях, — вздохнул Кайрат-бек.

— Мне так и так придется согласиться на брак, — проговорил паренек, — и у меня, в отличие от тебя, отец нет выбора.

— Вот и хорошо. Я обговорю это дело с Урнуром, и мы пошлем за твоей невестой воинов в Улус хана Улзия.

Кайрат поднялся с колена и направился к выходу.

— Отец! — остановил его Едугей.

— Да, хан.

— Я могу покинуть дворец?

— Зачем?

— Хотел бы повстречаться с дервишем.

— Я выделю тебе людей, хан.

Сказал и вышел из комнаты, оставив будущего Великого хана одного.

Едугей тяжело вздохнул. Больше всего в жизни он боялся жениться не по любви. Чего боялся то и произошло. Вот и отец заговорил о невесте из ханского рода. Едугей попытался вспомнить историю прародителя всех монголов. Представил себя на месте Чингисхана. Как бы тот поступил на его месте? Ответ пришел сам собой. Хан взял бы в жены женщину из другого племени, если бы в этом была такая необходимость.

— Я поступлю так же, — проговорил Едугей, поднимаясь с кушетки. — Иначе мне не быть Великим ханом!

Талисман «Музыка ветра» колыхался на легком ветерке, издавая приятный мелодичный звук. Астроном Ван Тие Мин стоял у балконной двери и вслушивался в симфонию. Изредка смотрел в сторону молодого хана. Любовался, как тот обращается с телескопом, ну, и само собой удивлялся, как это тот так быстро освоил Едугей сложный для обычного кочевника прибор. Ширэ Джиладкан, с разрешения китайца, развалившись на просторной кушетке, пил горячий зеленый чай, смакуя каждый глоток. Ловя неповторимый вкус напитка. Изредка бормоча себе под нос: Восхитительно! Казалось ему было безразлично, что делал Едугей. Тот же, появившийся в середине дня в окружении двух кешикетов, стоял у телескопа, вглядываясь в голубое небо Ченгези. Ему было интересно своими глазами посмотреть на планету, где, по словам предков, обитали демоны зла. Он еще при появлении в доме китайского мудреца вынужден был продемонстрировать (по просьбе дервиша) часть своих знаний. Хотел было отделаться математическими и физическими формулами, но Ширэ Джиладкан попросил астронома подать ему один из приборов, что привез нищий в прошлый раз. Китаец ушел из комнаты. Его какое-то время не было, но затем он вернулся, держа в руках какой-то странный и непонятный, в какой-то степени, загадочный предмет, в котором Едугей узнал механизм, виденный им во сне. Ван Тие Мин подал его пареньку, тот ловко взял его в руки, словно не раз это делал. Нажал несколько кнопочек и приборчик заработал. Затем выключив, продемонстрировал еще три кнопки, о которых ни дервиш, ни китаец не догадывались. Чем вызвал у обоих удивление.

— С помощью этой штуковины, — неожиданно проговорил Едугей. Он бы сказал название механизма, но, ни для китайца, ни для дервиша оно было бы непонятно. Паренек замолчал на мгновение, попытался подыскать в родном языке аналог, но не найдя, пояснил: — Можно поднять в небо космический корабль.

Что такое космос китаец догадывался, дервиш мог только предположить, а вот что такое корабль, а уж тем более космический… Первым не выдержал астроном. В тот момент он так и сел на кушетку, спросил:

— Что такое космический корабль?

Объяснять не хотелось, но Едугей, взглянув в глаза обоих мужчин, понял, что придется. Он положил прибор на стол, сперва сдвинув чашки в сторону, и стал объяснять, подыскивая понятные слова. Осознавая, что для всего того, что обещали ему предоставить предки, нужны названия. Те термины, что произносили они во время его учебы для обыкновенного кочевника, не прошедшего специального обучения, ничего не значат. Нужны были обычные термины, понятные для всех.

— Это — арба способная доставить кочевников в космос. Там нас ждет огромный корабль — сарай, способный летать от планеты к планете.

Астроном схватился за голову.

— Как же тебе удастся все это объяснить кочевникам? Это для нас с Ширэ Джиладканом в какой-то мере понятно. И то оттого, что я мудрец, а он получил, хоть и не в полной мере, хоть какие-то знания. Как же тебе удастся объяснить это обычным кочевникам?

Едугей пожал плечами.

— Небеса тому свидетели, как-нибудь справится. — Молвил дервиш, присаживаясь к Ван Тие Мину на кушетку. — Я понимаю, откуда у тебя такие познания, но меня, сейчас интересует, только одно. Где мы возьмем — арбу, чтобы попасть на огромный корабль, который со слов твоих, висит где-то верху, сейчас, над нашими головами?

— Предки нам подскажут в свое время, — загадочно проговорил парень.

Дервиш тяжело вздохнул, махнул рукой от досады.

— Может у тебя, Тие Мин, кумыс есть? А то в горле что-то пересохло, — прошептал он, обращаясь к китайцу.

— Только зеленый чай.

— Эх, — махнул в сердцах рукой Ширэ Джиладкан, — неси свой чай.

Китаец выполнил его просьбу. И вот теперь, Ван Тие Мин стоял у балконной двери, слушал музыку ветра и представлял, как устремится в небеса корабль, везущий в своем чреве воинов кочевников. Дервиш пил чай, пытаясь как-то привести свои чувства в спокойствие. Он уже начал сожалеть, что когда-то ему была суждена судьба стать странствующим нищим, а не быть вольным кочевником. Одному из тех избранных что полетят успокаивать взорвавшихся демонов. Едугей прильнул к телескопу.

Черное, покрытое миллионами звезд небо. Сотни огней, что вспыхивают около соседней планеты.

— Интересно, а можно ли разглядеть технику демонов? — Прошептал он.

— Что? — подал голос астроном.

— Мне интересно, а можно ли увидеть там корабли, на которых летают демоны. Ведь на чем-то они должны путешествовать от планеты к планете?

— Скорее всего, нет, — проговорил астроном. — Мы и планеты-то с трудом различаем, Едугей. А корабли, на которых перемещаются в пространстве демоны, настолько малы, что в этот прибор, — астроном ткнул пальцем в телескоп, — не разглядеть, а. тут нужен, куда боле мощный.

Едугей вздохнул, но попытку разглядеть не оставил. Неожиданно он поинтересовался у дервиша с китацем:

— Надеюсь, вы прибудете на Курултай?

Парнишка, как понял дервиш, не знал, кто должен присутствовать на совете кочевников, иначе не задавал бы таких глупых, как казалось Ширэ Джиладкану, вопросов.

— Мы оба обязаны присутствовать, — проговорил астроном.

— Я буду надеяться, что вы поддержите меня?

Курултай состоялся только через два дня. На этот раз Мэнэр и Улзий прибыли без войска. Проследовали во дворец. Там им выделили комнаты, но прежде чем направиться в свою, Улзий попросил свидания с супругой. Отказывать в этой просьбе суйбаши не стал. Приказал воинам проводит того к Басанг. О чем разговаривали, муж с женой история умалчивает, но из заточения хатун вышла с супругом. В коридоре их встретил Кайрат и сообщил, что вопрос с женитьбой Едугея на дочери хана Улзия, решен. Великий хан согласился взять Зану в супруги.

Вечером же состоялось заседание Курултая. В просторном зале все было, как и в тот день, когда дервиш объявил волю предков. Так же присутствовали три брата, они сидели на своих законных местах, суйбаши, жена хана Урнура, ее место было рядом с Басанг. Полководцы, судьи, представители ремесленников, мудрецы и шаманы. На центральном троне восседал — Едугей.

Первым заговорил хан Урнур. Он вышел в центр зала и сообщил во всеуслышание, что волей предков снимает с себя полномочия Великого хана. Затем подозвал к себе дервиша. Взял у того регалии правителя Ченгези: пайсы и ярлык. Подошел к Едугею и, опустившись на одно колено, протянул их парнишке.

— Теперь Великий ханом становится — Едугей, сын Кайрат-бека, внук Сумум-бека, — проговорил он. — Правь нами по законам, созданным самим Великим Чингисханом.

Едугей взял из рук бывшего правителя регалии. Пайсы тут же оказалась на положенном для нее месте, а ярлык поднял вверх, демонстрируя всем присутствующим в зале. Раздались радостные крики.

Между тем хан Урнур проговорил:

— Обещаю преданно служить Великому хану, как делал это когда планетой правил мой отец, хан Улукбек.

Потом его слова повторили хан Мэнэр и Улзий.

После них настала очередь остальных присутствовавших на Курултае. Каждый выходил и произносил несколько слов, отчего сама процедура показалась Едугею затянутой, и если не выдержка, то он бы точно зевнул. А так слушал, кивал и делал вид что верит. Хотя давно уже понял истину, что не раз говорил ему Сумум-бек:

— Внучек, доверять и надеяться можно только на себя. Кто-кто, а уж ты сам себя не предашь.

Последним вышел астролог. Произнес клятву, а потом попросил слово у Великого хана.

— Говори! — Приказал Едугей.

— Должен сообщить, Великий хан, — начал Ван Тие Мин, — но наша планета в опасности.

По залу прошелся шепот. Казалось, что присутствующие не хотели верить в его слова. Едугей поднял вверх руку, призывая присутствующих к тишине. Он вначале взглянул на ханов Улусов. Все трое были перепуганы. Больше все побледнел Урнур. Видимо воин больше всего не желал, чтобы это когда-нибудь произошло. Хан надеялся, что те передерутся между собой и у них останется меньше средств и сил для вторжения на Ченгези. Мэнэр, легкая бледность. Явно он не рассчитывал, что его помощь может понадобиться так скоро. Не думал, что слово данное им потребует так быстро подтверждения. Хан удержал себя в руках, вышел в середину зала, отстранив астролога в сторону.

— Если тебе понадобятся лучшие воины, Великий хан, — проговорил он, — можешь на меня рассчитывать. Они прибудут к тебе По-первому требованию. Надеюсь, у нас есть время, астролог?

Пока он ожидал ответ от астронома, Едугей взглянул на будущего тестя. Бледность на его лице была какая-то неестественная. Казалось, что он не боялся грядущих событий. Впрочем, как понимал Великий хан, в основном военными делами занималась хатун Басанг. Вот кто-кто, а именно эта смелая женщина перепугалась не на шутку.

Между тем, вместо Ван Тие Мина, ответил дервиш.

Ширэ Джиладкан воткнул в пол посох и закружился в танце. Несколько кругов и он вошел в транс. Голос его неожиданно изменился. Кайрат, беку, впрочем как и всем присутствующим в зале, неожиданно показалось, что слышат хана Улукбека. Та же интонация, тот же ритм.

— У вас есть еще время кочевники. И мы сделаем все, чтобы вы оказались готовы к встрече с демонами. Вот только драться за свою свободу мы вам советуем не на Ченгези, а в их логове на Тамын ороне.

— Могу, я спросить, — вдруг раздался голос хана Урнура. Он первым пришел в себя после происшедшего.

— Говори! — приказал дервиш.

— А как мы доберемся туда? Ведь как нам сообщил уважаемый Ван Тие Мин, обитель демонов находится на небесах, а у нас нет таких повозок, что могли бы летать, как птицы в небесах?

— Боюсь, вам такие средства перемещения не помогли, — проговорил Ширэ Джиладкан, — так как Тамын орон находится за пределами планеты, а туда нужны более мощные механизмы, чем те, что у вас есть?

— А где их взять? — спросил Мэнэр.

— Мы вам подскажем. Для этого вам нужно создать отряд, что отправится в Запретные земли, где в потайном месте спрятана одна из таких. Там же вы найдете оружие и… — Ширэ Джиладкан замолчал. Танец его прекратился, он упал на пол и проговорил, — а, что произошло?

Едугей в нескольких словах пересказал то, что сообщил присутствующим дервиш. Затем обратился к хану Мэнэру:

— Вы обещали дать мне людей, хан.

— Обещал, Великий хан.

— Мне сейчас от вас достаточно, только двоих. Но смышленых.

— Хорошо, Великий хан. Я пришлю их к вам, как прибуду к себе в Улус.

Едугей взглянул на астронома и дервиша.

— Боюсь, что и вам двоим тоже придется отправиться в путь.

Ширэ Джиладкан кивнул, понимая, что только ему одному предки покажут путь к тайному месту.

— И еще, — произнес Едугей, — там нужен будет механик. И на все про все вам дается двадцать дней. — Он оглядел присутствующих: — А теперь все свободны.

Народ стал медленно покидать зал. Последним уходил Кайрат-бек. Уже у самого выхода, до него донесся голос сына, как будто тот вспомнил что-то важное:

— А тебя, суйбаши, я попрошу остаться!

***

После Курултая жизнь словно понеслась. Все закружилось, завертелось. Ситуация начала молниеносно меняться. Еще казавшаяся нереальной атака демонов, на маленькую Ченгези, вдруг стала приобретать реальные черты. По приказу Великого хана Едугея был создан специальный отряд, контролировавший процесс подготовки к предстоящей экспедиции в Запретные Земли. Возглавлял его, как и полагалось, — суйбаши. Кайрат с неохотой, но вынужден был принять возложенную на него миссию. Он прекрасно понимал, какую брал на себя ответственность. Слишком много проблем сразу же возникла. И первая была связана с Чойжи. Тот с тех пор, как они вернулись с Едугеем из Запретных земель, выпросил у хана Урнура разрешение покинуть воинскую службу. И получив разрешение, поселился у астронома Ван Тие Мина. Откуда частенько по утрам пешочком прогуливался до заводских мастерских.

Вот и пришлось Кайрат-беку вечером в один прекрасный день направиться к астроному. Батыра не застал, зато обнаружил дервиша.

— Хвала небесам, уважаемый Ширэ Джиладкан, что я застал вас, — проговорил он, приветствуя нищего. — Только вы можете мне помочь.

— В чем? — Удивился дервиш.

— Вряд ли мне удастся уговорить Чойжи, присоединиться к вашему отряду.

— Думаете, уважаемый суйбаши, что могут возникнуть проблемы?

— Уверен.

Кайрат прекрасно знал характер батыра. Тот без страха мог кинуться с головой в битву, не опасаясь за свою жизнь, но пересечь невидимую черту, отделявшую приграничную зону от Запретных земель, тот никогда бы, ни решился. Можно было бы приказать воину, и он бы выполнил требование суйбаши, да вот только этого Кайрат-беку не хотелось. Чойжи должен был принять решение сам, но для этого он должен был получить некоторые гарантии со стороны предков. Дервиш был единственный, кто мог гарантировать, что окажись батыр в Запретных Землях, тот останется в живых, а не отправится в обитель мертвых.

— Хорошо, я дам слово, что Чойжи вернется из Запретных земель живым и здоровым, — пообещал Ширэ Джиладкан: — Ведь возвращались же оттуда живыми и невредимыми я и Великий хан. Возвращались мои предшественники и предшественники Едугея.

— Видите ли, уважаемый Ширэ Джиладкан, — проговорил Кайрат, опускаясь на кушетку. — Вы и хан избранные, а он простой воин.

Дервиш рассмеялся.

— Вы, суйбаши, считаете, что те, кто отправится на поиски космической арбы, — так дервиш назвал космический корабль, — неизбранные?

Пришлось Кайрат-беку признать правоту Ширэ Джиладкана. Пока они пили зеленый чай, хотя воин с удовольствием бы испил в это время пиалу с кумысом, вернулся Чойжи. Увидев суйбаши, поприветствовал и тут же поинтересовался, что привело военного министра в гости.

Разговор, как и предполагал Кайрат, оказался длинным и казался бесполезным, пока не вмешался дервиш. Ширэ Джиладкан дал слово, и Чойжи был вынужден — согласится.

— Надеюсь, мне удастся в ремесленных мастерских создать новую повозку, — проговорил батыр, беря пиалу с чаем, — прежде чем начнется наше путешествие?

— Что за повозка? — Сразу же полюбопытствовал суйбаши.

— Долго рассказывать, — молвил Чойжи. — Лучше взглянуть на нее своими глазами.

— А если кратко? — попытался настоять на своем Кайрат-бек.

— Бронированный хурдан, вооруженный карамуком. Создан специально для воинов меркаитов, чтобы те беспрепятственно могли пересекать тайгу.

— Эвон как, — выразил восхищение Кайрат. — И в появлении этого механизма в основном твоя заслуга?

— Просто в последний раз, когда мы ехали через лесную зону, — произнес батыр, — я чувствовал себя словно голым. И опасался, что в любой момент могу быть запросто атакован. Тогда наша миссия по доставке Едугея в Джучистан просто могла бы провалиться.

— Любопытно, — проговорил суйбаши. — Ты меня заинтересовал. Ну, раз мне все равно нужно будет завтра посетить ремесленные мастерские, то я так и быть взгляну на бронированный хурдан.

Дервиш удивленно взглянул на Кайрат-бека. Ведь тот мог вместо того, чтобы ждать Чойжи здесь, запросто отправиться в мастерские и уже там поговорить и с батыром, и с теми механиками, что согласились бы отправиться в Запретные Земли. Но увидев взгляд суйбаши, понял, что разговор с Чойжи должен был состояться только в доме астронома. Лучше бы если бы беседа состоялась с глазу на глаз, да вот только без поддержки дервиша вряд ли у Кайрат-бека что-либо получилось.

Между тем суйбаши встал с кушетки и подошел к телескопу. Коснулся его рукой и погладил. Взглянул на вошедшего в комнату Ван Тие Мина и произнес:

— Великий хан желает видеть такую штуковину у себя во дворце, астроном. Он даже готов выделить специальную комнату в самой высокой башне, чтобы тебе было лучше наблюдать за небесами.

Китаец что-то пробурчал.

— Что ты говоришь, астроном? — Спросил военный министр.

— Я говорю, что не намерен покидать свой дом, суйбаши! Я привык к этому маленькому домику, да и к тому же в этом квартале Джучистана у меня много друзей.

Кайрат признался себе, что китаец явно не шутит. Ко всему прочему тот еще и не боится гнева хана, словно за спиной астронома стояли неведомые силы, власть которых простиралась куда дальше, чем воля правителя Ченгези. К тому же, как помнил суйбаши, именно в этом районе жили в основном мудрецы. Он хотел уже в гневе накричать на Ван Тие Мина, как вдруг понял, кем являлись его важные друзья, чья власть была сильнее власти Великого хана.

— Предки, — прошептал Кайрат, догадываясь, что без мудрости астронома и его талантов ориентации в космическом пространстве, экспедиция на поиски космического корабля просто бессмысленна.

— Хорошо, астроном, — проговорил суйбаши, — твои доводы меня убедили.

Китаец удивленно взглянул на Кайрата. Он не ожидал, что военный министр так быстро уступит простому астроному.

— Но что мне сказать Великому хану, Ван Тие Мин? — неожиданно спросил суйбаши.

— Скажи, что я пришлю ему другую такую трубу. Сам я буду редко появляться во дворце, отчего у хана будет куда больше времени заниматься изучением неба.

Кайрат хотел было сообщить китайцу, что у Едугея и без того весь день расписан, но астроном не дал ему и слова вымолвить:

— Я сейчас его принесу. Он у меня убран. Думаю, Великий хан сам сможет его настроить.

Кайрат еле сдержался от гнева. Затем удивленно взглянул на китайца, а тот всего лишь улыбнулся, показал свои гнилые зубы и произнес:

— Разве ты не заметил, суйбаши, что Великий хан, не смотря на свой юный возраст, на много умнее своих предшественников.

Кайрат вынужден был признать, что и сам отметил удивительную черту у сына. Астроном вышел. Отсутствовал недолго. Вернулся с еще одним телескопом. Тот был аккуратно упакован в промасленную бумагу. Протянул Чойжи и произнес:

— Поможешь отнести ее суйбаши.

Батыр взял в руки прибор и произнес.

— Хорошо, Ван Тие Мин.

Кайрат усмехнулся.

— Ну, старый приятель, — проговорил он, — пошли, прогуляемся.

Чойжи Кайрат-бек встретил у дома Ван Тие Мина. Тот стоял на улицы, в ожидании суйбаши, и казалось, что нервничал. На батыре был какой-то непонятный кожаный костюм, чем-то напоминавший арабские одеяния, и кожаная шляпа, еще более непонятной конфигурации.

— И что это ты так оделся? — полюбопытствовал суйбаши, оглядев с ног до головы.

Пока ожидал, что ему ответит его старый приятель, подумал, что вполне возможно, прежняя одежда порвалась. Правда, такой уж сильно изношенной она еще вчера Кайрату не показалась.

— Ты, суйбаши, небось, желаешь взглянуть новый хурдан в действии?

Кайрат поймал себя на мысли, что Чойжи был прав. Вчера вечером, возвращаясь во дворец, суйбаши действительно посетила такая мысль. Волей случая ему уже удалось испробовать в действии шустрый шаламгай, уютный хурдан. Так отчего же не прокатится на усовершенствованной модели механизма. Тем более что как военный министр он имел на это полное право.

Они пешком прогулялись до ремесленных мастерских. Увы, но коня Кайрат-бек был вынужден оставить у астронома, тем более, что с Чойжи они собирались вернуться. Нужно было с дервишем обсудить женитьбу Едугея на дочери хана Улзия — Зане. Как проходила такая церемония у правителей на Ченгези, в отличие от Ширэ Джиладкана, суйбаши не знал. Процедура у обычных кочевников была намного проще.

Миновали несколько кварталов небольших одноэтажных домов и вышли к заводским воротам, что вели на внутренний дворик мастерских, где находился, как сообщил Чойжи, хурдан. Пока шли, Кайрат вспомнил, как привыкал кот всем этим строениям. Как сживался с замкнутостью пространства и отвыкал от просторов Великой степи. Даже в крепости меркаитов, батыр не чувствовал себя таким жалким, каким он был на фоне возвышающегося дворца. Ничего привык и теперь часто себя спрашивал: а как же он раньше жил? И никак не мог на этот вопрос ответить. Сейчас, стоя у ворот, опять проснулось прежние чувства. Здания за металлическим решетчатым забором, ограждавшим территорию скорее от любопытных, чем от неприятеля, небыли похожи ни на одно из виденных им раннее.

Чойжи отворил дверцу в воротах, и пропустил Кайрат-бека на территорию. Затем вошел вслед за суйбаши. Не дойдя всего лишь немного до входа в мастерскую, военный министр замер, как завороженный.

Слева стоял… Нет правильнее сказать высился непонятный механизм, загнанный на странное приспособление.

— Это и есть гавшгай, — проговорил Чойжи, подходя и касаясь рукой нижней части, — усиленная версия хурдана. Хороший механизм получился, — добавил он, — правда, не без одного недостатка.

— Какого? — спросил Кайрат-бек.

— Скорость перемещения довольно маленькая. И все из-за вот этого железа.

Чойжи погладил корпус механизма рукой, словно и не железяка это была, а самая настоящая живая лошадь. Он вбежал на помост открыл дверцу и забрался внутрь. До Кайрата донесся недовольный рокот демона. Видимо батыр разбудил того не в самый подходящий момент. Но как бы то ни было механизм скатился с постамента и остановился недалеко от суйбаши. Чойжи выбрался из чрева наружу и замер в ожидании, что скажет военный министр.

Кайрат подошел к гавшаю и коснулся его рукой. Ощутил приятный холод. Демон внутри корпуса недовольно рычал, словно его только что потревожили. Не обращая внимания на шум, производимый гавшаем, суйбаши начал его рассматривать. Поразило воина то, что в механической повозке были три дверцы. Две небольшие по обеим сторонам гавшая. Служили для ездока и его помощника, который должен был заменять первого в пути, когда тот уставал. Трети, предназначенные для пассажиров, находились позади повозки. Вверху, из вращающейся небольшой башенки торчал карамук.

— А если, карамука одного для обороны окажется мало? — поинтересовался Кайрат-бек.

— Для этого случая в листах предусмотрены бойницы.

Суйбаши понимающе кивнул.

— Может, суйбаши, — проговорил Чойжи, — желает прокатиться?

— Есть такое желание, — молвил военный министр.

Воин открыл для суйбаши заднюю дверь гавшая, и Кайрат недовольно взглянул на батыра.

— Ты, что мне предлагаешь? — вспыхнул гневно он.

— Просто, я думал, что, суйбаши, захочет почувствовать себя для начала обычным пассажиром, а затем…

— Затем ты дашь мне занять место рядом с тобой.

— Хорошо, суйбаши.

Кайрат забрался внутрь. Выбрал лавку, около самой двери и огляделся. Небольшой, прямоугольное. Рядом с кабиной шкаф, вмонтированный прямо в стенку. У дверей, как раз напротив того места, странное квадратное приспособление с трубой выходящей наружу.

— Это для прогрева, — пояснил Чойжи, заметив внимательный взгляд военного министра. Забрался внутрь гавшая и открыл неприметную дверцу в очаге. — Сюда грузятся ветки и поджигаются. Дым, чтобы не мешать пассажирам, через трубу уходит на улицу. — Наклонился и поднял крышку, закрывавшую пол механизма. — Тут хранится в разобранном виде юрта. Некоторые жерди спрятаны под сидением. В шкафу, в том, что у кабины — оружие.

Чойжи вылез из машины и закрыл дверь. Кайрат даже вздрогнул, оставшись в одиночестве, но оно быстро закончилось, когда не видимое открылось у шкафа с оружием, маленькое окошечко.

— Сейчас поедем, суйбаши, — проговорил Чойжи, выглядывая из него.

Гавшай тряхнуло, и Кайрат-бек понял, что механизм поехал. Поехал плавно и нерешительно. Военному министру даже в какой-то степени понравилось. Он вдруг закрыл глаза и попытался заснуть. Ему очень хотелось узнать, как же будет чувствовать себя пассажир, если его застанет ночь в дороге, а приказ разбит лагерь так и не последует. Кайрат не заметил, как и задремал. Даже рычание зверя не раздражало, а наоборот убаюкивало. Пришел суйбаши в себя, когда гавшай вновь тряхнуло. Механизм остановился, а через мгновение дверь отворилась, и появился Чойжи.

— Ну, как? — Полюбопытствовал он, ожидая, что последует похвала.

— Сносно, — неожиданно произнес военный министр, — во время дороги так и тянет в сон.

— Это оттого, что ты в гавшае были один, суйбаши. Когда в нем несколько человек, уснуть бывает довольно сложно. Ты-то уж мне поверь, суйбаши.

Кайрат решил довериться словам батыра. Скорее всего, что ни он первый, кто вот так же прокатился по дворику ремесленных мастерских.

— А теперь давая в кабине! — Приказал суйбаши.

Чойжи кивнул и помог министру выбраться. Затем подсуетился и открыл для него дверцу, где в обычной ситуации должен был сидеть его помощник. Кайрат с довольной ухмылкой забрался внутрь.

Когда пробная поездка, состоявшаяся из нескольких кругов по двору, закончилось, суйбаши выбрался из гавшая. Попросил Чойжи, чтобы тот проводил его к арабам. Батыр кивнул и попросил следовать за ним.

В помещении мастерской было шумно и грязно. Темная гарь, мешавшая нормально дышать, отчего суйбаши несколько раз чихнул, летала в воздухе. Грозно стучал кузнечный молот. Пело заунывно сверло, рычали несколько станков, к которым в обычный день, даже на всю свою храбрость, Кайрат не решился бы подойти. Мимо, таща ведро с водой, брели два араба, из одежды на которых были только темно-коричневые штаны, чем-то перемазанные и сношенные серые сапоги. Суйбаши проводил их взглядом и направился следом за Чойжи. Батыр шел быстро ни на кого не обращая внимания. Пару раз все же воину пришлось махнуть рукой, приветствуя, таким образом, мастеровых, которые решил Кайрат, вполне возможно помогали тому в сборке гавшая. Неожиданно суйбаши понял, что его товарищ, пока они наматывали круги по двору, рассказал о новом виде транспорта почти все. Теперь Кайрат знал, что арабы над ним возились давно. Но до конца довести просто у них не получалось. Первым требование Великого хана были — шаламгай. Затем, незадолго до появления в этих краях дервиша, Улукбек распорядился (причем сделал он это так, что существование хурдана до последнего момента должно было оставаться в тайне) создавать специальную повозку, способную перевозить не одного или двух воинов, а, по крайней мере, шестерых. Вот только хурданом, вернувшийся из путешествия к Запретным землям, Чойжи остался недоволен. Он то и настоял на том, чтобы из обыкновенной повозки она превратилась в передвижную крепость. Кайрат только одного не понимал, а для чего собственно гавшай нужен? Тем более, как заявил Чойжи, в большом количестве? Для того, чтобы доставлять людей на другую сторону тайги достаточно было двух-трех механизмов. Объяснение, заставило признаться суйбаши, что он начал терять чутье. Кайрат и помыслить не мог, что экспедиция к звездам, а в частности к обители демонов может закончиться неудачей, и война из космоса может переместиться на Ченгези. Правда, суйбаши как-то не верил, что стальные повозки смогут остановить тех на планете.

— Если и воевать, — проговорил военный министр, — так только в космосе!

Они пару раз свернули и вошли в коморку, где за столом сидело несколько арабов. Один из них расстелил чертеж, а остальные склонились над картинкой и что-то громко обсуждали. Из всего сказанного мастеровыми Кайрат ничего не понял. Что значили такие слова, как поршни, сальники? Магические слова, влияющие на механизм? Суйбаши прокашлялся. Таким способом он привлек к себе внимание. Рабочие оторвались от обсуждения, увидели его. Встали и поприветствовали. Тот, что был у них, по всей видимости, главным, вышел из-за стола и подошел к министру.

— Я рад тебя видеть, суйбаши, — молвил он. — Какими судьбами ты оказался здесь?

Простой народ арабы, отметил Кайрат-бек про себя. Никакого уважения к представителю власти. Интересоваться, какими судьбами он здесь? Этому не может быть объяснения. Суйбаши еле сдержался. Подавил в себе нарастающий гнев.

— Я прибыл сюда по поручению Великого хана Едугея, — сказал Кайрат, опускаясь на мраморную лавку. Скоро вам предстоит выделить в путешествие в Запретные земли своих людей. Вы готовы? Срок близится к концу.

— Да, суйбаши. Нам ведомо. Сейчас я позову их, — добавил араб.

— Нет в этом нужды. Главное, чтобы они прибыли во дворец по первому требованию! — Приказал Кайрат.

— Хорошо, суйбаши, — молвил ремесленник кланяясь.

Кайрат обошел стол и склонился над схемой.

— Что это? — полюбопытствовал он.

Гонец от Великого хана прибыл под вечер. Он выбрался из кабины хурдан, остановившегося не далеко от входа в юрту хана. Быстрым шагом подошел к воинам, что несли охрану, и потребовал доложить о его прибытии. Один из батыров скрылся в юрте, и уже через мгновение донесся голос Мэнэра:

— Пусть гонец войдет!

Но прежде чем войти, тот вынужден был снять палаш и отдать его вышедшему из шатра воину.

— Хан. — Молвил он, остановившись перед правителем Улуса, что сидел, поджав ноги, на небольшом выступе. — Меня прислал Великий хан Едугей. Настало время тебе выделить для предстоящей службы двух воинов. Что ты обещал сделать на Курултае.

— Я прекрасно помню, батыр, — проговорил Мэнэр, — и не тебе об этом мне напоминать. — Грозно добавил он.

Хан поднялся и крикнул:

— Позвать ко мне ягычи.

Снаружи донеслись голоса воинов. Было слышно, как кто-то куда-то побежал. Между тем хан взглянул на воина и приказал, что бы тот сел. Пока ждали ягычи, Мэнэр расспрашивал о ситуации в городе. Отвечал на его вопросы гонец неохотно, а иногда кратко:

— Мне это неизвестно, хан.

Отчего Мэнэр нервничал. Наконец появился ягычи. Хан недовольно взглянул на его и поинтересовался, выбрал ли тот тех двух воинов, которые должны были отправиться в город. Тысячник тяжело вздохнул, и, проговорив, что больно уж жесткие требования предъявил Великий хан.

— Так ты не нашел? — Воскликнул хан, и гонцу показалось на мгновение, что сейчас вот именно в это мгновения полетят головы. Ну, или на худой конец, ягычи лишится своего доходного места. Но этого не произошло, тысячник улыбнулся и проговорил:

— Я нашел таковых, хан. Разреши мне за ними послать.

— А разве ты не привел их с собой, ягычи?

— Нет, хан. Я ведь не знал, для чего вам понадобился.

— Зови.

Ягычи вышел из юрты. До гонца донеслись его распоряжения по поводу двух воинов. После этого тысячник вернулся и сел напротив батыра. Пристально смотрел в глаза, отчего тот занервничал. Чтобы как-то скрасить ожидание хан Мэнэр протянул ему чашу с кумысом. Правда гонец и глотка не успел из нее испить, когда вошли два воина. Оба как на подбор. Небольшого роста, среднего телосложения, облаченные в одинаковые доспехи.

— Братья близнецы, — прошептал гонец.

— Это они, хан. — Проговорил ягычи вставая. — Братья Жаргал и Жиргал. Батыры храбрые и отважные. Да ты и сам, хан, не раз видел их в деле.

— Что верно, то верно, — согласился правитель Улуса.

В памяти всплыли те дни, когда он, воюя с ханами Урнуром и Улзием, не раз отмечал этих воинов за храбрость.

Хан встал, обошел обоих батыров по кругу. Оглядел со всех сторон и произнес:

— Странные действительно требования у Великого хана. Но, Небеса свидетели, я ему предложил бы и других.

Мэнэр вернулся на свое место. Взглянул сначала на ягычи, затем на гонца.

— Завтра можешь забрать их с собой.

Батыр поднялся со своего места. Поклонился, сначала хану, затем тысячнику.

— Где ты будешь ночевать, батыр, — вдруг поинтересовался Мэнэр.

— Высплюсь в хурдане. — Проговорил воин.

— Это та повозка, на которой ты приехал? — спросил хан.

— Да, хан. Именно она. На ней мне приказано доставить воинов из Улуса в Джучистан.

Братья недовольно переглянулись. Хан приметил их реакцию и улыбнулся.

— Ничего. Я прикажу позаботиться о ваших жеребцах. А когда ваша миссия закончится, их вам вернут.

— Спасибо, хан, — хором проговорили воины.

— А теперь ступайте.

Утром, как только Юлдуз взошла над горизонтом, хурдан отъехал от юрты хана Мэнэра. Сейчас его путь лежал в обратную сторону. Эпоха перемен, о которой твердил в последние дни Ширэ Джиладкан, началась.

За несколько дней, до указанного Великим ханом срока, город начал бурлил, как растревоженный улей. Правда причиной стала не предстоящая экспедиция, а женитьба Едугея. Накануне, по Джучистану прошел слух, что в город приехали, в сопровождении воинов, хатун Басанг и дочь хана Улзия — Зана. Отец будущей правительницы Ченгези по неизвестным ни для кого причинам остался в своем Улусе. Отчего суйбаши Кайрат-бек, только еще сильнее, убедился, что решающую роль в семье хана Улзия все же играла хатун. Это тут же проявилось, когда молодая прибыла во дворец. Басанг потребовала предоставить им с дочерью отдельное помещение. А так же поставила условие, чтобы Великий хан Едугей до свадьбы не видел своей будущей супруги. Кайрат-бек не на шутку испугался, посчитав, что девушка не такая уж красавица, как ее описывала хатун. Какого же было его удивление, когда опасения не подтвердились. Зана оказалась не просто писаной красавицей, так еще и обладала, как потом выяснилось, не заурядным умом. Суйбаши уже после свадьбы заподозрил, что характером она ничуть не уступала Басанг. О своем предположении, что семнадцатилетняя девчонка участвовала в сражениях, проводимых два-три года назад ханом Улзием, он умолчал. Хотя, суйбаши очень хотелось задать такой вопрос ее матери. О том, что существовал в Улусе женский отряд, ходил среди воинов Урнура слух, да вот только в это никто отчего-то не верил. Сейчас, Кайрат-бек думал, что, скорее всего, зря.

— Не мог ли ты, суйбаши, — проговорила хатун Басанг, — выставить охрану у входа в покой. И принести сянцы или Шатрандж Аль-Хасан. Во что предпочитают у вас играть в городе?

От упоминания древних игр, Кайрат вздрогнул. Не всякий мужчина предпочитал в них играть, а уж женщины так они тем более обходили их стороной.

— В городе не знаю, — признался суйбаши, — а вот во дворце играют в обе игры. Вам какую из них, хатун?

— Шатрандж Аль-Хасан.

— Хорошо, хатун. Я распоряжусь, что бы игру доставили вам.

Он уже собирался уйти, но вдруг его посетила мысль. А для чего хатун Басанг стража из дворца, когда с ними прибыла в город личная гвардия хана Улзия? Достаточно было выставить воинов.

Кайрат невольно вопросительно взглянул на хатун.

— Зачем тебе кебтеулы, хатун? — Не выдержав, поинтересовался он. — У тебя ведь есть собственная гвардия. Да и чего вам с дочерью опасаться во дворце?

— Мы никого не боимся, — заявила Басанг. — И за себя постоять, если нам будет что-то угрожать — сможем. А кебтеулы мне твои нужны, так как они знают во дворце всех. И постараются не пустить, если им будет приказано, в наши покои Великого хана.

— Великого хана? — переспросил суйбаши.

— Великого хана. Твой сын, запросто может одурачить наших воинов, выдав себя за кого-нибудь из обслуги. А я уже говорила тебе, суйбаши, что он не должен видеть Зану до свадьбы!

Кайрат понимающе кивнул. Он и сам бы не упустил бы возможности лишний раз, хотя бы издали взглянуть на дочь хана Мэнэра. Тем более, что слух о приезде будущей жены, уже достиг покоев Едугея.

— Хорошо, хатун Басанг, я так и сделаю.

Он уже собирался покинуть женщин, когда вдруг понял, что те вполне возможны, голодны с дороги.

— Я пошлю вам еды, хатун, — проговорил Кайрат.

Суйбаши вышел. Около дверей остановился.

— А ведь такая супруга Едугею и нужна, — пробормотал он.

Неожиданно сам для себя Кайрат-бек вдруг понял, что никого другого на эту роль в сложившейся ситуации, лично он, не видел. Он подозвал буюрука. Распорядился, что бы то выделил несколько человек для охраны помещений.

— И еще, — добавил он. — Чтобы не один из воинов, без моего личного указания, не заходил в покои женщин.

— Все будет сделано, как велишь, суйбаши.

Едугею и не нужно было пробираться в покои будущей невесты. Он, конечно, попытался, но увидев охрану, решил не испытывать судьбу. Тем более что у него был прибор позволяющий взглянуть на девушку. Если уж с помощью аппарата Ван Тие Мина можно разглядывать звезды и ближайшие планеты, то уж заглянуть в окно, где находились покои хатун и ее дочери, он всегда сможет. Поэтому постояв и посмотрев, как суетится прислуга, Едугей развернулся и направился в башню, в которой у него совсем недавно был установлен оптический прибор. Причем постарался сделать это так, чтобы его никто не заметил. За то время, что Едугей прожил уже во дворце, он изучил все тайные ходы.

Башня была самой высокой, среди всех. С ее высоты хорошо просматривался не только внутренний двор дворца, но и город. Обычно сюда поднимались только двое — Великий хан и дервиш. Первый, чтобы взглянуть на свои владения, пусть даже и «невооруженным взглядом», второй, чтобы пообщаться с предками. Говорили, да и сам Ширэ Джиладкан этого не отрицал, что здесь была самая устойчивая связь с духами. Кто-то мог заявить, а как же зал Курултая? Нет, там таких возможностей не было. Амулеты нагревались и на этом все заканчивалось. Чтобы пообщаться с предками приходилось либо уединяться в свои покои, либо подниматься сюда. То же совершал во время Курултая дервиш — было лишь притворство. Получивший ранее информацию нищий, делал всего лишь вид, что вошел в транс. Причем это у него получалось очень даже хорошо. То, что произошло во время вручения ярлыка Едугею, обычный спектакль. Заяви Ширэ Джиладкан, что хану нужны люди для предстоящей миссии вот так вот без представления, и еще не известно выделил бы Мэнэр воинов. Скорее всего — нет. Едугей надеялся, что тайна спектакля останется известна, только троим: дервишу, китайцу и ему.

Сейчас же Едугею было не до общения с духами. Паренек считал, что скрывать от него невесту было большой глупостью. Неужели все считали, что он откажется от женитьбы, если вдруг та чем-то ему не приглянется. Едугей прекрасно знал, что все равно ничего иного он сейчас поделать все равно не сможет. Вот и одолело его любопытство.

Он быстро навел телескоп на окна покоев дочери хана Улзия. Супругу правителя Улуса, Едугей узнал сразу. Видел в прошлый ее приезд в столицу. Одетая в воинские доспехи, с собранными в пучок черными волосами, она казалась ровесницей своей дочери, и не знай Великий хан кого он разглядывает, то подумал бы, что это сестры. Зато наведя прибор на Зану, и наведя резкость, паренек ахнул от удивления. Неожиданно он рассердился. Обиделся и на суйбаши Кайрат-бека, и на хатун Басанг. Он понять не мог, зачем им понадобилось скрывать дочь хана Улзия. Девушка сразу же поразила его своей красотой. Темные, как у хатун, волосы были собраны в конский хвост. На голове сияя в лучах Юлдуз диадема. На Зане голубое, под цвет неба платье и темные сапожки.

Обе дамы играли в Шатрандж Аль-Хасан. Едугей явно различил знакомые ему фигуры. Паренек невольно закрутил настройку четкости. Шахматы стали отчетливо видны. Сразу стало ясно, что Зана выигрывала у матери. Правда, преимущество у нее было минимальное. Один ход и ситуация могла в корне измениться. Едугей вдруг предположил, что просто хатун не очень сильна в этой игре, но ситуация вдруг неожиданно изменилась, когда Басанга сделала очередной ход. Ни он, ни Урнур, да и ни один мужчина так бы не сыграл. В ее действиях не было никакого расчета. Не самый лучший на первый взгляд ход. Да вот только после нескольких ходов, сначала Заны, а потом ее матери, он вдруг неожиданно для Едугея сыграл, и он понял, что его будущая супруга потеряла все преимущество, которое до этого имела. Хотя делала все правильно, и казалось логично. Свое слово сказала хитрость Басанг.

Захваченный созерцанием, Великий хан даже не заметил, как дверь отворилась. Человек, что бесшумно вошел, прокашлял. Едугей оторвался от наблюдения и оглянулся. В комнате стоял его отец.

— Я так и предполагал, Великий хан, — проговорил Кайрат-бек.

Едугей покраснел. Отошел от телескопа и, забыв, что он правитель планеты, как провинившийся ребенок, пролепетал:

— Извини, отец.

Суйбаши подошел к телескопу, приник к окуляру.

— Хорошо, что они в игру играют, — проговорил Кайрат-бек. Он опустился на скамью, рядом с сыном и продолжил: — Значит так. Ты отсюда уходишь, и забываешь, что что-то видел.

Едугей удивленно взглянул на военного министра. Ему было интересно, что было такого страшного, в том, что он увидел. Женщины играли в одну из самых древних игр.

— Я дал слово хатун Басанг, — пояснил суйбаши, — что ты не увидишь свою суженную раньше церемонии. Я дал слово, Великий хан, и должен его сдержать. Так что ты спустишься к себе. А завтра сделаешь вид, что не видел Зану раньше. Причем, Едугей, постарайся изобразить на своем лице удивление и восхищение.

— Хорошо, отец, — проговорил паренек, — я сделаю, как ты велишь. А теперь позволь мне перенастроить телескоп.

— Зачем?

— Не хотел бы чтобы он был направлен на окна покоев. Вдруг когда-нибудь мы с Заной заглянем сюда. Не хотелось, чтобы она догадалась о сегодняшнем происшествии.

— Я заметил, у тебя зоркий глаз, сын, — проговорил Кайрат-бек. — Сообразил, что будущая супруга не только не дурна собой, а еще и умна. Знаешь, Едугей, — проговорил он шепотом, — мне кажется, что с ней ты не пропадешь. Она станет для тебя тем, кем была Бортэ для Тимуджина. Поправляй.

Великий хан навел телескоп на голубое небо. Затем они покинули комнату, а Кайрат-бек распорядился двум стражникам никого внутрь не впускать.

***

Чойжи уверенно вел гавшгай по степи, напевая незатейливый мотив. Тоскливая мелодия ничуть не мешала, дремавшему на соседнем сидении дервишу. Тот мирно посапывал, сжимая правой рукой вытащенный из-за пазухи амулет. Как выяснилось уже на второй день путешествия, когда в место Чойжи был Касим, тот служил путеводной нитью в степи. Тем более, что маршрут экспедиции лежал по незнакомым ни батыру, ни ремесленнику землям. И если кочевник еще пытался держаться указанного пути, то араб время от времени отклонялся в сторону. Вот и оказывалась помощь Ширэ Джиладкана как никогда вовремя. А ведь предполагалось первоначально, что он вместе с китайцем и остальными путешественниками поедет. Дервиш сам предложил себя на роль, как он выразился — навигатора. Едугей в тот раз взглянул на нищего и только и спросил:

— А справишься?

— Постараюсь. А если с пути собьемся, предки нам помогут. Маршрут в степи к космической арбе укажут.

Чойжи удивленно тогда на Ширэ Джиладкана глянул. Речи уж больно тот непонятные вел. Решил было по возможности поинтересоваться, что это за штука такая.

Но это было чуть позже, а до этого, перед самой свадьбой Великого хана Едугея на молодой красавице Зане, дервиш внезапно, поставив в известность только Ван Тие Мина, покинул город. Где-то в степи он пропадал целых пять дней, отчего даже свадьбу был вынужден пропустить. Хотели вначале перенести дату церемонии на более позднее время, но явившийся во дворец астроном Ван Тие Мин доставил от Ширэ Джиладкана записку, в которой тот просил из-за него не откладывать столь значимое для кочевников событие. Едугей вначале на него серчал, как ни как провел он с ним в горной пещере почти два года, но потом, узнав истинные причины отсутствия, сменил гнев на милость. Подарил, когда тот явился в город, новый халат, велев старый порванный и грязный сжечь.

В памяти Чойжи прекрасно сохранились события дня, когда произошла свадьба. Ему повезло, и он оказался в числе немногих счастливчиков, что были приглашены во дворец. Даже получил право поучаствовать в спортивной борьбе, что была организованна кешикетами в честь значимой даты. Зато вот в поло ему не удалось поиграть. Кайрат-бек отстранил его в сторону, заявив, что от Урги Сумум-бека принять участие может только один воин. Чойжи готов был разорвать в клочья того батыра. Он даже стал взглядом искать воина в числе присутствующих, так как знал почти всех кто жил в Урге в лицо. Кайрат заметив его реакцию, опустил руку на плечо и произнес:

— Это я, Чойжи, тот воин, что будет участвовать в матче.

Обида и злость, что его отстранили, у батыра тут же улетучилась. Чойжи отступил на шаг назад, поклонился и произнес:

— Я буду болеть за тебя, суйбаши.

Великий министр расхохотался. Хлопнул по плечу товарища и молвил:

— Вот и хорошо, Чойжи.

Вот и сейчас ведя гавшгай по степи, батыр частенько вспоминал ту игру. Тогда суйбаши выделялся на поле, забив несколько раз мяч. А еще Чойжи никак не мог забыть жену Едугея. Он, как потом понял, просто был поражен красотой девушки. И даже чуть-чуть завидовал, что Великому хану судьба послала такую избранницу.

Второй раз, Чойжи видел ее на следующий день после того, как в город вернулся дервиш. Пришел пешком. Прямиком направился во дворец, вытребовав для себя предварительно охрану.

Вот тут то и выяснилась истинная причина его долгого отсутствия.

Ширэ Джиладкан специально отправился в степь, причем постарался уйти как можно дальше от города, лишь только для того чтобы пообщаться с духами предков. Ему нужно было узнать, где находится космическая арба? По непонятным причинам в доме китайского астронома, он никак этого не мог сделать. Именно в степи у костра Ширэ Джиладкан провел последний свой ритуал перед самой поездкой. Общался долго, и даже, как потом заявил дервиш Великому хану, попал под непонятную магическую силу. Он на мгновение уснул, а когда проснулся, понял, что знает так же много, как и правитель Ченгези.

— Ну, или почти столько же, хан, — прошептал дервиш перед ханом на колено.

Как утверждал Ширэ Джиладкан, ему было открыто место, где находится космическая арба, способная доставить избранных на корабль-матку. Стоит отметить, что нищий так и произнес: — корабль-матку. Едугей взглянул на него и поправил:

— Корабль-сарай.

Дервиш кивнул в знак согласия и молвил:

— Мне и самому не нравится, как звучит корабль-матка. Но оно было сказано предками…

— Я думаю, — перебил его Великий хан, — предки не обидятся, если мы будем именовать его Корабль-сарай.

Дервиш ожидал всего что угодно, но видимо предки посчитали, что особого значения не будет, как станет именоваться огромная космическая база, находившая где-то над планетой.

— А где этот корабль-сарай? — Полюбопытствовал Едугей.

— Духи мне ничего не сказали. Сообщили только, когда я задал точно такой же вопрос, — всему свое время!

Но как бы то ни было после просьбы Ширэ Джиладкана Великий хан утвердил того на должность — навигатора. В подтверждении было велено Едугеем, всем кто участвовал в предстоящей экспедиции, явиться на следующий день во дворец.

В назначенный срок дервиш, астроном, два механика, три воина и Чойжи стояли перед Великим ханом, его супругой и суйбаши Кайрат-беком.

Едугей осмотрел семерых избранных и произнес:

— В какой-то степени я вам завидую.

Зачем была долгая речь. О космосе, о демонах, о предстоящей войне. Слова торжественные, и как отметил Чойжи в какой-то степени грустные. Батыр понимал, что молодой Великий хан прекрасно понимал какая выпала на него ответственность и что случится, если воины Ченгези не одержат столь необходимую над демонами победу. В конце речи он сообщил, что главным в отряде назначается дервиш Ширэ Джиладкан, который будет исполнять роль навигатора, пока они не доберутся до космической арбы. Его помощником батыр Чойжи. Распоряжения, которого должны исполнять все, даже астроном. Чья миссия на данном этапе для всех участников была непонятно. Ван Тие Мин попытался было уклониться, сославшись на свое здоровье, но Едугей сообщил, что и от него тоже очень многое зависит.

И вот они уже в дороге несколько дней. Местность незнакомая, Чойжи здесь ни разу не был. Справа Улус Мэнэра, слева территория Улзия. Двигаются медленно, так как на гавшгае быстрее не поедешь, с небольшими стоянками, да и то для того чтобы Чойжи мог отдохнуть. Уступив свое место Касиму. Все в основном спят сидя. Но получив возможность выбраться из механизма наружу, пытаются провести это время как можно комфортнее. В основном разминая ноги, ходя из стороны в сторону, или делая приседания. Вот только такое счастье не часто, а раз в сутки.

Как-то Чойжи предложил Ширэ Джиладкану уступить место Касиму, но дервиш наотрез отказался. Общающийся с предками сообщил, что если гавшгай собьется с пути, он просто может не заметить, как пульсирует амулет. А то еще чего хуже, просто не сможет достучаться до них, через железную стенку, а пока объяснит, механизм запросто может отклониться слишком далеко в сторону.

Чойжи еле сдержал улыбку, но спорить с Ширэ Джиладканом не стал.

На пятый день путешествия дервиш вдруг затребовал сделать остановку и разбить для него юрту. Для чего это нужно было сделать, объяснять Чойжи не нужно. И так понятно, что Ширэ Джиладкану требовалось выйти на связь с предками. Как бы ни было, батыр пожал плечами, и остановил механизм. Тут же распорядился, чтобы братья-близнецы установили шатер. Третий воин был отправлен в степь принести сухой травы для костра. Сам же дервиш из гавшгая не выбрался. Сидел в нем, пока Жаргал и Жиргал не поставили юрту. Лишь только потом он в ней скрылся, потребовав, что бы никто туда не входил.

Ван Тие Мин тоже терять времени даром не стал. Он развалился на траве. Чойжи взглянул на астронома и, поразмыслив, согласился с тем, что китаец принял правильное решение. Когда еще удастся вздремнуть в горизонтальном положении. Сидя это делать не очень-то комфортно. Одна надежда, что общаться с предками дервиш будет долго.

Чойжи еще раз взглянул на юрту и задремал. Между тем кочевники развели еще один костер и стали готовить на нем мясо. Кроме сна в сидячем положении всем вдруг захотелось что-нибудь горячего.

Чойжи не ошибся. Разговор с предками у дервиша закончился только поздно ночью. Ширэ Джиладкан уже собирался выбраться из юрты и объявить, что можно собираться в дальнейший путь, да только не смог. Свалился, как подкошенный, прямо тут же у костра. Уже утром, когда проснулся, дервиш понял, что во сне он видел место нахождения космической арбы. То, что оно будет находиться в горах, а именно в Запретных землях, Ширэ Джиладкан ни капельки не сомневался. Об этом он догадался еще в городе, когда наконец-то предки сообщили, в каком направлении следует двигаться экспедиции. Сейчас же перед его глазами возникла настоящая картинка. Казалось, он стоял напротив пещеры. Ее дервиш не видел, но догадывался, что сделай он несколько шагов вперед, так точно наткнулся бы на вход. Одно огорчало Ширэ Джиладкана это то, что само изображение было каким-то не больно отчетливым. Словно это были не его глаза, а кого-то другого. Скорее всего, он смотрел во сне на мир глазами одного из предков. Такое уже несколько раз происходило с дервишем.

Утром Ширэ Джиладкан, прежде чем выйти из юрты, мысленно попытался вспомнить образы. Оказалось, что сделать это было очень даже сложно.

— Надеюсь, — прошептал дервиш, — что когда я вновь увижу это место, только уже своими глазами, то признаю его.

Он затушил костер, засыпав его серым песочком. Поднял посох и вышел из юрты на улицу. Чойжи, Ван Тие Мин спали вытянувшись в зеленой траве. Причем китаец издавал свист. Дервиш еле сдержался, чтобы не улыбнуться. Братья-близнецы, кимарили сидя у костра. Воин посланный хатун Заной, возился с огне, время от времени подбрасывая сухую траву. Серый, вонючий дым, точно такой же, какой поднимался вчера вечером в юрте, устремился в голубое небо. Ширэ Джиладкан предположил, что батыр, успел выспаться, пока братья бодрствовали. Дервиш поискал взглядом арабов, но их не было. Он пожал плечами. Скорее всего, оба механика дрыхли в гавшаге. Его предположение подтвердилось. Один, по имени Арус, посапывал в кузове, о чем свидетельствовали ноги, свисавшие из дверей. Касым сидя спал на переднем сидении, облокотившись на переднюю панель.

Дервиш мысленно отругал воинов. Хорошо, что кайсаков не было поблизости, а то их отряд можно было бы взять голыми руками. В следующий раз, решил Ширэ Джиладкан, если сложится такая вот ситуация он лично позаботится, прежде чем идти в юрту об охране лагеря. Сегодня он в какой-то мере сглупил, решив, что беседа с предками продлится недолго.

Он обошел гавшай и подошел к Чойжи. Тронул его за плечо и проговорил:

— Просыпайся, батыр.

Воин открыл глаза, потянулся и сел. Взглянул с начала на дервиша, потом на механизм и лишь только потом окинул взглядом лагерь.

— Ё — моё! — воскликнул он. Схватился за голову. Мысленно вознес благодарность небесам, что сегодняшняя его халатность не превратилась в трагедию.

— Ничего страшного не произошло, батыр, — проговорил Ширэ Джиладкан.

— Не произошло, — согласился Чойжи, — а ведь могло. Мне хан доверил ваши жизни, а я так опростоволосился.

— Ничего. В следующий раз организуем, все как положено. Да и твоей ошибки тут как таковой нет.

— Есть, — произнес батыр, — и я готов ее признать.

— Поступай, как хочешь, — махнул в сердцах рукой дервиш, — а сейчас буди лагерь. Нужно в дорогу отправляться.

— И то верно, — согласился Чойжи.

Вдвоем они стали будить товарищей. Потом всей компанией, так как нужно было спешить, остановка все же была непредвиденной, разобрали юрту.

Уже в гавшае Ширэ Джиладкан, прежде чем Чойжи разбудил дремавшего демона, произнес:

— Я видел то место, куда мы едем. Я не смог его запомнить.

Батыр взглянул разочарованно на дервиша, но тот лишь улыбнулся и продолжил:

— Но, когда я его увижу. Место узнаю.

— Будем надеяться, Ширэ Джиладкан, — проговорил Чойжи.

Гавшаи дернулся, и они покатил дальше по степи.

***

Горы поразили своим видом всех, за исключением дервиша. Только ему одному удавалось и прежде видеть их вблизи. И сразу же возникли проблемы. Воины и арабы ни за что не желали идти дальше.

— Что будем делать, Ширэ Джиладкан? — поинтересовался астроном, глядя на дервиша. — Как ты их убедишь продолжать путь? Они ведь этих Земель, как огня боятся!

— Незадача, — вздохнул нищий. — Я как-то об этом не подумал. Если бы путь можно было бы дальше на гавшгае продолжить.

Вот только механизм, так верно служивший им в пути, они вынуждены были в степи оставить. Дорога, ведущая к заветной пещере, оказалась узкой тропинкой. Тут вдвоем-то не пройти, не говоря уж на чем-то ехать.

— Чойжи, — вдруг произнес Ширэ Джиладкан. Воин вздрогнул и впервые за все это время взглянул на дервиша. — Нужно поставить юрту и развести в ней огонь.

Батыр кивнул. Было ясно, что нищий желал узнать у предков, как им преодолеть страх, возникший из суеверий. Он тут же распорядился. И братья близнецы стали вытаскивать из гавшгая необходимое. Пока они ставили юрту, Чойжи вместе с воином хана Улзия собрал сухую траву. Неожиданно батыр подумал, что еще несколько лет назад они могли стоять друг против друга только с одной мыслью — убить соперника. Впервые за время путешествия у них появилась возможность поговорить. До этого, то Чойжи вел гавшгай, то мирно посапывал, отдыхая. Воин удивленно поинтересовался, что такого страшного в тайге? Вопрос не возник бы, если хоть один хищник вздумал на них напасть, но звери словно испугались непонятное существо перемещавшееся, да к тому, же с непонятным шумом, по широкой лесной просеке. А ведь у них была такая возможность и даже не одна. В этом месте массив был куда больше того, в котором в прошлый раз оказался Чойжи. Интересно чего они испугались? И ли может эти твари в этой части леса, просто не водились? В последнее батыр не верил. А ведь так хотелось испытать гавшгай в деле. Не получилось.

— Жаль, — вздохнул Чойжи, чем привлек внимание воина.

— Что жаль? — уточнил тот.

— Жаль, что хищники не напали на нас. Мне так хотелось испытать новый вариант хурдана в деле.

— А может и к лучшему, что мы без приключений добрались, а, батыр? Убили бы кого эти твари, и глядишь, миссия провалилась бы. А ведь нас специально для этих целей подбирали.

Чойжи вынужден был признать, что в этом воин был прав. Смерть того же Ван Тие Мина выгодна демонам, а не им. Вот только какой прок от мудреца? Неужели он окажется одним из тех, кто поднимет космическую арбу в небо? Что-то Чойжи в это не верил.

Они вернулись к юрте. Положили траву у входа и отошли. Ширэ Джиладкан выбрался из нее и попросил пока не входить.

— Если духи решат, что вы должны присутствовать позову.

Все сели напротив входа в юрту и стали ждать. Сначала в небо поднялся густой серый дым, и воздух наполнился запахом горящей травы. Потом оттуда донеслось пение. На этот раз дервиш читал свой стихи слишком громко.

— Если бы он всю дорогу, когда требовал ставить юрту, так поступал, мне бы точно выспаться не удалось, — прошептал Чойжи.

В этот раз ожидание длилось недолго. Неожиданно Ширэ Джиладкан вылез из юрты и произнес:

— Входите.

— Все сразу? — Переспросил астроном.

— Нет. Ты можешь остаться.

Китаец пожал плечами. Не то, чтобы он обиделся. Нет, конечно. Просто как-то не хотелось оставаться в стороне от остальных. К тому же, как частенько задумывался Ван Тие Мин, лично он совершенно по-другому мыслил, чем кочевники. Или те же арабы. Даже в любом чуде, китаец пытался отыскать философское зерно. Тие Мин прекрасно понимал, что сейчас территории подвластные предкам опасности для них не представляют. Если уж сами духи позволили им, как в свое время ханам, вторгнуться на их земли. А уж с космической арбой, чтобы она собой не представляла он, как-нибудь да разберется. Недаром ему все время дервиши всякие загадочные штуки носили. Для общавшихся с предками это была магия, а для него философия.

Арабы и кочевники проследовали в юрту. Чойжи втянул носом воздух. Так и есть, дышать в этом дыму можно было с трудом. Закашлял. Дервиш обошел очаг и встал по другую сторону.

— Сейчас мы проведем специальный ритуал, — пояснил он. — Садитесь все на землю.

Все выполнили его просьбу. Он же снял с посоха амулет и начал его раскачивать из стороны в сторону. Неожиданно Чойжи понял, что Ширэ Джиладкан решил их ввести в состояние транса с использованием ему одному известного метода. Таким образом, дервиш пытался их заставить отвлечься от мысли о смерти. Ведь Запретные земли невольно вызывали у них такие ассоциации.

— Прошу вас смотреть на мой амулет, — попросил дервиш. — Причем стараться не отводить от него взгляда ни на мгновение, иначе ничего не получится.

Затем он стал считать. Цифру за цифрой, пока присутствующие не ощутили, по мнению Ширэ Джиладкана тяжесть во всем теле. А затем неожиданно остановил амулет. Он тут же заметил краем глаза, что ни один из присутствующих не обратил на это ни какого внимания. Казалось, их глаза продолжали следить за качающимся маятником.

— Спать, — произнес он только одно лишь слов.

И Чойжи, как впрочем, и все остальные погрузился в бесконечную пустоту. Неожиданно тьма сменилась. В голове замелькали непонятные образы, надписи, видения. Все закружилось. И все это вращавшееся сейчас перед ними тянулось очень и очень долго.

Щелчок и глаза сами открылись.

Дервиш стоял перед ними. В руке он сжимал посох, а его амулет висел у него на шее.

— Теперь вы готовы, — загадочно проговорил Ширэ Джиладкан.

— Я узнаю место, — вдруг проговорил дервиш, когда они через два дня перехода вышли на огромную поляну.

— Ты уверен, уважаемый? — Полюбопытствовал Чойжи.

— Уверен. Именно это место я и видел в видении. Там, — он показал рукой в сторону зарослей, — долен течь небольшой ручеек. Я слышал прекрасно его звонкий голос. А вон там, — Ширэ Джиладкан указал в противоположную сторону, — должен быть вход в пещеру.

Батыр подозвал братьев-близнецов.

— Проверьте! — приказал он.

Братья синхронно кивнули и направились в разные стороны. Удивительно, но после того транса, что устроил им дервиш в юрте, страх перед Запретными землями куда-то улетучился. Правда, когда те захотели, было оставить свои караджаду в гавшаге, Чойжи настоял, чтобы те взяли оружие. Мало ли какие существа, кроме предков в этих местах обитали. Дервиш сначала воспротивился, но батыр все равно настоял на своем. Ширэ Джиладкан очень надеялся, что этим поступком они не разгневали предков. Ведь прекрасно было известно, что ни «Шедшие в последний путь», ни избранники на власть, отправляясь сюда, не брали оружие.

Первым вернулся ни то Жаргал, не то Жиргал. Чойжи, как ни старался, но не одного внешнего отличия, пока те не начинали говорить найти не мог.

— Там действительно маленький ручеек, Чойжи, — проговорил он, опустив голову.

— Осталось, надеяться, что твой брат Жиргал обнаружит вход.

То, что перед ним сейчас стоял Жаргал, он догадался только по одному кивку. Его брат обычно голову ни когда не отпускал и предпочитал смотреть собеседнику прямо в глаза, а это Чойжи очень нравилось. Такому воину нечего скрывать. Он при желании может сказать собеседнику все, что о нем думает, не опасаясь, что тот затаит обиду. От такого всегда знаешь что ожидать. И если донесение Жаргала было дервишем ожидаемым, то информация от его брата подвергла Ширэ Джиладкана в ступор. Он даже сначала покраснел, затее побелел, и лишь потом, когда Жиргал закончил говорить, прошептал:

— Но, как же. Там ведь ручей. Я же прекрасно помню. Нет такого похожего на Ченгези места. Да предки дали бы знак, если мы по какой-то причине сбились с указанного ими маршрута.

— Ты не ошибаешься, старый друг? — Спросил Ван Тие Мин, присаживаясь на валявшееся около тропинки бревно.

— Нет. Да и другой тропинки здесь больше нет.

— А куда она ведет? — вдруг задал вопрос, молчавший до этого араб Касим.

— Этого не знает никто. Тропинка была здесь, — Ширэ Джиладкан на секундочку задумался, — с начала мироздания.

Чойжи сделал вид, что согласился с дервишем. Он прекрасно понимал, что тропинка тут не могла появиться сама собой. Батыр даже предположил, но вслух говорить об этом не стал, что та была протоптана теми, кто жил на этой планете до них. Правда это было очень давно, так как дорожка эта уже стала зарастать.

— Куда бы ни вела тропинка, — продолжал между тем Ширэ Джиладкан, — но я уверен, что мы пришли.

Он опустился на корточки и рукой коснулся травы, что росла в этих местах. Стал осматривать землю. Неожиданно он воскликнул:

— А все-таки я прав.

Ширэ Джиладкан подозвал Чойжи. Тот подошел к дервишу и опустился на колени.

Перпендикулярная тропинка ввела в ту сторону, где, по словам Ширэ Джиладкана находился вход в пещеру. В отличие от той дорожки, по которой они пришли сюда, эта совсем заросла травой, и если бы дервиш не знал, что ее нужно здесь искать, так точно отряд бы прошел мимо нее.

— Что же ты прав, уважаемый, — проговорил Чойжи поднимаясь. — Дорожка действительно существует и ведет как раз в ту сторону, в которую ты совсем недавно указал. Следовательно, мы движемся туда. Причем сделаем это так чтобы не сбиться с пути.

Дервиш заулыбался, поднялся и сделал шаг вперед. Чойжи же не покидала мысль, почему тропинка, приведшая сюда, в отличие от этой второй совершенно не заросла. Неужели по ней кто-то ходил? Может быть караваны, идущие в последний путь? Как бы то ни было, кто бы здесь не ходил, но сейчас они двигались за дервишем, след в след, словно боясь сойти с тропинки.

— Дальше стена, — проговорил Жиргал. — Она тянется в обе стороны, и складывается такое ощущение, что ее просто не обойти.

Действительно вскоре экспедиция разглядела препятствие в виде горной стены. Остановились. Дервиш посмотрел вверх и присвистнул.

— Неужели я все-таки ошибся? — пробормотал он.

— Я боюсь ты, уважаемый, начал терять чувство самообладания, — проговорил Чойжи. — Это мы были неуверенны, когда стояли на той тропинке. Но ты ведь нашел дорогу приведшую нас сюда. А теперь, еще ничего толком не проверив, опустил руки.

Ширэ Джиладкан еле сдержал гнев. Впервые в жизни ему сделали замечание, да к тому же по делу.

— Верно, сказал, — проговорил он. — Что-то я действительно сдался раньше срока.

Дервиш запустил руку за пазуху и достал амулет. Он был на удивление холодный. Предки ни за что не желали сейчас вступать с ним в контакт. Как будто совсем недавно сказали Ширэ Джиладкану все что хотели. Словно заставляя его подумать. Решить эту странную головоломку. Чойжи оказался первым. Не зная, отчего батыр подошел к каменной стене и провел по ней рукой. Казалось, он знал, что ищет. Ответ пришел откуда-то из подсознания. Вполне возможно, предположил Чойжи, это были последствия транса. О том, что эта информация была внедрена предками, с помощью амулета в головы воинов и арабов, он и предположить не мог.

Раздался лязг, словно сработал давно не смазывавшийся механизм. В гладкой до этого момента стене образовалась трещина. Медленно она стала разрастаться, и вскоре образовался проем, в который мог проникнуть человек.

— За мной, — проговорил Чойжи и шагнул в неизвестность.

— Стоите! — прокричал астроном. — А если там темно?

О том, что в пещере может темно сейчас почему-то никому и в голову не пришло.

— А ведь верно, — проговорил Касим.

Араб направился к тем кустам, где как выяснилось, тек ручей. Отломал несколько веток.

— Уважаемый дервиш, — проговорил он, протягивая обмотанную куском рубахи одну из них. — Не могли бы вы поджечь ее.

— Попытаюсь, — молвил Ширэ Джиладкан и вытащил вновь из-за пазухи амулет. Встал так, чтобы Юлдуз, сияла за его спиной. Поднял вверх руки с камнем и начал что-то лепетать. Неожиданно материя на ветке вспыхнула.

— Теперь повторите с этой также, — попросил араб.

Когда было готово, протянул ее своему товарищу и все вошли в проход. Свет от импровизированных факелов озарил пещеру. Сырые серые стены, огромные сталактиты и сталагмиты образовали небольшой проход. На секунду даже показалось, что где-то впереди мелькнула тень.

— А надолго их хватит? — полюбопытствовал Чойжи.

— Чего их? — Не понял дервиш.

— Я имею в виду факелов?

— Будем надеяться, до того момента, как мы попадем на космическую арбу.

— А если они сгорят раньше?

— Тогда придется идти на ощупь. Ведь несколько мгновений назад вы так хотели поступить, Чойжи.

— Да, — вздохнул батыр, — не подумал.

Дальше шли молча. В образовавшейся тишине было слышно, как бьются их сердца. Неожиданно над головой что-то пролетело. Жиргал схватился за караджаду, но дервиш быстрым движением руки остановил его:

— Не надо, а вдруг это один из предков. Кому не позволили сохранить свою иконную ауру, вселив в наказание в тело неизвестной, и без обидной твари.

Батыр пожал плечами. Караджаду отпустил. Спорить с дервишем не хотелось. Не от того, что эта тварь не могла быть не чьим предком. Просто Жиргал не верил, что эта тварь такая уж и безобидная.

Из-за того, что тропинка пошла вниз пришлось замедлить шаг. Чойжи показалось, что он даже видит под ногами белый лед.

— Тут нужно быть поосторожнее, — проговорил он, — и иначе можно поскользнуться и что-нибудь себе сломать.

— Он прав, — согласился дервиш.

Чем ниже спускались, тем стало чаще казаться, что пламя вот- вот погаснет.

— Этого еще не хватало, — выругался Касим.

Наконец они вышли на ровную поверхность, покрытую льдом. Внизу под ним что-то шевелилось. Один из арабов присел и поднес пламя. Темная тень быстро унеслась куда-то в сторону. И тут только Чойжи заметил, что стоят они на огромной площадке. Он остановился, чем заставил товарищей последовать его примеру, и огляделся. Ничего, что напоминало бы космическую арбу, здесь не было.

— Похоже на замерзшее озеро, — проговорил китаец, потирая руки. — Нужно идти дальше, иначе, я, по крайней мере, тут точно замерзну.

Продолжили маршрут. Шли до тех пор, пока тропинка вновь не стала подниматься вверх.

— Надеюсь, это восхождение не станет для нас таким трудным? — пробормотал воин хана Улзия.

Им повезло. Поднялись довольно легко. На самом верху, когда дорога стала опять прямой, без подъемов и спусков первый факел погас.

— Эка незадача, — прошептал дервиш.

И тут амулет, который раньше только нагревался, вдруг засветился. Дервиш вовремя ощутил исходящий от него жар. Быстро снял с груди и прикрепил на посох.

— Осталось совсем ничего, — проговорил он, — предки сказали мне, что когда останется чуть-чуть, амулет засветится, указывая нам путь.

И действительно отряд вышел на открытое место. Здесь уже факелу были не нужны. Через огромное отверстие в своде проникали лучи Юлдуз.

Чойжи так и замер, разглядывая, как он догадался, космическую арбу.

Огромный космический корабль, напоминавший гигантскую металлическую птицу, покоился на четырех массивных стоиках — опорах. Четыре крыла, два из которых были направлены вверх, а два других вытянуты в стороны, хвост, заканчивавшийся острым окончанием, и нечто напоминающее голову с большими, фасетчатыми глазами-иллюминаторами. Из морды торчала тонкая труба. Внизу под крыльями оружие напоминавшее — ажиллагч, только более усовершенствованное, чем то, что совсем недавно было создано в Джучистане.

В этот раз дервиш знал, что нужно делать. Он подошел к носу металлической птицы и провел рукой. Что-то нащупал невидимое человеческому глазу. Поднес амулет, который продолжал светиться и дотронулся им до корпуса арбы. Раздалось непривычное гудение. Казавшаяся мертвой птица ожила. «Клюв» сам собой открылся, и изнутри выехала небольшая лесенка. Коснулась поверхности и замерла.

Дервиш хотел было подняться, но Чойжи остановил его.

— Позволь нам с Касимом. Мне кажется, уважаемый, что на данном этапе ты свое дело сделал.

Он отстранил Ширэ Джиладкана в сторону и стал подниматься по лестнице. За ним спешил араб. Они же были внутри, когда лесенка вдруг сама собой стала закрываться. Дервиш выругался. Вновь поднес к корпусу амулет, но ничего не произошло. Клюв не хотел больше открываться.

Между тем Чойжи и Касим оказались у небольшой дверки. То, что за ними закрылся проход, их не смутил. Батыр даже улыбнулся. Автоматика сработала идеально. Он коснулся рукой небольшой панели, на которой был трехпалый отпечаток, и дверца медленно отъехала в сторону, приглашая их войти.

— Это не опасно? — Поинтересовался Касим, замерев и не решаясь сделать шаг вперед.

— Думаю, нет, — сказал Чойжи, — да и у нас с тобой, Касим, мне кажется, нет другого выхода. Только оттуда мы можем отворить дверь, запустившую нас внутрь арбы.

И все-таки они оба набрались смелости и сделали шаг в неизвестное.

Оказались в небольшом помещении с ведущей вверх винтовой лестницей.

— Нам туда, — проговорил Чойжи.

Но прежде чем подниматься, воин и араб, осмотрели отсек. Он был квадратный. На стенах непонятные надписи на незнакомом языке. Вполне возможно, предположил Чойжи, что это был язык мертвых. Ведь должны же духи общаться между собой иначе. В противном случае, зачем нужно было умирать? К тому же воин считал, что смерть это шаг на более высокий уровень развития, когда телесная оболочка становится — не нужна. Чойжи коснулся рукой надписей, но ничего не произошло. Тогда он развернулся и осмотрел проем. Возле двери была точно такая же панель, с помощью которой им удалось проникнуть в помещение. Батыр нажал ее и вход закрылся. Он еще раз нажал и вновь образовался проход.

— А если и там есть такая же панель? — спросил Касим, указывая рукой туда, откуда они только что пришли.

— Не думаю, — проговорил Чойжи. Что-то ему подсказывало, что он не ошибался: — Не спрашивай, откуда я это знаю. Интуиция.

Сначала араб, а затем уж и он, поднялись по лестнице наверх.

Оказались в кабине. Два кресла, непонятные устройства, ни капельки не похожие на те, что они использовали в шаламгае, хурдане и гавшае. Впереди два окна, те самые, что снаружи показались похожими на глаза. Чойжи улыбнулся и подошел к одному из них. Сначала помахал рукой смотрящему в их сторону дервишу, затем коснулся прозрачного материала. Это было явно не стекло. Последнее он держал несколько месяцев назад, когда помогал астроному ремонтировать телескоп. Ван Тие Мин, время от времени, протирал линзы. Что это за материал, Чойжи затруднялся сказать.

Между тем араб подошел к креслам. Попытался в него сесть. Оно оказалось достаточно широким.

— Присоединяйся, Чойжи, — проговорил он. — Нам нужно запустить наших товарищей внутрь.

— Пожалуй, ты прав, Касим.

Чойжи направился к своему креслу. Тяжело вздохнул, кресло явно было приспособлено не для него. Узкое. Он коснулся подлокотника и неожиданно для себя нажал на какую-то кнопочку. Кресло ожило. Внизу под ногами и над головой зажглись два белых круга. Раздался голос:

— Рад тебя приветствовать, батыр!

Чойжи начал озираться. Рука невольно потянулась к палашу. Но в кабине кроме них с Касимом никого не было.

— Кто здесь? — Спросил Чойжи, сжимая рукоять оружия.

— Автопилот арбы, батыр, — проговорил голос.

— Ты невидим. Ты, наверное, дух одного из предков?

Повисла тишина. Казалось, что кто-то задумался.

— Нет, я не дух, и не имею отношения к предкам, — проговорил вновь голос. — Скорее всего я — джин.

— Ты, джин? — Удивился Касим.

— Он самый. Незримое для людей разумное существо.

— Ифрит?

Вновь повисла тишина, и после небольшого молчания:

— Нет. Я джин, управляющий космическими арбами — Алим.

— Хорошо, Алим. — Проговорил Чойжи. — Что входит в твои обязанности?

— Я должен облегчать жизнь нисгыкчу. Нисгыкч — это тот, кто управляет космическим кораблем, — пояснил джин.

— Вот и облегчи. Видишь, я даже сесть не могу в это кресло.

— Хорошо, нисгыкч.

Кресло вдруг стало шевелиться. Чойжи даже показалось, что это живое существо, а Касим так тот и вовсе вскочил. Причем сделал это вовремя, так как и с его сидением стало происходить точно такое же. Оба кресла медленно преображались. Потом все резко остановилось, и джин произнес:

— Готово. — Вновь возникла на мгновение тишина, а когда оба пилота заняли свое место, он добавил: — почти.

Кресла под батыром и арабом вновь зашевелились. Как понял Чойжи, они приняли форму их тел. Теперь никто не мог занять их место.

— Нельзя ли запустить наших товарищей внутрь, Алим? — Проговорил батыр, разглядывая приборы управления кораблем.

— Вы, можете не отдавать больше приказов, нисгыч. Мой разум настроен на ваш, и я могу читать мысли.

— Мои мысли читать не надо, — попросил Чойжи, понимая, что кому-то могут стать известны его сокровенные тайны. — Лучше я буду отдавать тебе приказы устно, Алим.

— Хорошо, батыр Чойжи.

Воин невольно вздрогнул.

Пока джин впускал путешественников внутрь, Касим взглянул на Чойжи и проговорил:

— Ты заметил, Чойжи, что нам многое здесь известно. Нас ничего не удивляет, хотя мы с тобой, я не скажут на счет дервиша, здесь впервые в жизни.

— Я заметил, Касим. И меня это немного пугает. Но мне кажется, что знания эти нам с тобой дали предки. И это они когда-то создали корабль.

— А ты обратил внимание, Чойжи. Что корабль очень и очень древний. Кажется, что был он тут с незапамятных времен. А все эти приборы, — он указал рукой на штурвал, для ручного управления, и несколько специальных приборов, — установлены совершенно недавно.

— Заметил.

Дервиш заметил, как в одном из глаз-окон космического корабля промелькнул Чойжи. Воин махнул рукой, показывая, что у них все нормально. Ширэ Джиладкан облегченно вздохнул, основную часть своей миссии он на данном этапе выполнил. Теперь осталось дело за малым. Воин и араб должны были обнаружить способ впустить их внутрь. И лишь только после этого можно было думать о полете за пределы планеты, где в безвоздушном пространстве находился величественный космический корабль-матка, названный ханом Едугеем — Сараем. Действительно ли планетолет так же огромен, как дворец правителя в Джучистане? Проверить это можно было только в космосе, а до этого все время находиться в неведении. Дервиш дожидаться, пока Чойжи откроет им проход внутрь, а Ширэ Джиладкан был уверен, что тем способом, каким воин с арабом проникли внутрь, им во чрево «гигантской птицы», как обозвал корабль нищий, было не попасть. Пару раз он дотронулся до металлического корпуса. Ощутил его прохладу и улыбнулся. Нет вряд ли ремесленники, способны создать нечто подобное. Если бы предки передали рисунок, как это было сделано ими уже много раз, то постройка затянулась бы надолго. Он сделал круг и оказался в хвосте «гигантской птицы». Пошел бы на второй круг, если бы не стал теплым медальон. Ширэ Джиладкан встревожился и отошел в сторону. Сделал он это вовремя, так как хвост раздвоился, точно так же, как это произошло с клювом. Лестница коснулась поверхности, и образовался проход, ведущий куда-то внутрь.

— Идите сюда! — прокричал дервиш.

Три воина, китаец и араб появились через пару мгновений. Кочевники уставились на образовавшийся проход. Китаец улыбнулся, а араб не дожидаясь разрешения Ширэ Джиладкана, сделал шаг вперед и коснулся ногой лестницы. Когда он оказался на верху, у дервиша перехватило дыхание. Он вдруг испугался, что вход, как это было в прошлый раз, закроется, и они останутся стоять снаружи. Но ничего такого не произошло. Нищий дал отмашку рукой, и последовал за арабом. Следом за ним поднимались три воина и китаец.

Только когда они оказались у дверей, проход закрылся, и странный голос произнес:

— Я, джинн — Алим! Я рад вас приветствовать на борту космической арбы.

Кто такие джинны, Ширэ Джиладкан прекрасно знал. Он помнил, что кроме того что они были двух полов: мужского и женского, делились еще на злых и добрых. Эти существа были несравнимы с людьми по силе, мощи, скорости и возможностям. Так что удивляться, что один из них приводил в движение, такую махину, как космическая арба, пожалуй даже и не стоило. Вот только о джиннах такого вида, как Алим, Ширэ Джиладкан не слышал. Дервиш слышал, покрасней мере от своего предшественника, что было четыре типа таких существ: ифрит, силат, марид и гуль, причем последние являлись джиннами женского пола. Вполне возможно, предположил Ширэ Джиладкан, что это существа проживала только на этой планете. Хотя бы в Запретных землях. Не удивительно, что кочевники об них ни разу не слышали, предки же распространяться об их существовании просто не хотели. Вот только какой это джинн? Злой или добрый? Ифрит и Марид кротким нравом не отличались. Если первые не скрывали своей злой сущности, то вторые были коварны и злопамятны. Силат предпочитал помогать людям, да вот только делал это с неохотой. Гуль та особая песня, но, как и любая женщина обладала коварством. А вот каким был Алим? Одним небесам известно. На всякий случай Ширэ Джиладкан решил относиться к нему с настороженностью.

Между тем дверь открылась, и они вошли в небольшое помещение. Дервиш ожидал, что сейчас они пройдут в следующее помещение, но этого не случилось. Неожиданно их обдул ветер. Холодный и противный. И лишь только после этого джинн отворил для них проход в следующее помещение.

Дервиш прошелся вдоль рядов с креслами. Повернулся и огляделся. Его товарищи замерли в проходе. Араб осторожно коснулся сиденья рукой, а затем тут же в него опустился. Кресло тут же приняло форму тела ремесленника. Арус расплылся в улыбке.

— Комфортно, — пробормотал он.

Китаец тут же последовал его совету, а воин хана Улзия стал озираться по сторонам. Он искал какое-нибудь место, куда можно было положить вещи, что тащили сейчас воины.

— Алим? — Громко произнес дервиш.

— Да, — раздался голос.

— Куда нам положить наши вещи?

Джинн ничего не ответил. По бокам от двери, через которую они вошли, образовались три ниши.

— Положите их туда. С ними все будет хорошо.

Воины положили вещи. И заняли места недалеко от входа, а Ширэ Джиладкан прошелся до противоположной стены. Он насчитал двадцать пять рядов, по четыре кресла в каждом. Выходило на корабле в космос, можно было поднять отряд джагунов. Опустился на переднее кресло и вытянул ноги, и тут в стене образовалась еще одна ниша. В ней тут же возникло очертания двух кресел, в одном из которых сидел Чойжи, а в другом Касим.

— Рад вас приветствовать на арбе, уважаемый Ширэ Джиладкан, — проговорил батыр. — Позвольте сообщить, что отныне, волей предков, я являюсь — нисгычем. Должен отдать первое распоряжение в этом качестве, — дервишу показалось, что тот улыбнулся, — но вы должны пристегнуться ремнями, что встроены в сидения. Как сообщил мне джинн, во время взлета будут сильные перегрузки.

Дервиш встал и прошелся до попутчиков, передал команду товарищам. Когда те исполнили просьбу, вернулся в свое кресло. Ремень поразил его. Казавшийся небольшим, он свободно застегнулся на Ширэ Джиладкане.

— Начинаю отчет, — проговорил джинн. — десять, девять….

Раздалось гудение, и дервиш понял, что заработали механизмы способные оторвать космическую арбу от поверхности. Неизвестная доселе сила вдавила всех в кресла. Ширэ Джиладкан почувствовал, что с непривычки начинает темнеть в глазах. Сдержался, а то обед, что был съеден накануне, мог бы оказаться на металлическом полу. А затем, трудно было определить, сколько прошло времени, вдруг стало легко, и если бы не ремень, державший его в кресле, он точно бы взлетел к потолку. Дервиш взглянул на товарищей и понял, что те находятся в точно таком же положении, как он. А затем все кончилось, Ширэ Джиладкан ощутил свое тело, а джинн проговорил:

— Мы на орбите. Можете отстегнуть ремни.

К дервишу подошел китаец. Он опустился на соседнее кресло и произнес:

— Еще раз такое путешествия, и мне можно будет отправляться отсюда прямешенько к предкам с жалобами. Причем только в одну сторону.

— Ничего, — проговорил Ширэ Джиладкан, — как-нибудь привыкнем. Человек он ведь ко всему привыкает. Ведь привыкли же наши предки к этой планете, после того, как их сюда забросило.

Шахрух уже и не помнил, когда на траурный караван напали демоны. Он просто сбился со счета. Ему казалось, что тот день, когда он брел по кровавому следу был совсем недавно. Тот момент хорошо отпечатался в памяти, не смотря на его возраст. Бывший суйбаши прекрасно помнил, как преследуя демонов, он наткнулся на огромную каменную стену. Шахрух попытался ее обойти, сначала в одну сторону, затем в другую. Убедился лишь в том, что она протянулась не на один фарсах, причем в обоих направлениях. Идти дальше было бессмысленно, да и враг бы вряд ли стал ее огибать, ведь он, почему-то, ориентировался в этих местах лучше его. А ведь по уму, так предполагал суйбаши, они должны были быть в равных условиях. Оставалось только дождаться того момента, когда демоны вновь себя проявят. По счастью у Шахруха был достаточно времени, ведь вернуться в степь, преодолев непроходимую тайгу, тем более, сейчас, когда у него из оружия только палаш да примитивный лук, в качестве тетивы у которого использовалось сухожилие дикой ящерицы. Кроме всего суйбаши был, можно так выразиться, — проклят. Ведь о том, что он отправился вместе с Великим ханом Улукбеком в последний путь, знали многие. А раз Шахрух остался жив, то получалось, что предки просто отвергли, посчитав его — человеком, не заслужившим права вечной жизни. Суйбаши мог бы, конечно, сообщить о нападении непонятных существ на караван, да вот только в это ни один кочевник в здравом уме не поверит. Да и сам Шахрух частенько подумывал, а не приснилось ли это ему? Не сошел ли он с ума, от невыносимого одиночества? Оттого и решение отправиться в горы, было в какой-то степени безумным, но, увы, единственным. Ему повезло. После трех дневного подъема, когда дышать стало тяжело, он набрел на пещеру. Та находилась на северной террасе горы. Рядом с входом в нее росла небольшая рощица. Чуть поодаль стекал небольшой горный ручеек. Когда его Шахрух обнаружил, то очень долго пытался понять, откуда тот истекает. Сначала предположил, что где-то в горе должен был бить ключ, но задрав голову, вверх разглядел белую пушистую шапку.

— Ледник, — прошептал он, — не удивительно, что вода такая холодная.

Зачерпнул тогда воду рукой и утолил жажду. Уже потом сделал себе деревянную чашу.

Пещера была теплой. Сразу же натаскал камней и сделал очаг. С местной живностью нашел общий язык уже на следующий день. Ящерицы и местные птицы, не встречавшие раньше человека, ни сколечко не опасались его и были легкой добычей. Ему даже удалось завалить огромного зверя, покрытого шерстью. Тот решил наведаться в пещеру, за что и поплатился. Уже потом, когда Шахрух ложась спать, под новое одеяло, подумал, что вполне возможно, что хищник был предыдущим владельцем этого скромного жилища. Уступил бы его по хорошему, глядишь отыскал бы что-нибудь другое, а так… В память о прежнем хозяине осталась только шкура. Шахрух попытался приготовить из его туши себе обед, но мясо оказалось на редкость жестким, да к тому, же вонючим.

Сейчас в одиночестве, воин вновь себя почувствовал свободным кочевником. Теперь он ни от кого не зависел и мог делать все, что ему вздумается. Это чувство было знакомо по детским годам, когда он за все свои годы жизни был хоть чуть-чуть, да счастлив. А потом, когда отец, его вместе с братьями отправил править Улусами, все закончилось. Он уже не мог творить, что ему вздумается. Жил постоянно оглядываясь то на отца, то на братьев. И поделать Шахрух ничего не мог, так такова была судьба человека обделенного властью. А властью он обладал и когда ханом Улуса был, и когда был Военным министром. Сейчас суйбаши один и от этого свободен. А из всех желаний у него теперь было только одно, из-за чего он изредка решался спуститься с горы. Он так и не отказался от мысли выследить тех существ. Шахрух прекрасно знал, что встретив хотя бы одного демона, он попытается сделать все, чтобы эта тварь последовала следом за ним на тот свет, если в схватке выжить не удастся. Но, увы, пока все было напрасным, демоны, если и выходили из своего тайного убежище, так только тогда, когда его рядом не было.

Вот и сейчас суйбаши вернулся от стены. Зажарил небольшую ящерицу на костре и уже подумывал завалиться на своем укромном месте и немного поспать, чтобы попробовать еще раз выследить демонов. Шахруху достаточно было только закрыть глаза, как морфей взял бы его в свои объятия. Возраст и долгие переходы, длившиеся иногда два-три дня, начали брать свое. Он уже намеривался это сделать, когда его вдруг привлек странный, непонятный звук, исходивший со стороны входа в пещеру. Сначала Шахрух предположил, что к входу подошел еще один хищник, но учуяв незнакомый запах, решил ревом своим вызвать, притаившегося, соперника наружу. Суйбаши рукой по привычке коснулся палаша.

— Вряд ли хищники способны издавать такие звуки, — вслух произнес Шахрух, и не отпуская оружие из рук, вышел из пещеры. Тем более звук этот был непонятный и пугающий одновременно, пронизывающий аж до самых костей.

Суйбаши вышел на террасу. Огляделся и не спеша направился к самому краю. Хищников рядом не было, что не могло не радовать. Вряд ли уставший Шахрух мог бы справиться сейчас хотя бы с одним из них. У самого края он остановился и замер. Его взгляд привлекло непонятное зрелище, происходившее не в одной тысяче фарсахов от этих мест. В одной из частей Запретных Земель. Он попытался мысленно представить, где именно и решил, что вероятно, как раз на границе двух Улусов.

В серое вечернее небо устремилось на невероятной скорости странная птица. Она летела вверх под небольшим углом, оставляя за собой огненный след. Шахрух тут же отогнал мысль о том, что это живое существо. Творение, что стремительно летела за пределы Ченгизи, явно было искусственного происхождения, и к тому же вряд ли было создано человеческими руками. Кочевники не способны были до такого додуматься, как и жители города, а других представителей человеческой расы на планете, как было прекрасно известно Шахруху, просто не было. Духи предков способны на многое, но вряд ли способны эфирные существа, а суйбаши их такими считал, создать нечто материальное. Вот и сейчас, глядя на непонятную птицу, уходившую за пределы планеты, Шахрух задал себе только один вопрос, произнеся его вслух:

— Неужели демоны? Вот только почему они улетают?

Он искал их в этих краях. След явно вел к той стене, не сворачивая и не плутая, а они оказались там. Видимо они сделали свое дело, так как поспешно улетали. Да вот только на бегство это вряд ли походило. Вряд ли плохо вооруженные кочевники, с их примитивным оружием способны были, отстоять планету. Ко всему прочему, отметил суйбаши, если уж искусственный корабль с шумом покидал пределы Ченгези, так он с таким же шумом должен был совершить посадку, а это уж точно не утаилось бы от тех же меркаитов, что несли постоянно охрану на границе с Запретными землями.

— Нет, — прошептал Шахрух, — это не демоны. А вот кто?

А между тем странный объект уходил космос.

Вышли на орбиту планеты, и тут перед дервишем возникло изображение Чойжи и Касима. Батыр взглянул на Ширэ Джиладкана и спросил:

— А теперь куда?

Дервиш на мгновение задумался, как вдруг раздался голос джинна:

— Я могу дать тебе координаты корабля-матки.

Ширэ Джиладкан вздрогнул. Он только подумал о том, как узнать, куда теперь лететь. Ведь первоначально предполагалось, что обнаружив космическую арбу, предки сообщат ему координаты. Увы, но этого не произошло. Амулет, после того, как состоялся старт, перестал светиться. Был по-прежнему холоден. Разводить костер внутри космического корабля, это дервиш прекрасно понимал, здесь нельзя было, да и честно сказать не чем.

— В моей памяти заложены все мыслимые и немыслимые координаты, — продолжал между тем Алим. — Вот только есть ли в этом необходимость?

— Необходимость? — переспросил дервиш.

— Да, необходимость. Просто полупится замкнутый круг. Я говорю тебе, ты — пилоту, а он уже сообщает эти данные мне. Стоит ли так делать?

Ширэ Джиладкан задумался. Ведь джинн был совершенно прав. Он лишь развел руки в стороны:

— Хорошо, поступай, как считаешь правильным, Аким. Все же мы тут пока только гости.

В ответ лишь прозвучало:

— Тогда пристегните ремни.

Корабль тряхнуло, и Ширэ Джиладкан понял, что они помчались, к пока невидимой ему цели. Дервиш сейчас сожалел, что не может видеть то, что происходило за стенами арбы. Неожиданно его посетила мысль, а как воины, привыкшие к кочевому образу жизни, когда ту же еду готовят на кострах, освоятся с новыми правилами поведения? Ведь, как уже говорилось, разводить огонь в замкнутом пространстве очень опасно. Дервиш ожидал, что на его мысленный ответ ответит джинн, но тот молчал.

Чойжи сидел в кресле и наблюдал, как сквозь иллюминаторы было хорошо видно, что корабль приближается к одной из лун планеты Ченгези. Воин даже предположил, что именно этот спутник и был так называемым кораблем-маткой. Мысленно представил, что тот прорезан насквозь различными туннелями, сходящимися в одном помещении, представляющем из себя каюту управления.

— Алим! — проговорил он, обращаясь к джинну.

— Да, нисгыч!

— Если я правильно понимаю. Корабль-матка это одна из лун?

— Нет, нисгыч. Вы глубоко заблуждаетесь. Корабль-матка находится на орбите спутника.

— Но почему мы его никогда не видели с Ченгези?

Джинн стал объяснять, но Чойжи, как не старался, все равно ничего не понял. Какие-то непостижимые и непривычные термины. Цифры и формулы. Единственно, что удалось уразуметь, так это то, что во время облета спутника вокруг Ченгези, космический корабль-матка находился на невидимой для кочевников стороне.

Между тем арба приблизилась к спутнику. Затем стала, чуток отклоняться в сторону. И через мгновение Чойжи разглядел огромный, по сравнению с которым тот на котором он сейчас летел, казался крошкой. И чем ближе они приближались, тем отчетливо можно было ощутить величие «Сарая».

Джинн остановил арбу в фарсахе от корабля-матки, и у пилотов появилось возможность разглядеть его лучше. Огромная вытянутая эллипсоидная конструкция черного цвета. Посередине которой около сотни небольших и с десяток больших ниш.

— Любопытно, что это? — Поинтересовался Касим.

— Ты насчет корабля или тех ниш, что по его периметру?

— Конечно же, насчет ниш.

— Ты не у того спрашиваешь, Касим, — проговорил Чойжи, он прокашлял и спросил: — Джинн?

— Да, нисгыч.

— Что это там по периметру корабля-матки?

— Через эти отверстия космические корабли, различного предназначения покидают главный корабль. Только на нем можно перемещаться на большие расстояния. Мелкие корабли небольшого радиуса действия.

— Любопытно, — пробормотал Чойжи, — а интересно смогут ли маленькие корабли долететь до обители демонов?

— Скорее всего, да, — проговорил Алим.

— Так давайте совершим посадку на корабль-матку.

— Я уже веду переговоры с главным джинном.

***

— Ну, и куда теперь? — проговорил Чойжи, не сводя взгляда от источника, что излучал красный мерцающий свет.

Лампа горела без всякого огня и дыма. Батыр сразу же заподозрил, что без вмешательства предков тут дело явно не обошлось. Чойжи вытянул вперед руку, ни и тепла, которое обычно исходило при горении, тоже не было. То, что на этом чудеса не закончатся, воин прекрасно понимал. Вот и сейчас, после того, как арба, влетев в казавшийся на первый взгляд в узкий проход, они были вынуждены на какое-то время задержаться в специальном помещении. Как пояснил джинн, когда отряд собирался покинуть космический челнок, должны были произойти специальные процессы, делающие воздух в отсеке, где они теперь находились, пригодным для дыхания.

— А ты, не будешь нас сопровождать? — Поинтересовался Чойжи.

— Увы, но покинуть космическую арбу, ни один Алим не может.

— А вас, что много? — удивился воин.

— Много. И всех нас зовут — Алимами. Мы управляем арбами. Доставляя воинов с корабля-матки на планету. А вот на космический скутерах, — слово было для Чойжи незнакомым, но на удивление батыр понял, о чем идет речь, — джиннов нет. Они там просто не нужны.

— Почему?

Возникла тишина и Чойжи понял, что на этот вопрос Алим ответить просто не может. А может джинн думал? Да вот только ждать, когда тот соизволит, ответа батыр ждать не стал. Вышли из космической арбы. Остановились у небольших дверей, и тут Чойжи обратил внимание на странный источник цвета.

— Ну, и куда теперь? — вновь спросил он у дервиша.

Ширэ Джиладкан хотел было сказать, что не знает, но тут амулет у него на груди стал вновь нагреваться. Он вытащил его из-под одежды и поднес к глазам.

— Вновь заработал, — проговорил дервиш, — значит, сейчас нам предки подскажут дорогу.

Он уже собрался поискать какое-нибудь отверстие в полу, чтобы туда воткнуть посох, как вдруг амулет испустил луч, указывающий на дверь, перед которой они находились.

— Это я и так знаю, — проворчал Ширэ Джиладкан, — да вот только она не открывается.

Дервиш вновь коснулся небольшой кнопочки на панели и тут… Сперва цвет лампы сменился с красного на зеленый, а затем дверь медленно стала отъезжать в сторону. Чем вызвали крики удивления у кочевников и арабов. Только на Ван Тие Мина это не произвело впечатления. Астроном лишь усмехнулся.

— Нам туда, — проговорил Чойжи и сделал шаг в коридор. Все последовали за ним.

Тут они остановились и посмотрели на дервиша. Тот поднял амулет над головой, и луч ударил куда-то вправо.

— Нам туда, — в этот раз сказал уже дервиш. Он взглянул на Чойжи и произнес: — Я буду идти впереди, а вы следуйте за мной. Так будет куда лучше.

Длинный коридор тянулся, как выяснили уже потом от одного конца «Сарая» до другого. От отсека с двигателями, что двигали всю эту громадину в космосе, к рубке управления. Вдоль всего коридора, с левой стороны каюты. Справой помещения наподобие того которое они покинули только что. О чем свидетельствовали картинки, нарисованные на дверях. Причем изображения кораблей были разные. Выяснил, что это значит, Чойжи предложил потом, когда им удастся оживить всю эту громадину. Батыр был уверен, что сейчас «Сарай» функционировал не в полную силу. Между каютами попадались небольшие двери, по сторонам которых были панели с десятками кнопок.

— Это, скорее всего лифт, — проговорил китаец, остановившись у одной из таких дверей.

— Действительно, — согласился с ним Чойжи. — Вон и изображение, свидетельствующее об этом.

Батыр указал рукой на небольшую картинку около панели. Маленькая фигура, нарисованная явно недавно, и около нее стрелки вверх и вниз. Он коснулся рукой кнопки, но ничего не произошло.

— Не работает.

Продолжили идти по коридору, освещенному желтыми светильниками. Те явно работали не в полную силу, так как путь был в полутьме. Чойжи был уверен, что когда они разбудят местного джинна, тут будет так же светло, как на Ченгези в самый солнечный день.

Процесс начал затягиваться, Ширэ Джиладкан даже разозлился на Алима за то, что он не посадил арбу в самый ближний отсек к капитанской рубке. Неожиданно шедший позади всех воин хана Улзия запел. Все взглянули на него. Его голос явно нарушал тишину, что царила здесь. Чойжи хотел остановить, но дервиш покачал головой, дескать, не надо. Пусть поет.

Вскоре они подошли к прозрачной двери. Если бы не контур, который вокруг нее светился, так точно врезались бы. Дервиш поднес руку к панели и попытался открыть проход. Ничего не произошло.

— Не работает, — пробормотал он. — Нужно каким-то другим способом разбудить джинна, — обратился Ширэ Джиладкан к Чойжи.

Батыр отрицательно замотал головой. Оглядел дверь. Убедился, что по-другому ее не открыть и повторил попытку дервиша. Поднес руку к панели. Что-то щелкнуло. Красный огонек над дверью сменился на зеленый и проход открылся. Чойжи уверенно сделал шаг вперед.

— Рад вас приветствовать на космическом корабле «Сарай», — произнес голос.

— Ты кто? — Спросил Ширэ Джиладкан, обращаясь в пустоту.

— Джинн Алим!

— Джинн Алим остался на космической арбе, — парировал китаец.

Голос несколько мгновений молчал, словно подбирая слова, затем произнес:

— Правильно! Тот Алим остался на арбе. Я другой Алим. Я его брат, — опять пауза, — старший.

Проверять так ли это на самом деле никто не изъявил желания.

— Ты знаешь кто мы? — Спросил дервиш.

— Знаю. Мне известно, что главный из вас некто Чойжи.

— Это я! — проговорил батыр.

Что-то в помещении сверкнуло, затем зажужжало и наконец, голос произнес:

— Я рад тебя приветствовать, ягычи.

— Ягычи? — переспросил Чойжи. — Ты, наверное, ошибся, джинн. Я не ягычи. Я всего лишь простой воин.

— Я? Нет, не ошибся. Просто мне, — Алим замолчал, он снова пытался подобрать слова: — сообщили предки, что кораблем будет управлять воин по имени Чойжи.

— Смогу ли я?

— Думаю да. Мне нужно будет передать тебе только знания о космическом «Сарае», а это займет немного времени. Прошу тебя, ягычи, пройти в комнату.

В соседней стене помещения образовался проход, о наличия которого ничего не выдавало.

— Пройдите внутрь, ягычи, — проговорил джинн.

— Я выполню твою просьбу, Алим, — проговорил Чойжи, — лишь после того, как ты заставишь ожить «Сарай».

— Будет исполнено, ягычи Чойжи, — проговорил джинн.

Яркий свет озарил помещение, заставив присутствующих людей зажмуриться.

— Можно было и по аккуратнее это сделать, — пробурчал китаец.

— Я учту, — ответил джинн. — Я не предполагал, что ваши глаза не привычны к резкой смене освещения. А теперь, Чойжи, проследуйте в комнату.

Вот только ягычи в комнату спешить и не собирался. У него впервые появилась возможность оглядеть помещение. Рубка круглая. По центру огромный стол с десятками кнопок. Батыр подошел к столу и стал разглядывать их. Чойжи вдруг стало интересно, что произойдет, если одну из них нажать? Рисковать не стал. Около стола два кресла, наподобие тех, что были установлены на арбе. Воин отметил, что, по всей видимости, те были установлены тут недавно.

— Хорошо, — проговорил Чойжи и направился в загадочную комнату.

Сколько его не было времени, никто точно не знал. Для него казалось, что прошла вечность, для них несколько мгновений. Когда же он вышел оттуда, посмотрел на товарищей и улыбнулся.

— Думаю, Ван Тие Мин, — проговорил Чойжи, обращаясь к китайцу, подходя к столу, — тебе тоже стоит пройти такую же процедуру. Впрочем, как и всем остальным. — Затем он взглянул вверх, спросил: — Я правильно говорю, Алим?

— Да, ягычи. Иначе никому из вас не сможет разобраться во всем этом.

— И мне? — Вдруг спросил, молчавший все это время, Ширэ Джиладкан.

— И тебе, дервиш. Предки хотят, чтобы ты тоже получил новые знания, иначе ты просто не будешь понимать, что происходит.

Дервиш кивнул. Рукой прикоснулся к амулету. Тот опять был мертв. Интересно, подумал Ширэ Джиладкан, а видит ли джинн их реакцию или только реагирует на голос. Решил у того не уточнять. Правда некоторое время ожидал, что и этот прочитав его мысли, ответит на не прозвучавший вопрос. Увы, Алим никак не отреагировал, может быть, он мог мысленно общаться только с нисгыкчем?

Между тем проходил процесс обучения. Путешественники один за другим входили в небольшое помещение. Несколько мгновений отсутствовали, а затем возвращались. Дервиш отметил, что знания все получали разные. Вот, наконец, и приблизилась очередь Ширэ Джиладкана. Нищий взглянул насидевшего в кресле ягычи Чойжи, затем направился к входу в загадочную комнату, но джинн вдруг громко заявил, что готов представить нового нисгыкча «Сарая». Все вздрогнули. Дервиш остановился у дверей и оглянулся. Неожиданно он подумал, что джинн назовет его имя, но тот сообщил, что пилотом предками избран батыр Дарга. Взгляды тут же устремились на воина хана Улзия.

— Прошу тебя, нисгыкч, — проговорил джинн, — занять второе кресло.

Пока тот направлялся на свое место, все еще не веря в то, что ему придется управлять этой махиной, дервиш вошел в комнату. И тут дверь за ним закрылась. В помещении было темно.

— Ничего не понимаю, — промямлил Ширэ Джиладкан, и хотел было сделать шаг назад, как вдруг впереди появился белый диск с черными линиями.

Неожиданно тот закрутился и дервиш понял, что начал проваливаться в транс. Именно это в душе и предполагал Ширэ Джиладкан и даже обрадовался тому, что угадал. Ему показалось, что пролетела вечность. В голове замелькали непонятные образы, цифры и символы, а потом все это внезапно прекратилось. Внезапно для самого себя дервиш понял, что оказался в шкуре варвара-кочевника. С ним ведь сделали сейчас то же самое, что несколько дней назад сотворил он в одиноко стоящей юрте, у края Запретных Земель. Все закончилось неожиданно. Диск с черными полосами пропал, а позади него образовался проход. Ширэ Джиладкан оглянулся и вышел.

Мир что сейчас его окружал, был теперь для него понятен. Стол с десятками кнопок, пульт управления кораблем-маткой в ручном режиме. Это иногда бывает нужно, когда ситуация в корне отличается от той, что вложена в память джина. Большая поверхность, гладкая как озерная гладь, в центре стола для проекции информационных данных. Кресла только для пилота-нисгыкча и полководца. Все остальные во время полета вынуждены были стоять. Вдоль стены шкафы, значение которых для дервиша, как впрочем, потом выяснилось, и для остальных остались загадками. Араб подошел было посмотреть можно ли их открыть, но джинн, тут, же изложил требование предков, ни в коем случае не делать этого.

— Ну, вот, — проговорил Чойжи, — теперь все подготовлены.

Джинн, видимо не разобравшись в интонации ягычи, сказал

— Да, ягычи.

— Не мог бы ты, Алим, активировать пульт управления.

Стол ожил. Замигали с десяток лампочек по краям. Заработала подсветка кнопок. Чойжи встал с кресла и подошел. Дотронулся рукой до одной из них. Над столом возникло изображения спутника Ченгези, часть самой планеты и висящий по другую сторону «Сарай».

— Перед нами место нахождения нашего корабля в пространстве. Сейчас благодаря, отражающему покрытию он был невидим для демонов, но ситуация вот-вот изменится. Чтобы этого избежать, нам нужно перевести его вот сюда.

Ягычи указал рукой в точку, что находилась как раз посередине между Ченгези и луной. Тут же возник, в этом месте расплывчатый образ станции.

— Для этого нужно, — Чойжи нажал кнопку, изображение пропало, на его месте появилось другое. На сей раз это была трехмерная проекция «Сарая», причем, сейчас все могли наблюдать его в разрезе. Внешняя сторона была невидимой. А между тем ягычи продолжи говорить: — активировать двигатели. Мы сейчас с вами находимся здесь, — на модели возникли их фигуры. — Двигатели тут, — на противоположной части модели загорелись красным цветом два отсека. Один вверху корабля, другой внизу. — Управлять кораблем будет Алим, я и Дарга будем находиться в рубрике. Ремесленникам Касиму и Арусу нужно будет отправиться в двигательные отсеки, — рукой Чойжи указал, где должен каждый быть во время полета, — и следить за их состоянием. Астроному нужно будет рассчитать координаты точки перемещения, — ягычи вздохнул, — увы, но джинн самостоятельно этого сделать не сможет. Дервиш и два оставшихся воина должны обследовать космический корабль. Кстати, Ван Тие Мин, — вдруг произнес Чойжи, — вам придется пройти в соседнее помещение. Там находятся приборы для вычисления координат. — Ягычи указал рукой на модель корабля, и рядом с рубкой загорелся зеленый огонек.

— А как мы, будем связываться между собой? — вдруг спросил Ширэ Джиладкан. — Ведь между отсеками, хотя бы двигательными и рубкой очень большое расстояние?

Чойжи наклонился над столом и нажал на кнопку. С боку выехала полочка, на которой лежало с десяток небольших приспособлений. Ягычи взял одно. Две небольшие черные пирамидки запихнул в ухо, третью пристегнул к арахлуку. Точно такие же приборчики протянул арабам, воинам, китайцу и дервишу. Когда те со своими приспособлениями поступили также, попросил Ширэ Джиладкана выйти из рубки, и уйти как можно дальше.

Тот поклонился и вышел. Шел до тех пор, пока не понял, что расстояние достаточно большое. Остановился и стал ждать.

— Ты далеко, уважаемый? — Раздался в ухе голос Чойжи.

Дервиш повернулся, ожидая увидеть воина за спиной, но того там не было.

— Где ты, ягычи? — спросил он вместо того, чтобы ответить на вопрос батыра.

— Я в рубке. А ты, Ширэ Джиладкан, далеко отошел?

— Далеко. Ты меня слышишь?

— Прекрасно, ягычи. А ты?

— Я, то же, и не только я. Ван Тие Мин, ты слышишь своего старого приятеля?

— Слышу, Чойжи.

— Мы тоже слышим, ягычи, — хором повторили остальные.

— А ты нас слышишь, дервиш?

— Слышу. Причем прекрасно. Всех.

Ширэ Джиладкан невольно улыбнулся.

— А теперь возвращайся.

Когда он вернулся, ягычи Чойжи сидел в кресле. Он посмотрел на вошедшего дервиша и произнес:

— Вот так и будем общаться. Информация поступает мгновенно. С помощью этих передатчиков можно общаться и на большем расстоянии не ограниченном стенами этого космического корабля.

Единственным, чем был сейчас расстроен дервиш, так это то, что таких устройств не было на Ченгези. Правда, откуда-то Ширэ Джиладкан понимал, вполне возможно, что сведения эти были получены с помощью транса, что там, на планете не было таких магических сил, что способствовали бы поддерживать эти устройства в постоянном рабочем состоянии. Он вдруг взглянул на ягычи и спросил:

— А демоны могут нас слышать?

Чойжи взглянул на дервиша.

— А ты об этом, уважаемый, у предков спроси. Мне ничего об этом неизвестно, как впрочем, скорее всего и всем остальным. А сейчас, давайте займемся работой, нам ведь еще нужно доставить «Сарай» на другую сторону луны.

Когда все стали расходиться по своим местам, ягычи тяжело вздохнул. Хорошо, что этого не заметил Дарга. Он умолчал, что на корабле, как и на планете существуют Запретные отсеки, куда ни одному воину вход запрещен. Чойжи об этом прекрасно знал, а объяснить, почему просто не мог. Несколько таких отсеков было в районе двигателя, где арабам предстояло только следить за их состоянием и не вмешиваться в процесс. Демонами, что были заключены внутри них, управлял джинн Алим.

Вскоре на связь вышел китаец и сообщил координаты. Дарга тут же внес их с помощью нажатия нескольких клавиш в память джинна и стал ждать, пока тот рассчитает наиболее выгодный маршрут. В этот момент поступили сообщения от арабов. Чойжи посмотрел на картинку звездного неба, что возникла на стене и спросил:

— Джинн, ты готов?

— Готов, ягычи!

— Тогда приступай.

Звонок прозвучал неожиданно. Чойжи вздрогнул. Он приоткрыл глаза и взглянул на Дарга. Пилот, так же как и он, решил воспользоваться выпавшей возможностью покемарить. Сейчас, когда всю работу выполнял джинн, их нахождение на палубе было чисто номинальным. Их настоящая работа могла начаться только в одном случае, если ситуация вдруг вышла из-под контроля и принимать решение нужно было быстро и к тому же нестандартно. В данный момент все шло по плану.

— Космический корабль «Сарай», — произнес Алим, — доставлен в заданную точку.

— Хорошо, Алим.

Чойжи уже понял, что двигатели перестали работать. Ягычи поднялся с кресла и подошел к столу. Нажал уже на знакомую кнопку. Над гладкой поверхностью вновь возникло изображение. В этот раз четкий силуэт «Сарая» были том месте, где в прошлый находился его фантом. Точно между Ченгези и спутником.

— Спасибо, Алим, — проговорил вдруг Чойжи.

Затем нажал несколько кнопок, и появилась трехмерная картинка системы. Огромная Юлдуз, вокруг которой вертелось под разными углами на разных орбитах несколько планет. У некоторых, как и у Ченгези были спутники.

— Выделить Ченгези, — попросил ягычи.

Тут же небольшая планета приобрела зеленый оттенок. То, что она круглая и вращается вокруг Юлдуз, Чойжи знал после первого транса, еще там у Запретных земель. То, что у нее было два спутника, видел собственными глазами, когда еще несмышленым мальчишкой с приятелями носился по степи, перегоняя табуны. О том, что в космосе есть другие планеты, на которых, не на всех правда, жили демоны, слышал от астронома.

Вот и сейчас стоя около звездной системы ягычи не заметил, как отворилась дверь в рубку управления, и вошел китаец. Поэтому слова:

— А теперь, джинн, покажи нам планеты демонов, — раздались для Чойжи неожиданно.

Если бы не вспыхнувшие синим и красным цветом две планеты, он бы точно повернулся взглянуть на Ван Тие Мина. А так от удивления просто открыл рот.

— Планеты? — Уточнил ягычи.

— Планеты, — подтвердил китаец. Он подошел к столу поближе и указал сначала на красную, потом на синюю. — Демоны путешествуют между вот этими двумя планетами и копят силы, чтобы обрушиться всей своей мощью на нашу бедную Ченгизи.

Вокруг красной планеты, той, где находились основные силы демонов, как и у планеты кочевников, было два спутника.

— Вот туда нам и предстоит в ближайшем будущем двинуть свои войска, — проговорил Чойжи и выключил изображение. — Тие Мин, — обратился он к китайцу, — ты сможешь определить ее координаты?

— Смогу.

— Сделаешь вычисления, чтобы мы смогли доставить их Великому хану.

— Я не буду этого делать, ягычи!

— Почему? — В гневе вскричал воин.

— Не вижу смысла. Они постоянно меняются. То, что ты видел над столом, произошло несколько мгновений назад. Теперь красная планета сместилась в пространстве и относительно Ченгези и относительно синей. Когда будет необходимость, мы вычислим координаты, причем определим не теперешнее место нахождение, а то в котором будет она, когда мы к ней прибудем. А для этого нужно очень много параметров, — китаец задумался, взглянул на Чойжи и грустно добавил: — и специалистов, способных не только управлять этим всем, но еще и прекрасно разбираться.

— Не вижу проблем, — сказал ягычи. — Мы ведь тоже прибыли сюда не такими умными, как сейчас. Для меня и тебя, как впрочем, и для всех остальных, все это было темный лес. Но ведь все изменилось. — Чойжи указал рукой, в сторону спрятанной в стене двери, — достаточно будет ввести людей в транс и все изменится.

— На это уйдет очень и очень много времени.

— Не думаю. Джинн?

— Да, ягычи!

— Я знаю, ты подслушивал наш разговор с астрономом. Так скажи, что нам делать?

— Оранжевая кнопочка на панели управления. Достаточно ее нажать и…

Алим не успел договорить. Чойжи отыскал кнопку на столе и нажал. Ничего не произошло. Не открылось ни каких потайных комнат. Ни всплыло не одной звездной карты. Ничего.

— Ты издеваешься, Алим? — вскричал ягычи.

— Ты не дал мне договорить, ягычи. Нажал кнопку. Но что сделано, то сделано. Планета Ченгези была подвергнута ментальному удару. На секунду все жители попали в транс. Может, кто и разбился, падая с седла. Но когда они пришли в себя, то получили все знания, которыми в разной степени владеете вы.

— Все способны управлять двигателями, кораблями и ориентироваться в звездных картах?

— Не все. Ментальная волна избирательная. Она обрабатывает весь мозг, но на особые отделы, а у каждого человека они свои, действует по-разному. Если бы ты сейчас был на Ченгези, то стал бы неплохим полководцем, араб, что увлекался всю жизнь механикой, не плохим специалистом по двигателям, а астроном, получил дополнительные знания. Ван Тие Мин, — обратился вдруг джинн к китайцу, — еще вчера ты способен был рассчитать координаты планеты в трехмерном пространстве?

Астроном задумался, прошелся по рубке, сначала в одну сторону, затем в другую.

— Боюсь, что нет, — проговорил он. — Если бы не посещение комнатки с бело-черным кругом, мы бы сейчас так и болтались на той стороне луны.

— Чойжи, — вдруг раздался в наушниках у всех голос дервиша. — Мы обследовали корабли, находящиеся в шлюзах. Дозволь мне начать обучение братьев-близнецов?

— Обучения чему? — не понял ягычи.

— Обучения управлению арбой. Ведь нам нужно ведь как-то доставить на «Сарай» воинов.

— Верно, подмечено, — проговорил китаец.

— Сам знаю. Но вот только двоих вряд ли хватит, — вздохнул Чойжи, — а ведь нужно доставить на корабль не менее трехсот воинов.

— А ты сам, ягычи, — молвил китаец, — не собираешься вернуться за кочевниками на Ченгези?

Мысль, что ему придется вернуться, в голову батыру до этого момента не приходила. Он понимал, что нужно подготавливать пилотов, но свободных людей, что были взяты в экспедицию, у него больше не оказалось. Рассчитывал на Дарга, но тот теперь занимался управлением основного корабля. Арабы должны были изучить особенности двигателей. Ни дервиш, ни астроном в качестве пилотов не подходили. И если Ширэ Джиладкана можно было взять собой обратно в Джучистан, то китаец так и так должен был остаться здесь.

— Похоже, у меня другого выхода, Ширэ Джиладкан, — проговорил ягычи, — у меня просто нет. Приступай к обучению. Будем надеяться, что с джиннами своих кораблей они найдут общий язык.

Как выяснилось во время обхода космического корабля, дервиш выяснил одну очень любопытную вещь. Оказалось, что арбой, на которой они прибыли, может теперь управлять только Чойжи. И хотя Ширэ Джиладкану удалось открыть во второй раз проход в рубку управления, Алим наотрез отказался признавать право управлять арбой.

— Кораблем может управлять только Чойжи, — проговорил он.

— Почему? — Задал наводящий вопрос дервиш, понимая, что все попытки одного из братьев бессмысленны. Джинн ни в какую не слушался.

— У нас с нисгыкчем ментальная связь. Поменять ее на другую я могу только в случае смерти пилота, когда он находится на борту. А так же когда воин сам прикажет поменять мне хозяина.

— А если он погибнет на планете? — Уточнил дервиш.

— Тогда на корабле никто не сможет улететь.

Ширэ Джиладкан тяжело вздохнул. Выходит жизнь нисгыкча стоила очень дорого. Погибни он в бою и кочевникам придется биться до последней капли крови. Не оставляя им шансов на бегство. С другой же стороны ни один демон не сможет завладеть механизмом для проникновения на корабль-матку. А ведь такого варианта, дервиш в этом был уверен, исключать было нельзя.

— Хорошо, — проговорил Ширэ Джиладкан: — Тогда ответь мне, Алим, на такой вопрос!

— Спрашивай, дервиш, — молвил джинн.

— Вы все джинны такие?

— Я не понял вашего вопроса, дервиш?

— Все ли джинны слушаются только одного нисгыкча? Или у вас у всех в этом отношении разные характеры?

— Все.

— И даже джинн «Сарая»?

— И даже он.

— Но при этом нисгыкч «Сарая» может быть пилотом арбы?

— Может. Только тогда корабль-матка окажется без управления.

Дервиш вновь вздохнул. Выходило, что его задумки рухнули на корню. Ведь они с Чойжи рассчитывали, что Дарга тоже будет управлять одним из маленьких кораблей. Видно предки переиграли свое решение, посчитав, что тот больше подойдет на роль нисгыкча основной махины. Вот тогда и связался Ширэ Джиладкан и запросил разрешение на обучение воинов. Разъяснять, какие сложности возникли, не стал и правильно сделал. Да и обучение как такового не было. Сначала одного из братьев пристроил, потом второго. При этом вынудил джинна рассказать тем, как им поступать в чрезвычайной ситуации, когда арбу нужно будет сажать в ручную. Оказалось всего несколько кнопок, да небольшой штурвал.

— Алим? — Спросил он, когда процедура закончилась, и оба брата стояли рядом с Ширэ Джиладканом.

— Да, дервиш.

— Эти два воина теперь имеют право управлять небольшими кораблями.

— Нет. Хоть там совершенно иная система, управление космоскутерами походит по точно такой же схеме, вот только там нисгыкч и корабль становятся одним целым. Попасть посторонний к управлению космоскутером просто не сможет.

Выходило, что сейчас заниматься одноместными машинами было бесполезно. Космоскутер получался в какой-то степени одноразовый. А даже если и существовал способ, так предки ни за что не желали его разглашать.

Между тем пришлось ограничиться только теорией. Ширэ Джиладкан связался с Чойжи и запросил разрешение на выход в космос, для пробного полета.

— Рано, — молвил ягычи. — Мы должны исследовать корабль-матку как можно лучше, чтобы потом, когда доставим на борт воинов, не было неприятностей.

— А разве они могут возникнуть? — уточнил дервиш.

— Могут. Не забывай, что еще некоторое время назад ты сам подумывал развести здесь костер. А ведь нам нужно еще будет на нем некоторое время жить, прежде чем мы достигнем приделов планет демонов.

Дервиш вынужден был признать правоту Чойжи. Сейчас, когда они делали маневр, по перемещению корабля, все были заняты совершенно другими делами. Арабы следили за работой двигателей, Чойжи и Дарга управляли, китаец высчитывал координаты, а они обследовали отсеки с космическими кораблями малого радиуса действия. Обследовать остальные отсеки просто было некогда.

— Хорошо, — поговорил Ширэ Джиладкан, — мы обследуем и остальные помещения.

— Я советую обратить внимание, — сказал Чойжи и замолчал. Затем обратился не к дервишу, а к джинну: — Алим, ты можешь передать символы с дверей нужных нам помещений в мозг Ширэ Джиладкана?

Зависла тишина. Видимо, джинн был способен это делать, так как в голове тут же возникли образы.

Втроем они вышли в длинный коридор.

— И куда нам идти, ягычи? — Спросил дервиш.

— Можете в сторону рубки. Тем более я желал бы видеть вас там как можно скорее.

— Ты, ягычи, — вздохнул Ширэ Джиладкан, — ставишь перед нами невыполнимые задачи. Мы должны обследовать помещения и одновременно прибыть, как можно быстрее, — в этом месте, дервиш выделил слова особой интонацией, — в рубку управление. Это чисто физически не сочетается. Осмотр так и так потребует много времени.

— Поступайте, как считаете возможным, Ширэ Джиладкан. Не буду отвлекать вас.

Они направились в сторону рубки. Как и подтвердились их предположения, жилые помещения оказались по левую от них сторону. Да и искать первый символ очень долго не пришлось. Дервиш остановился перед первой же дверью. Нажал на панель, и она отъехала в сторону. Вошли внутрь, там с десяток кроватей. Стоят вдоль стен. Пара шкафов. Ширэ Джиладкан попытался их открыть, но у него ничего не получилось.

За следующей дверью оказался пищевой блок. Вот тут им пришлось задержаться. Кроме нескольких столов, наподобие тех которые Ширэ Джиладкан видел в ремесленных мастерских, было непонятной конструкции агрегат. Судя по казанам, что стояли на нем, он заменял открытый очаг. Как он функционировал, решили выяснить попозже. Так же обнаружили с десяток металлических сундуков испускавших холод. Дервиш открыл один из них и обнаружил там лед, наподобие того, что ему не раз приходилось видеть в Запретных землях. Для чего нужны были эти сундуки выяснять не стали, хотя первой мыслью было то, что в них вполне возможно было хранить продукты, и те, скорее всего не будут портиться.

И вновь загадка за следующей дверью с незнакомым символом. Дервиш коснулся одного из круглых предметов и в голове у него, словно что-то лопнула. Он тут же понял, для чего они предназначались. То же самое произошло и с братьями-близнецами.

— Выходит, — прошептал дервиш, — предназначение и принцип работы можно узнать, прикоснувшись рукой к предмету. Вот только почему это не произошло в предыдущей комнате?

Вполне возможно, предположил он, что вещь отвечает взаимностью только в том случае, если существует сто процентная вероятность того, что именно ей человек будет пользоваться. Найдутся среди кочевников те, кто смогут раскрыть секреты холодильных сундуков и странного вида очага.

Вот так между делом добрались до рубки.

Наследующий день, хотя на корабле-матке сложно было определить, день сейчас был или вечер, было принято решение отправить три космические арбы на Ченгези, оставив на борту «Сарая» троих. Двух арабов, что продолжали наблюдать за работой двигателей, и астронома. Одновременно, используя приборы, взятые на корабле-матке, стартовали. Вышли на орбиту планеты и только после этого решили идти на посадку. В качестве места приземления выбрали огромную территорию недалеко от города. Так, чтобы Великий хан лично наблюдал столь эпохальное событие. Медленно вошли в атмосферу. И только теперь пилоты, а так же Ширэ Джиладкан ощутили все прелести. Казалось, что на их тела давит какая-то неведомая сила, по сравнению с которой давление при взлете прошло бы незамеченным. Вчетвером они были вжаты в кресла так, что и пошевелиться не могли. А затем все это в одно мгновение закончилось. Наступила легкость, а затем небольшой удар о поверхность и джинны одновременно проговорили:

— Корабль доставлен на планету.

Пошевелиться не могли еще долго, а затем Алимы сообщили, что к кораблям движется процессия. Запросили разрешение открыть по врагу огонь.

— Покажи изображение, — потребовал Чойжи, понимая, что джинн это преспокойно может сделать.

Впереди на панели появилась движущаяся картинка. Около сотни всадников во главе с Великим ханом мчались на конях во весь опор их кораблям. Чойжи прекрасно видел знамя правителя Ченгези.

— Отбой тревоги, — проговорил ягычи космического флота.

Он это мог сделать и раньше, ведь прекрасно знал, что кроме кочевников на планете никого нет, а хищники из тайги в такие далекие края не заглядывают, предпочитая охотиться на людей в лесной зоне.

— Открывай выход, — проговорил Чойжи, — мы с дервишем выходим. И приказ передай своим братьям. Пусть они выпускают пилотов.

После сказанного ягычи расстегнул ремень, державший его в кресле во время всего полета, и облегченно вздохнул. Встал на ноги, посмотрел, как дервиш справляется с точно такой же операцией и поспешил к выходу.

— Чойжи, — прокричал Ширэ Джиладкан, — подожди меня.

***

Едугей в один прекрасный день вдруг ощутил, что знает намного больше, чем это было несколько еще вчера. Сначала Великий хан все списал на секундный обморок, что случился совершенно недавно, но потом выяснилось, что «поумнел» не только он один. Причем знания у всех были не одинаковые. Для начала он вызвал к себе некоторых сановников, и спросил о тех сведениях, которые только он да дервиш получили в Запретных Землях. Кто-то в чем-то разбирался лучше, кто-то хуже, но те знания, которые были получены неизвестно как, Едугей прекрасно понимал, могли пригодиться в предстоящей войне.

А ночью Великому хану приснился сон. До этого Едугей долго ворочался, поглядывал на свою супругу, но потом все-таки его сморило. Неожиданно ему показалось, что сон, которого он так долго добивался, вдруг пропал. Правитель сел и посмотрел в дальний угол комнаты, там кто-то стоял.

— Кто здесь? — прошептал хан, и впервые пожалел, что под рукой не было оружия.

Из темноты выступил человек, и Едугей узнал его. Это был Джучи.

— Здравствуй, Едугей, — проговорил он. — Не ждал, что я приду с новостями?

— Ждал, — признался правитель. — Вот уже второй день жду, — поправился он.

— Должен обрадовать, что ожиданию твоему завтра придет конец. Три арбы прибудут на Ченгези и высадятся недалеко от города.

— Значит завтра?

— Завтра. Я уверен, что твои люди сообщат об их приближении.

— Мною усиленно наблюдение, но меня беспокоит только одно.

— Говори, Едугей.

— Что произошло со всеми нами?

— В смысле? — не понял Джучи.

— Мы вдруг поумнели.

— Ах, ты об этом. Просто мы с предками подумали и решили, дать вам некоторые знания, доступные только нам.

— Почему?

— Много вопросов, Едугей. Но, я так и быть отвечу. Видишь ли, чтобы воевать с демонами знаний и умений, которыми вы обладаете, не хватит. Они есть у нас, но, увы, — Джучи вздохнул, — мы стали бестелесны, и теми кораблями, что были предоставлены вам, уже управлять не сможем. А вот дать умение…

— А почему вы не сделали этого раньше?

— Раньше. — Джучи усмехнулся, — чтобы вы друг друга перерезали? Э нет. Такое оружие давать без нужды очень опасно.

— А потом, когда мы разгромим демонов?

— Потом… — предок задумался и сделал шаг назад. Он вдруг резко растворился в воздухе, так и не ответив.

— Так что потом? — Крикнул Едугей в пустоту.

Он выругался и вновь прилег. Спать уже не хотелось, так как в голове кружились различные мысли. Неожиданно он подумал, что уничтожив демонов, кочевники вновь рассорятся и обрат доставшиеся им знания, оружие и корабли против друг друга. Он даже и не заметил, как погрузился в сон.

Утром его разбудил ворвавшийся в комнату войн. Супруга Великого хана только и успела, так это покрывало натянуть по самую голову.

— Хан, — проговорил он.

— Говори! — Приказал Едугей, узнав в том воина, которого назначил вести наблюдение за небом.

— В небе появились три красные точки, хан. Они стремительно приближаются.

Правитель задумался. Это было то, о чем ночью во сне (?) говорил сын Великого Чингисхана.

— Срочно отыщи мне суйбаши, — распорядился Едугей.

Воин поклонился и скрылся за дверьми. Какая бы не была новость, а хан уже принял два решения. Первое, казнить тех двух тургаудов, что стояли поту сторону двери. Второе всыпать этому малому, за то, что потревожил его, нарушив этикет, несколько палок. Можно было бы так же казнить, но та новость, что он принес, повлияла на его наказание.

— Ступай, — проговорил хан, своей супруге. — Сейчас придет суйбаши и я должен с ним поговорить.

Девушка вскочила и скрылась в соседней комнате. То, что она будет подслушивать их разговор, Едугей не сомневался. Он уже давно отметил схожесть ее характера и хатун Басанг. Одним словом в мать.

Суйбаши пришел на удивление быстро. Видимо воину было прекрасно известно, где тот. Едугей тут же указал рукой, куда тот должен сесть, и лишь, когда тот выполнил его просьбу, проговорил:

— Отец. Нужно выбрать немедленно сотню воинов, что отправятся со мной на встречу наших героев.

Суйбаши кивнул. Объяснять, что это за герой ему не было необходимости. Едугей заметил, как по его лицу скользнула улыбка. Видимо Кайрат давно готовился к этому. Хан вдруг понял, что не удивится, если тот сейчас скажет, что воины готовы и ждут его приказа.

— Батыры готовы, хан, — проговорил Суйбаши, и ждут твоих распоряжений.

— Хорошо, отец. Я предполагал, что ты предусмотришь все. Я немедленно соберусь и выступлю в поход. Вот только ты не учел одного. Твои воины, те двое, что стерегут сейчас мои покои, делают это из рук плохо. Они позволили наблюдателю, ворваться сюда.

— Мне арестовать всех троих?

— Всех троих, — кивнул правитель. — Только тех двоих, что стерегут двери — казнить, а третьему всыпать несколько палок, чтобы в будущий раз ему неповадно было тревожить Великого хана.

— Хорошо, хан. Я выполню твой приказ.

Кайрат встал.

— Я могу идти, хан? — поинтересовался он.

— Ступай.

Недовольный в какой-то степени решением сына, он выскользнул в дверь. Подозвал двух воинов, что сопровождали его и проговорил, указывая рукой на стражников:

— Этих двоих арестовать.

Затем подошел к удивленному ягычи и проговорил:

— Наблюдателя, что дежурил сегодня ночью, привести ко мне.

Тысячник побледнел.

— Я не знаю, кто из них отделался легко, — проговорил Кайрат, — эти двое, — он указал рукой на обезоруженных стражников, — или тот, что наблюдал. Ступайте.

— Что с ними будет? — поинтересовался янгычи, когда стражников увели.

— Этих — казнят, а тому всыплют, как следует. Ты же, ягычи, найди более смышленых воинов для охраны покоев.

Не успел Кайрат договорить, как вышел Едугей в боевом мундире. Золотистый шлем, серебряная кольчуга, на поясе палаш в искусно сделанных ножнах, украшенных ко всему прочему самоцветами.

Великий хан, без охраны проследовал к лифту. Суйбаши щелкнул пальцем и тут же два воина из его стражи присоединились к правителю.

На улице у стен дворца Едугея ждал отряд из ста всадников. От воина с бунчуком отъехал воин и доложил, что отряд готов.

Стройной колонной они преодолели расстояние между дворцом и городскими воротами. При виде движущихся всадников каждый старался отойти в сторону, чтобы не попасть под копыта животных. Когда же впереди людям удавалось разглядеть ханский бунчук, многие падали на колени. Противоречивые чувства в этот момент раздирали сердце Едугея. С одной стороны это ему нравилось, но с другой…

Миновали городские ворота и проехав через мост, поскакали галопом в том направлении, где еще в небе виднелся ярко-красный след оставленный космическими кораблями. Пришлось преодолеть пару фарсахов, прежде чем им удалось приблизиться к объектам.

Зрелище поразило Едугея, как и его воинов. Перед ними покоились на специальных опорах три железные птицы. Казалось, что они наблюдают за скачущими в их сторону всадниками. А кода расстояние до них стало незначительным они одновременно, словно по команде, открыли свои клювы. Едугей приказал остановиться. Из каждой пасти вышли люди. Два брата-близнеца, что недавно служили в Улусе хана Мэнэра, да Чойжи в сопровождении дервиша.

— Рад видеть тебя, хан, — проговорил Чойжи. — Принимай, — добавил он, указывая рукой на космические корабли. — Они теперь твои.

Едугей спрыгнул с лошади и подошел к одному из механизмов, попытался поднести руку, но ощутив жар тут, же отвергнул.

— Позволь сообщить, хан, — проговорил Ширэ Джиладкан.

— Говори, дервиш, — сказал Великий хан, разглядывая уши воинов.

— Духи избрали Чойжи — ягычи «Сарая».

— Э вон как, — проговорил Едугей. — А мне он, явившись сегодня ночью, не пожелал об этом сообщить,

— Кто, хан? — полюбопытствовал Ширэ Джиладкан.

— Дух хана Джучи. Небеса тому свидетели, — добавил парень, — я сам подумывал поручить столь ответственную должность батыру Чойжи.

Правитель обошел корабли. У каждого останавливался и смотрел. Потом подошел к ягычи и полюбопытствовал:

— Здесь оставим их, или отвезем в город?

— Думаю, они столь тяжелые, хан, — проговорил Чойжи, — что у нас не окажется такого количества животных, чтобы сдвинуть их. Доставить в город, а потом обратно.

— Ты предлагаешь мне разбить тут лагерь, ягычи?

— Да, хан.

— Хорошо, — согласился Едугей. Он подозвал воина, что руководил отрядом и распорядился. Оставь четыре десятка воинов. И пусть они стерегут, их как зеницу ока.

— Достаточно одного десятка, хан, — вставил свое слово дервиш. — Корабли эти ни сдвинуть, ни угнать никто не сможет. Там такая сложная система управления…

— Знаю, — проговорил правитель. Непонятно почему, но о работе корабля он знал, как и ведал о тех приборчиках, что торчали в ушах воинов.

Путешественников в космос доставил во дворец. Провезли по городу, причем сделать это незаметно не удалось, так как слух об их возвращении просочился. Отъезд хана наделал много шума, и простолюдины сразу смекнули, что это неспроста. Их разместили в небольшой комнатке, что находилась с малым залом на втором этаже. Кроме всего прочего так же сюда были доставлены несколько сундуков с космической арбы. Чойжи, будучи ягычи, лично распорядился об этом. Как не пытался разузнать Едугей, что находится внутри, получал от дервиша постоянно только один ответ:

— Всему свое время, Великий хан.

Когда же путешественников разместили в комнате, правитель планеты впервые за все время их путешествия в город сказал:

— Ближе к вечеру состоится встреча с военачальниками.

Предстояло обсудить, как дальше поступать. Нужно было решить, сколько взять воинов в будущую экспедицию. Но прежде чем встреча должна была состояться, считал Великий хан, путешественники должны были хорошо отдохнуть, и в первую очередь выспаться.

Оставив тех одних, Едугей в сопровождении стражи вернулся в большой зал дворца. Тут же приказал, чтобы ему отыскали одного из сотников, что дежурил у дверей. Приказал, чтобы тот послал человека за кятибом. Писарь явился незамедлительно. Приветствовал хана. Тот сидел на троне. Едугей рукой приказал тому присесть. Кятиб поставил перед собой маленький столик и сел, поджав под себя ноги.

Великий хан диктовал, делал это так быстро, что писарь еле за ним поспевал. Свое сообщение правитель продумал уже давно и ждал, только подходящего случая. Послание предназначалось главе гильдии ремесленников. В нем была высказана просьба (Едугей просто не решился в этот раз приказывать), чтобы тот прибыл вечером во дворец. Сообщив, что того будет ждать его человек. Когда кятиб закончил и свернув письмо отложил в сторону, правитель продиктовал еще три. Одно предназначалось суйбаши, другое первому министру, а третье — черби.

А уже вечером эти четверо прибыли во дворец. Разместившись в малом зале, они в первую очередь выслушали дервиша. Ширэ Джиладкан рассказал о корабле-матке все что узнал. Сообщил собравшимся в зале кочевникам принципы работы космической арбы и скутеров. Чем сразу же снял вопрос, почему для охраны кораблей было достаточно всего десять воинов. Потом перед собравшимися выступил Чойжи. Перед этим Великий хан представил его, как нового ягычи. Рассказ Чойжи ненамного отличался от информации дервиша. Вот тогда Едугей и спросил:

— Ягычи, а что это у вас в ушах?

Воин вздрогнул. Посмотрел на хана и произнес:

— Приборы позволяющиеся общаться на расстоянии.

Он повернулся к братьям-близнецам.

— Жаргал и Жиргал, принесите сюда один из сундуков. — Приказал ягычи.

Те покинули зал, но вскоре вернулись, неся за медные ручки один из ящиков. Его поставили посреди зала. Чойжи встал и подошел к нему и открыл крышку. Достал из него несколько приборов. Подошел к правителю. Один подал ему, а второй суйбаши. Попросил, чтобы те вставили их в уши, точно так же, как это было сделано у него. После чего обратился с просьбой, чтобы тот приказал суйбаши выйти из дворца.

— Желательно, чтобы он отошел, как можно дальше. Чтобы проследить, пусть с ним пойдет один из братьев. Он и объяснит военному министру, что нужно будет потом сделать.

— Кайрат-бек, — проговорил хан, — сделай так, как просит ягычи.

— Хорошо, хан, — проговорил суйбаши и в сопровождении Жаргала покинул зал.

Чойжи сообщил, что такими приборчиками будут снабжены все воины, что будут летать на скутерах, а так же личная гвардия да ханские стражники, для которых и доставили этот сундук.

— С помощью их богатур будет поддерживать связь

— А не будут ли воины подслушивать секретные разговоры? — Поинтересовался Едугей.

— Есть возможность настроить приборы на различную чистоту сигнала, — пояснил Чойжи.

И тут голос подал Кайрат-бек. Удивление возникла на лице Великого хана. Он, конечно, предполагал, что разговор будет возможен, да вот только не рассчитывал, что будет такое хорошее звучание, словно суйбаши не был сейчас далеко, а находился совсем рядом. Едугей встал и вышел на балкон. Внизу стоял его отец. Кайрат-бек приветствовал сына.

Суйбаши вышел из зала, все еще не веря, что приборчики эти будут работать. Не верилось ему, что в такой маленький прибор можно было запихнуть пусть и небольшого, но демона. Да и какой они должны обладать магией, чтобы удерживать тех внутри. Вдвоем с батыром они вышли из дворца и, пройдя немного, остановились. Отсюда хорошо был виден балкон, с которого хан мог убедиться, что тот находится на достаточном расстоянии.

— Что теперь делать? — Спросил он у Жаргала.

— Нажмите на ту, что на груди и говорите.

Кайрат-бек так и сделал, затем опустил и услышал в голове голос Едугея.

— Я достаточно далеко отошел хан, — проговорил он. — Можешь выйти на балкон и лично убедиться.

На балконе появился его сын. Он заметил отца и в ответ суйбаши помахал рукой.

— Да, хорошо тебя слышу, хан. Хорошо. Возвращаюсь.

Довольный Великий хан вернулся в комнату. Сел рядом с беклебеком и спросил, оборотившись к Чойжи:

— Можно доставить коней на космический «Сарай»?

Ягычи прекрасно понимал, что без коней кочевник это не кочевник. Всю свою жизнь тот обычно проводит в седле, и оседлость воспринимает как несчастье.

— На корабле есть помещения, где можно разместить коней, — проговорил ягычи. — Да вот только неизвестно, как те поведут себя во время полета. Зато в «Сарае» были обнаружены более совершенные шаламгай. Прекрасно их можно использовать для перемещения на другой планете. По своим характеристикам они не уступят лошадям.

— Надеюсь, ты, ягычи, не ошибся. Ведь промашка будет дорого нам стоить. К тому же меня беспокоят демоны, что заключены в этих приборах. Не перейдут ли они на сторону своих собратьев, против которых и затеяно все это?

Вопрос повис в воздухе. Даже Ширэ Джиладкан не смог на него ответить. Ни кто не исключал возможности, что такое может произойти.

— Я точно знаю только одно, хан. — Проговорил дервиш. — Даже лошадь может служить врагу, так что не будет ничего удивительно, если демоны нам изменят. Но воинам делать нужно все, чтобы этого не произошло. А для этого нужны люди, что будут за ними следить.

— Много?

— Человек пятьдесят. Желательно умеющих обращаться с механизмами.

Едугей взглянул на главу гильдии.

— Слышал?

Тот кивнул.

— Найдешь таких?

— Постараюсь. Хотя могу собрать и больше.

— Думаю больше не нужно, — проговорил Едугей. — Другие могут понадобиться здесь. Ведь неизвестно, сколько продлится эта война. А джины?

— Как я уже говорил, — молвил Ширэ Джиладкан, — джинны нас не предадут.

— И то хорошо, — проговорил Великий хан, посмотрел на Чойжи, — как считаешь, сколько воинов нужно для экспедиции?

Но, прежде чем ягычи успел ответить, вернулся суйбаши. Тот прошел сквозь зал и сел рядом с ханом.

— Человек триста, как минимум, — проговорил Чойжи.

— Хорошо. — Молвил Едугей, — сотню выделю я. Это будут мои кешикеты, сотню потребую у хана Мэнэра, еще одну, надеюсь моя теща нам поможет, возьмем у Улзия. Еще попросим воинов у Урнура. Я надеюсь, он согласится помочь?

— Думаю не откажет, — проговорил Кайрат-бек. — тем более, что это скорее будут бывшие мои товарищи, с которыми я прошел не одно сражение.

Едугей посмотрел на снабженца.

— Выделишь и ты своих людей. Надеюсь, тебе удастся набрать продовольствия?

— Постараюсь, хан.

— Сколько тебе понадобится времени?

— Месяц.

— Хорошо. Будет тебе месяц.

Едугей встал, прошелся по залу. Остановился. Оглянулся и сказал:

— На подготовку дается месяц. Ко всему прочему должен сообщить, что я лично отправляюсь осмотреть корабль. Поэтому временно вместо себя оставляю хана Урнура. Помогать ему будут, пока я буду отсутствовать хатун Зана и суйбаши Кайрат-бек.

Прошел месяц. Хан Урнур с двуустами воинами прибыл в город. Одну сотню передал Едугея, а второй усилил кешикетов. Так же прибыли воины хана Мэнэра и Улзия.

Через несколько дней первая партия воинов, вместе с Едугеем были доставлены на корабль-матку. Затем через какое-то время были отправлены и оставшиеся войны.

***

Едугей стоял около большого экрана и наблюдал, как совершают маневры на фоне Ченгези его воины. Ему нравилось, как быстро те овладевали небольшими одноместными кораблями-скутерами. Ему лично удалось осмотреть все корабли, хотя первым делом он направился в командную рубку. За ним едва поспевали дервиш и ягычи Чойжи. Правда, Ширэ Джиладкан перед самой дверью Великого хана обогнал. Только то, что он лично отворил перед правителем дверь в просторное помещение, спасло дервиша от справедливого гнева. Едугей нисколько не удивился, застывшему на лицах китайца и кочевника, изумлению. Ни Ван Тие Мин, ни Дарга, явно не ожидали, что на «Сарай» с первыми сотнями воинов прибудет сам Великий хан.

Правитель приветствовал обоих. Властно прошелся по помещению и стал оглядываться, интересуясь устройством. Затем коснулся вначале стола управления, провел по нему рукой, затем тронул то кресло, где в прошлый раз сидел ягычи. Кресло тут же приобрело прежнюю форму.

— Так это, и есть рубка управления кораблем? — поинтересовался Великий хан.

Он ожидал, что ответит Дарга, да тот просто не успел. Голос джинна прозвучал неожиданно:

— Да, хан. Это рубка, откуда ведется управление кораблем, а так же откуда можно руководить действиями воинов во время атак.

— Джинн? — Уточнил правитель.

— Они самый, хан. Я джинн и имя мое Алим.

— Наслышан, — проговорил Едугей, — это правда, все-то, что о тебе рассказал дервиш мне на планете?

— Я не могу слышать людей находящихся за пределами этого корабля. А общаться могу только в этом помещении.

— Дервиш сказал, что ты слушаешься только пилота?

— Только пилота, хан. В одном случае я могу выполнять слова военачальник.

— В каком? — полюбопытствовал Едугей.

— Когда корабль нужно было перегнать на другую сторону орбиты луны. Но этот случай единичный. Следующие разы перемещением корабля будет проводить только пилот.

Едугей взглянул на Дарга. Он вдруг признался, что завидует и ему, и тем воинам, что будут летать в космосе. Ему, скорее всего в скором времени нужно будет вернуться на Ченгези. Хан взглянул на людей. Спрашивать их не о чем не стал. Если и понадобится то сможет это сделать и позже. Задал лишь один вопрос:

— Кто из вас проводит меня, и покажет те корабли, что находятся в «Сарае»?

Миссию на свои плечи возложил дервиш. Именно он и проводил Едугея до отсеков, где находились космические скутеры. Пока шли, Великий хан наблюдал, как осваиваются кочевники. На удивления проблем не возникало, правитель предположил, что виной всему был та самая ночь, когда он и его подопечные в одно мгновение, обрели неведомую мудрость. Несколько батыров протащили мимо хана сундуки с запасами мяса. Едугей на мгновение задержался, разглядывая, как те складируют их содержимое в специальные морозильные установки. Задерживаться у спальных помещений он не стал, а только услышал, как один из буюруков отдавал распоряжения. Наконец остановились у одного из отсеков. Дервиш нажал на панель и открылся проход. Вошли внутрь. Тогда в помещении никого не было, и у Едугея появилась возможность не только все осмотреть, а даже прикоснуться к корпусу.

Холодная сталь. Массивное оружие, которое, по словам дервиша, могло бы разнести любую броню. И все это сейчас летало за пределами корабля, вытворяя в космосе чудеса. Применить оружие можно будет только в бою, а чтобы научится им управлять, существуют нелетающие копии скутеров, оснащенные оружием стреляющем жидкой краской по стальным мишеням. Лучше учится на этих аппаратах, заявил Великому хану Чойжи, чем уничтожать во время тренировочных полетов свои же корабли. Между тем Едугей отметил, что у каждого воина разные успехи. У кого-то получается лучше, у кого-то хуже, но как бы то ни было процесс уже пошел, и для начала военных действий против демонов с Тамын орона.

Это было сейчас, а еще совершенно недавно Едугей задавался вопросом, а как будет наблюдать за битвой ягычи? Ведь в корпусе не было ничего такого, через что можно было бы смотреть.

— Джинн? — Задал правитель в один из дней, наконец, свой вопрос, — А как происходит наблюдение за сражением?

— Специальный экран, хан.

— Включи мне его!

— Не могу, хан, ты, скорее всего, забыл, что не являешься пилотом.

— Хорош Алим. — Едугей взглянул на Дарга, — распорядись, чтобы он выполнил мой приказ.

Пилот повторил слова правителя. Казавшаяся непрозрачной стена вдруг растворилась. Едугей не поверил своим глазам и коснулся пустоту. Такая же холодная, как и была. Сделал шаг назад и воскликнул:

— Что это такое, джинн?

— Твоя планета Ченгези, Великий хан.

— Но я не думал, что она такая.

— А она такая хан, — проговорил китаец. — Однажды я видел ее во сне.

Огромный круглый шар, с одним единственным континентом, окутанный белыми облаками. А вокруг океана, за темно-коричневой окантовкой с белыми крапинами.

— Это Запретные земли, — проговорил джинн, прочитав мысли Едугея, — именно туда уходят умирать наши предки, и именно там они приобретают бессмертие.

Затем слово взял китаец, он подробно рассказал о том, что ему было узнать о планете. Информации было немного. Увы, но на родную Ченгези смотреть было нельзя бесконечно. Ну, а затем наступили дни, когда началось обучение воинов полетам в космосе.

Вскоре должна была отправиться арба за последней сотней воинов. Ее на Ченгези доставить должен был ягычи Чойжи. Именно ему и предстояло доставить Великого хана обратно.

Эпилог

Год зеленого дракона. 10 эпоха Джучи.

Мир изменился. Вот уже почти год, как кочевники освоили и космос, правда, пока не высовываясь из-за тени луны. Год зеленого дракона обещал принести потрясения.

Ширэ Джиладкан частенько вспоминал родную планету и мечтал, как можно скорее вернуться. Ощутить под ногами твердую поверхность. Пробежаться по степи и упасть раскину руки в высокую траву. Вдохнуть воздух и наконец-то нормально выспаться. В один прекрасный день он вдруг понял, что скоро все его мечты сбудутся. Амулет, молчавший почти год, ожил, а в одну прекрасную ночь в его каюту, а дервиш настоял в свое время, чтобы ему представили шикарные апартаменты, явился дух Джучи.

— Ты выполнил возложенную на тебя миссию, — проговорил он. — И теперь имеешь полное право, чтобы вернуться на Ченгези. Теперь ты нужен там, а не здесь.

Утром Ширэ Джиладкан передал его слова Чойжи.

— Хорошо, уважаемый, — проговорил тот, — мы выделим тебе арбы, что доставят тебя на планету. Только выбери место.

— Я уже выбрал, Чойжи, — проговорил дервиш. — Высади меня возле урги тайджи Сумум-бека.

— Моего улуса? — удивился воин.

— Возле него. Там, где началась эта история. Там, где я впервые встретил будущего хана Едугея.

— Хорошо, — проговорил Чойжи.

— Тогда я сам поведу арбу.

— Нет, Чойжи оставайся на космическом корабле. Ты нужен здесь, так как со дня на день поступит от Великого хана приказ выступать в долгий поход. Воины уже готовы к битве с демонами, да и ты тоже!

На следующий день один из братьев-близнецов, дервиш как ни старался так и не нашел отличия доставил его на планету. Высадил и тут же улетел обратно, оставляя в небе красный след.

Дервиш появился в этих краях под вечер, он бы пришел сюда и раньше, если бы не провалялся на земле, любуясь голубым небом. Он опирался на посох, и казалось, очень сильно устал. Ширэ Джиладкан вдруг остановился. Улыбнулся. Впереди был виден поднимающийся вверх дым от очагов кочевников.