"Кукурузные человечки" - читать интересную книгу автора (Чирков Вадим Алексеевич)Иа-о-рана, приятель!— Иа-о-рана, приятель! Нас с тобой заперли и приставили охрану — значит, кто-то из нас двоих сильно проштрафился. По возрасту мне больше подходит роль преступившего закон — тебе не кажется? — Темноволосый и темноглазый улыбчивый парень так и сыпал словами. Славик огляделся: комната, куда его привел Фермин, была до потолка набита приборами, что мигали огоньками, попискивали, гудели. Звуками она походила на летний пчелиный улей. — Проходи, я покажу тебе свое хозяйство. Я — радиометрист, тебе это ни о чем не говорит? — Парень стал тыкать пальцем в установки. — Это антинометр, а вот пиргелиометр. А на этом экране… Э-э, да ты, я вижу, совсем не интересуешься техникой! Чем же тебя занять? Хочешь пить? — Он протянул руку к жестяной, ярко раскрашенной банке. В банке оказался теплый и сладкий, незнакомого вкуса сок. Славик выпил, после чего произнес первое слово: — Спасибо. — Что, что? "Спасибо"? — повторил парень. — Какое странное слово! На каком это языке? А на английском ты говоришь? Славик понял. Do you speak english? — это знает каждый школьник. — I know in english some words, — ответил он. — Ничего, лишь бы эти слова были хорошие. Слушай, а кто ты? Как тебя зовут? Меня — Рафаэль… — Хозяин комнаты болтал без умолку. — Вячеслав, — сказал пленник. — Это слишком сложно для радиометриста — нельзя ли попроще? — Славик. — Неплохое, хоть и странное имя, — одобрил имярек. — Будем знакомы, Славик! — И схватил крепкой лапой руку мальчика. — Каким ветром тебя сюда занесло? Чей ты сын? Я думаю, ты поднял на корабле бунт и тебя ссадили на этот остров, как некогда Селькирка, который потом превратился в Робинзона Крузо. Славику захотелось поговорить со словоохотливым собеседником, он даже подыскал подходящие фразы: I am russian boy, My father is engineer, но вовремя прикусил язык. Он не имел права выдавать тайну своего появления на острове Пасхи никому. Рафаэль все говорил и говорил, а Славик думал о том, что же будет дальше. Вспомнил о доме, о бабушке — и ужаснулся. Что она думает? Что он исчез, пропал, утонул в речке!.. Сколько сейчас времени? Он нашел циферблат больших часов на стене среди приборов — здесь 10. Утра. А в Егоровке? Час, наверно, ночи! Никто сейчас там не спит — ни бабушка, ни Кубик, ни Евдокимовна, ни Нинка. Все его ищут, зовут, кличут!.. Славик вдруг заплакал. Радиометрист тут же подскочил к нему. — Эй, эй, что с тобой, приятель? Тут Славика прорвало: — Я бы не плакал, если б не бабушка! Она там, дома, с ума сходит — внук пропал! Думает, что я утонул! А скоро родители приедут — что она им скажет? время ракеты пускать! Если б не вы, я б давно уже дома был. Мы только хотели на каменные головы посмотреть… Рафаэль слушал и кивал, а когда Славик остановился, чтобы перевести дух, сказал: — Понимаю, приятель, я все понимаю. Все, до единого словечка. Ты не виноват, тебе обидно, ты не знаешь, что тебя ждет. Скорее всего, ты удрал от родителей, и они тебя ищут и сходят с ума от отчаяния. Я все понял, приятель, ведь и я был когда-то в твоем возрасте. Я готов тебе помочь. Но как? Может, ты голоден? — Он подошел к окну и крикнул: — Эй, Алехандро! Скажи кому-нибудь, чтобы принесли еды! Алехандро! Черт побери, наш часовой сбежал. — Тут говорун догадался выглянуть в окно. — Нет, не сбежал. Он сидит у стены и храпит. Теперь ты видишь. Славик, кому доверили твою охрану? Постойте, постойте, а кто же тогда открывает дверь? Неужели она открывается сама? Или это аку-аку, духи острова Пасхи? Дверь действительно чуть-чуть приотворилась. Когда просвет стал шириной в ладонь, из-за нее послышался тоненький голосок: — Славик! Выходи! — Эй, приятель, — обратился радиометрист к пленнику. — к тебе, кажется, гости. Славик быстро вытер слезы. — Но где же они? — спросил Рафаэль. — Никого не видно. Твои друзья — невидимки? В просвете на пороге возник силуэт маленького космонавта. Славик узнал Садима. Радиометрист ошарашенно уставился на него. Он моргал, рука его трогала то собственный нос, то щеку, то подбородок. — Гно-о-мик! — удивленно и растерянно произнес наконец он. — Все детство я мечтал о них, но так ни разу и не увидел. Ты гномик, малыш? Или пасхальский дух аку-аку? Два главных слова Славик разгадал: гном и аку-аку. Рафаэль был в замешательстве, ему нужно было как-то помочь. — He is my friend, — объяснил Славик. — Да, да, я понял, — кивал радиометрист, таращась на Садима. — Я быстро расчухиваю, если мне хорошо объяснить. Конечно, кем же он может быть еще, как не твоим другом… — Рафаэль все кивал, не сводя глаз с маленького человечка, стоявшего на пороге. Славик подошел к ошарашенному парню и взял его за руку. — Thank you and good bye, амиго! — Этими словами он исчерпывал весь запас английского языка и испанского тоже. — До свидания, Славик. Вернее, прощай, — ответил радиометрист. — Я думаю, мы больше не увидимся. Что-то мне подсказывает, что ты исчезнешь так же, как и появился. Славик направился к двери. Рафаэль оторвал наконец подошвы от пола. — Постой, Славик. — Он положил ему руку на плечо. — Мне эта встреча, хоть она и была короткой, запомнится, — он косился на Садима, уже нетерпеливо переминавшегося на пороге, — Я хочу, чтобы и тебе она запомнилась. Я кое-что подарю тебе — на память о пребывании на острове Пасхи. Радиометрист сунул руку в нагрудный карман и вытащил небольшую, в палец длиной и в два шириной, щепочку, с одной стороны черную, с другой — светлую. — Знаешь что это такое? Кохау ронго-ронго! Знаменитая пасхальская дощечка с письменами! Запомни: ронго-ронго. Не вся дощечка, кусочек, но я дал за нее туземцу… ну, это неважно. На ней знаки — смотри! На черной стороне таблички белели три странных знака: человечек с поднятыми руками, стоящая вертикально пила и, похоже, краб или паук. — Дарю этот сувенир тебе! — Радиометрист вложил щепочку в руку Славику. — Помни чилийского парня Рафаэля, с которым ты повстречался на острове Пасхи! — Спасибо, — прошептал Славик, не веря своему счастью. Стас обалдеет, когда увидит ронго-ронго. — А теперь — прощай! — Рафаэль подтолкнул мальчика к двери. — Давай жми, приятель. Когда выйдешь, пригнись и сразу дуй куда тебе нужно. С моим начальством лучше не связываться, оно если уж прицепится… Он так хорошо показывал, что нужно делать, что Славик все понял. За дверью его ждали Садим и Пигорь. Часовой спал, привалившись к стене. Его, наверно, свалили сонным лучом. Славик осмотрелся. Возле длинного строения, которое он видел раньше, стояли люди. От другого, небольшого домика, к хозяйству радиометриста направлялись два человека. Славик подхватил обоих космонавтов и побежал, пригнувшись, к берегу, до которого отсюда было метров триста. На бегу он глянул на часы. Без семи минут 12. Дома уже ночь. А здесь сиял полдень. Беглец остановился перевести дух. — Слава, — крикнул Пигорь, которого он держал в правой руке, — еще немного! На берегу нас ждут-не дождутся. Славик снова побежал. Спуск к океану был здесь невысокий, но крутой и каменистый. Перепрыгивая с камня на камень, — в каждой руке по космонавту, — Славик оказался на песке. Песок здесь был почему-то красный, но нашему беглецу некогда было в него вглядываться. — Сейчас направо! — показал Пигорь. — Вон туда, к тому камню! По песку было бежать еще труднее, а до камня не меньше сотни метров. Вот когда Славик пожалел, что не занимается спортом. Что такое стометровка для бегуна? А для него это была стайерская дистанция. Не выдержав напряжения, метрах в двадцати от камня, он упал, выпустив из рук Пигоря и Садима. — Не могу больше! Те потянули его изо всех своих силенок. — Еще чуть! Ну давай же Славик! Он пополз. Из-за камня выбежали остальные космонавты. Славик встал на четвереньки, поднялся на ноги и увидел за камнем диск. Одна половина грузового отсека была уже поднята. Он плюхнулся на свою подушку. Питя забрался к нему на колени; раздался шелест, и вторая прозрачная половина наехала на Славика. На ней была длинная белая царапина. Корабль качнуло, он оторвался от песка, повисел несколько секунд и вдруг рванул в сторону океана, почти касаясь волны… Лишь отлетев от острова Пасхи на десяток километров, диск резко пошел вверх. Пассажира грузового отсека прижало к подушке. Когда перегрузка кончилась, Славик услыхал голос Грипы. Тот спросил, как он себя чувствует. — Хорошо, — ответил Славик, глядя вниз. — Где мы пролетаем? — Под нами снова Тихий океан. Скоро будет Южная Америка. — А мы уже ничего-ничего, наверно, на Земле больше не увидим, — грустным голосом сказал Питя. — Почему? — Оглянись назад. Славик оглянулся. Недалеко от них поблескивал на солнце еще один диск. Он не приближался и не отставал, и Славик решил, что за ними погоня. — Кто это?! — О-ох! — вздохнул Питя. — Конечно, наши родители. Мало того, что они прилетели на Землю, так они еще отыскали нас на острове Пасхи. Не сомневаюсь, он нашли бы нас и на дне озера Лох-Несс. Как хорошо, что мы успели там побывать и все разведать сами! |
|
|