"Жертвы обстоятельств" - читать интересную книгу автора (Ролдугина Софья)

Отступление первое. Сочетание несочетаемого

Часть 1

Они стояли у металлической оградки возле палисадника и одинаково жадно наблюдали за тем, как черноволосая девчонка усаживается в побитую машину. Как потом этот древний автомобиль чудом заводится на крепчающем к ночи морозе. Как выезжает со стоянки, пробуксовывая в снежных заносах…

Машина коротко мигнула оранжевым огоньком и влилась в предпраздничную пробку.

— Уехала, — со странным выражением в голосе констатировал князь. — Значит, можно перейти к насущным вопросам.

— Что? — рассеянно обернулся к нему Дэриэлл…

…и едва успел уклониться от подлого удара раскрытой ладонью по губам.

Впрочем, не до конца.

Когти князя мазанули по щеке и подбородку — и царапины горячо запульсировали.

— Ты что творишь? — Дэйр в приступе благоразумия одним махом перескочил через оградку и, проваливаясь по колено, попятился в темную глубину палисадника.

— Что ты творишь, дорогой, — прошипел князь, слизывая с когтей соленые капли.

«Я попал».

Нечто очень похожее на страх сжало аллийское сердце ледяной рукой.

— Я не боюсь, — заплетающимся языком пробормотал Дэйр, делая еще шаг назад и упираясь спиной в обледеневшее дерево. Ноги почему-то подгибались. От Максимилиана исходило ощущение подавляющей силы, которой нечего было противопоставить — можно только задыхаться от беспомощности и надеяться на лучшее. В последний раз что-то подобное Дэриэлл чувствовал, когда шестьсот лет назад в Пределах разразилась эпидемия смертельной болезни, и он просто физически не успевал вытаскивать всех заразившихся.

— Боишься… — в голосе Максимилиана удовольствие мешалось со злостью. — И правильно. Какого демона ты это сделал?

— Сделал — что? — машинально переспросил Дэйри вдруг понял.

«Dess, — пронеслось в голове. — Я в жо… — перед глазами встало мрачное лицо Лиссэ. — …в жуткой ситуации».

Дэриэлл медленно выдохнул, стараясь выровнять сердцебиение. Ладно, он знал, на что шел, когда провоцировал князя. Но не думал, что Максимилиан — вспыльчивый, страстный, непосредственный Максимилиан! — поведет себя так расчетливо. Дэйр ждал ругани, ссоры в присутствии Найты, которая заставила бы ее по-другому взглянуть на драгоценного, непорочного князя… Но не одобрения напоказ — перед ней, и потом — попытки убить.

«Интригана из меня не выйдет, — мрачно размышлял Дэриэлл. — Ладно, за "добрый совет" мы потом с Меренэ сочтемся…»

— Поцеловал ее, шатт даккар! Здесь! И сейчас! Передо мной! Я же …

Он внезапно осекся и остановился в двух шагах от Дэриэлла, прижимая пальцы ко рту, будто хотел затолкать слова обратно.

«Слишком близко для того, чтобы это было комфортно», — подумал Дэриэлл, пытаясь собраться с мыслями. Но ощущение опасности, волнами исходящей от князя, сводило все усилия сконцентрироваться на нет.

— Ты что… ревнуешь? — произнес он осторожно, каждую секунду ожидая удара.

Но его не последовало.

— Шакаи-ар не ревнуют. Я телепат и точно знаю, что чувствовала она, когда… Зачем ты это сделал? — с непонятной мукой глухо протянул Ксиль. Он продолжал стоять, не двигаясь, запрокидывая голову к равнодушному небу. Светились желтым окна квартир, где-то недалеко, на соседней улице, смеялись ребята, поджидая автобус…

Напряжение не спадало.

«Dess, еще немного, и я сам подставлюсь под кулак, только чтобы не ждать постоянно атаки», — отстраненно констатировал Дэриэлл.

Набившийся в ботинки снег постепенно таял, оставляя противное мокрое ощущение. Царапины на лице щипало.

— Зачем ты это сделал? — повторил Максимилиан уже настойчивей, опустив лицо. Из-под угольно-черной челки синие глаза светились, будто таинственные болотные огни.

Те самые, что завлекали путников в трясину.

— Зачем? — Дэриэлл расчетливо тянул время, надеясь на появление поздних прохожих. В присутствии посторонних Ксиль наверняка взял бы себя в руки, а там можно было бы и поговорить спокойно, без истерик. — Я люблю ее. И, естественно, хочу быть вместе с ней…

«И, желательно, единственным в списке», — мысленно закончил он.

Из горла Максимилиана вырвалось глухое рычание.

«Клятый телепат!», — осознание собственного прокола было как кипяток по нервам.

— Я не хотел… — хрипло выдохнул Дэйр, но Ксиль не стал ждать оправданий.

Просто метнулся вперед — аллиец едва успел поднять руки, защищая горло — и повалил в снег, прикусывая плечо, раздирая когтями куртку на животе… Пока — беспорядочно, зло, обиженно, и потому не всерьез — но только до первой крови.

Дэриэлл попытался оттолкнуть его — и не смог. Ему стало не по себе — помирать вот так, глупо, из-за нелепого просчета, слепого следования планам сестры ему не хотелось.

Меренэ хотела, как лучше. И Дэйр тоже.

А глупое чувство вины… Они равны с этим проклятым шакаи-ар! Нэй еще не выбрала!

«Почему я должен уступать? — с неожиданной злостью думал Дэриэлл. — Почему — сразу сдаться? У него есть все, а у меня… у меня… только она…»

Рывок — куртка затрещала.

— Ксиль, успокойся, пожалуйста, — Дэйр надеялся, что это звучит все же не так жалко, как ему кажется. — Ксиль, прости, я не хотел! — «Вранье, конечно, хотел» — Ксиль, я не… ох!

Когти все-таки впились под ребра.

И тут Дэйр испугался по-настоящему, до ступора.

— Йа-а-а… — вырвалось из горла.

И в тот же момент кровь словно огнем обернулась. И — нахлынуло, как волна, ощущение чужого присутствия, будто там, в грудной клетке, билось не одно сердце, а два.

Его и… его.

Невероятное, пугающее, сносящее крышу ощущение продержалось всего мгновение — и схлынуло. А Максимилиан разом обмяк и затих, утыкаясь носом в распустившийся шарф.

— Ксиль? — осторожно окликнул его Дэриэлл.

Рука сама потянулась — огладить по намокшим волосам, ощутить их шелковую гладкость… но деревянные пальцы неловко скользнули по чужому затылку, как протез. Невыносимо захотелось сжульничать — задрать рукав до той границы, где к коже возвращается чувствительность, и… подарить ласку или украсть?

«Я брежу, — отстраненно подумал Дэйр, неловко распутывая свалявшиеся пряди. — Это все идиотские регены. Точно».

— Ксиль?

Максимилиан завозился и повернул голову в сторону, сплевывая на снег клочок куртки.

— Прости, — тихо сказал князь. И прозвучало это не по-княжески — по-мальчишески. — Сорвался. Просто на секунду я почувствовал себя… лишним между вами. И испугался. Я же не смогу ей сказать «Стой». Или удержать, если она захочет уйти. Но не уверен, что сумею справиться с этим.

Дэриэлл почувствовал, что сердце у него сжимается — столько боли и ирреального страха перед потерей было в простых, тихих словах.

«Я люблю ее, — думал бывший целитель. — Но и он тоже. И он».

— Дэйр… я попросить хотел…

«Все, что угодно!» — чуть не ляпнул Дэриэлл, мучаясь чувством вины. Но вовремя прикусил язык, вспомнив, как один раз уже ошибся в князе.

— Слушаю.

— Дэйр… если она выберет тебя… ты ведь не станешь меня прогонять?

Максимилиан приподнял голову и немного подтянулся вперед — так, что они оказались лицом к лицу. Темно-синие глаза все так же сияли — но теперь мягким, беззащитным светом.

«Не стану. Не смогу», — обессилено подумал Дэриэлл, пытаясь отвести взгляд, освободиться, скинуть эти дурацкие шакарские чары.

— Посмотрим, — произнес он вслух.

Губы князя медленно раскрылись в улыбке. Белые клыки влажно поблескивали — ничуть не хищно, нет. Уютно, пожалуй, как мятные новогодние леденцы.

Дэйр судорожно вздохнул — и словно на грани слышимости уловил довольную, по-кошачьи сытую мысль:

«Попался».

И только тогда к Дэриэллу пришла ужасная, пугающая идея: его опять перехитрили.

Где-то рядом болтали и хохотали подростки, деля на всю компанию одну бутылку газировки. Лаяла во дворе собака. В пробке обменивались гудками, как уколами рапир, доведенные до ручки автомобилисты. И никому не было дела до того, что в темном палисаднике, за лысым кустарником, в сени обледеневших то ли дубов, то ли каштанов, лежит в сугробе аллиец. За шиворотом у него снег, в ботинках — уже и вовсе вода, а на груди свернулся и почти мурлычет нахальный, уязвимый и коварный шакарский князь, загадочно глядя из-под приопущенных ресниц.

— Ты в порядке? — как ни в чем ни бывало поинтересовался Максимилиан, когда правый бок у Дэриэлла уже начал затекать под отнюдь не ерундовой тяжестью княжеского тела.

— Нет, — мрачно откликнулся Дэйр. «Он вертит мною, как хочет», — вздохнул про себя, а вслух продолжил: — Куртка разодрана на лоскуты, в ребре, похоже, трещина и открытая рана на боку… Нет, у меня не все в порядке.

— Рана? — с микроскопической долей вины переспросил Максимилиан. — А, ну, не беда. Сейчас подлатаю. А потом научишься делать это сам — у шакаи-ар свои фокусы есть, и весьма полезные.

И прежде чем Дэйр успел возразить, князь укусил себя за ладонь, сжал пальцы, выгоняя кровь… и забрался этой грязной, совершенно негигиеничной рукой под Дэйрову куртку, прижимая горячую пятерню к зудящей ране.

Сначала ничего не происходило. Но потом под ребрами вдруг сделалось жарко, как недавно, во время драки — и боль отступила.

— Регены? — понимающе поинтересовался Дэриэлл.

— Ну да, — кивнул князь.

У Дэйра на языке вертелось множество вопросов, но он выбрал один, наиболее нейтральный:

— Почему ты остановился? Я думал, что мне уже конец пришел…

Максимилиан отвел взгляд. Обжигающая ладонь скользнула чуть выше, над зарастающей раной, куда пришелся самый сильный удар. Жар переместился следом.

— Защитные механизмы сработали, — словно нехотя пояснил князь. — Ты — мой подопечный. Не ребенок, не друг, а что-то ближе. В каком-то смысле ты — часть меня. Связи очень… прочные. И не только я могу тебе приказать. Ты тоже можешь одернуть меня, дозваться в любом безумии.

— Удобная штука, — задумчиво произнес Дэйр. Удивительно, но он совсем не чувствовал неловкости в этой ситуации, хотя наверняка должен был смутиться — из-за своей беззащитности, открытости. Из-за того, что Ксиль и не думал слезать с нагретого места в сугроб, а ему, Дэриэллу, почти нравилось чувствовать, как щекочут подбородок встрепанные мокрые пряди. Неужели именно это — семейные узы? Так бывает у других людей?

Уют.

— Ксиль?

— М-м-м?

— Э-э… ну… а регенерация скоро завершится?

— А она уже, — недовольно пробурчал князь и опять уткнулся в шарф.

Лежать на снегу становилось прохладно, мягко говоря. Наверное, мозг уже начало потихоньку замораживать, и поэтому Дэйр не сразу осознал ответ князя.

— Что? Уже? А какого демона мы тогда здесь валяемся?

— Загораем, — совершенно серьезно ответил Ксиль.

— Издеваешься? Где ты солнце видишь?!

— Я на нем лежу, — вздохнул он. — Но, видимо, не судьба.

Горячая рука выскользнула из дыры в куртке, напоследок слабо царапнув по ребрам когтями, и Ксиль плавно поднялся на ноги. Глубокий, рыхлый снег вокруг не доставлял ему ни малейших неудобств.

— Вставай, — добродушно усмехнулся он. — Или тебе помочь? — и, не дожидаясь ответа, ухватил Дэйра за руку и дернул на себя.

— Dess! — только и успел выдохнуть аллиец, пробкой вылетая из сугроба. — Нельзя поаккуратнее?

Ксиль наградил его терпеливым, снисходительным взглядом и принялся заботливо отряхивать от снега. Куртке в результате этих действий наступил полный каюк.

«Он ведет себя, как Лиссэ», — мрачно размышлял Дэйр, с трудом гася порыв окунуть чересчур много воображающего о себе князя в сугроб. Только понимание, что в итоге в снегу окажется именно он, Дэриэлл, удерживало аллийца от решительных действий.

— По-моему, я предельно аккуратен, — еще одна невинная улыбка. — Ну-ка, ну-ка, повернись ко мне своей прелестной физиономией… Это я тебя так? — он бесцеремонно ткнул пальцем в затянувшиеся царапины.

— Ты, — Дэйр попытался отвернуться, но Ксиль со смехом ухватил его за подбородок. А хватка у этого шакаи-ар была железная…

— Сейчас мы все поправим, — многообещающе протянул Максимилиан. В глазах у него светилось предвкушение.

Дэйр машинально отпрянул… попытался. Ксиль держал крепко.

— Я сам поправлю, — попытался он убедить князя. — У меня в кармане есть чистый платок.

— Уже нет, — ухмыльнулся Ксиль, размахивая белой помятой тряпочкой.

— И эти царапины меня уже не беспокоят, осталось только вытереть кровь…

Ксиль вдруг резко потянул вниз, заставляя Дэриэлла нагнуть голову — и быстро лизнул царапины, на подбородке. И на щеке. И снова на подбородке…

— Dhaess dattar! — ругнулся Дэйр. На этот раз простого «dess» явно не хватало, чтобы выразить весь спектр овладевших им эмоций. По спине пробежали мурашки. Значит, вот что почувствовал бы человек, если бы на улице к нему бы подошел какой-нибудь заплутавший лев и довольно лизнул щеку?

— Не дергайся, — хмыкнул князь, на мгновение отстраняясь. — Иначе… м-м-м… попаду куда-нибудь не туда.

«И не волнуйся так».

Дальше разговор шел уже мысленно.

«Это просто маленькая…»

Дэйр зажмурился. Желание утопить князя в снегу превратилось в идею-фикс.

«…маленькая…»

На морозе мокрые следы как будто обжигало.

— … маленькая месть, — завершил Максимилиан и быстро отступил в сторону. — Эй, ты не злишься? Я не смог удержаться, у тебя была такая физиономия — прямо мученик за веру… Ай!

Дэриэлл эм-Ллиамат, наплевав на воспитание, дал волю древним инстинктам хищника и от души помакал в снег хохочущего князя. И, что самое удивительное — даже сугроб сопротивлялся активнее. Ксиль же только смеялся, как подросток, и отфыркивался, когда снег набивался в рот.

И, кажется, этой заразе было совсем не холодно.