"Роковая кукла. Сборник фантастических романов" - читать интересную книгу автора (Саймак Клиффорд, Хайнлайн Роберт, Азимов...)VI ПРИГОТОВЛЕНИЯДоктор Гардома резко спросил: — Вы собираетесь идти туда одни? — Почему бы нет? — вмешался Уртейл. — Героика — это дешевый успех. Конечно, они пойдут одни. Там нет никого и ничего, и они это знают. — Хочешь пойти с нами? — спросил Бигмэн. — Если оставишь здесь свой длинный язык, то вполне сможешь влезть в скафандр. — Зато ты утонешь в любом скафандре, — проворчал Уртейл. Доктор Гардома снова сказал: — Нет никакой необходимости идти одним, если только… — Но это лишь предварительное исследование, — ответил Лаки. — Ничего с нами не случится. В конце концов, вдруг Уртейл окажется прав. Может, там действительно ничего нет. В крайнем случае мы будем поддерживать контакт с Домом под Куполом; надеемся, что справимся с сирианцами, если встретим их. Мы с Бигмэном привыкли к сложным ситуациям. — Кроме того, — добавил Бигмэн, — и его личико гнома сморщилось в усмешку, — мы с Лаки любим безвыходные ситуации. Лаки улыбнулся и встал. — Если нас извинят… Уртейл сразу же поднялся, повернулся и вышел. Лаки проводил его взглядом. Лаки остановил проходившего мимо Хенли Кука, слегка тронув его за локоть. Кук посмотрел на него с участием. — Слушаю вас. Чем могу быть полезен? Лаки тихо сказал: — Не могли бы вы зайти к нам, и как можно скорее? — Через пятнадцать минут. Хорошо? — Прекрасно. Кук почти не опоздал. Он осторожно вошел в комнату. Его худое лицо было озабочено, и эта озабоченность казалась его обычным состоянием. Ему было хорошо за сорок, и седина уже проступила в его светло-каштановых волосах. Лаки извинился: — Я забыл сказать вам, где нас найти. Простите. Кук удивился: — Но я же знаю, где вас поселили. — Ну, все равно. Спасибо, что выполнили нашу просьбу. — Что вы, — Кук сделал паузу, затем поспешно сказал: — С удовольствием. Очень рад. — Тут случилась маленькая неприятность с одним из скафандров, которые были в этой комнате. Со скафандром для работы на солнечной стороне. — Со скафандром? Неужели мы забыли оставить пленку с инструкцией? — Нет, нет. Пленку я посмотрел. Совсем другое. Кук спросил: — Что-нибудь не так? — Не так? — вскричал Бигмэн. — Посмотрите сами, — он расправил рукава, чтобы показать прорези. Кук сначала остолбенел, затем медленно залился краской, глаза его стали круглыми от ужаса. — Я не понимаю… Это невозможно… Здесь, под Куполом! Лаки заметил: — Самое главное — заменить этот костюм. — Но кто мог это сделать? Мы должны выяснить. — Не стоит беспокоить доктора Певераля. — Нет, нет, — сразу же согласился Кук, словно вовсе не он только что говорил прямо противоположное. — Мы выясним все детали в свое время. А пока что мне хотелось бы заменить скафандр. — Конечно. Я сейчас же отдам распоряжение. Ничего удивительного, что вы позвали меня. Великий космос, — он задумчиво встал и, вероятно, собрался уходить. Но Лаки остановил его. — Погодите, это не так уж важно. Нам с вами надо поговорить о других вещах. Кстати, пока мы еще не начали разговор… Мне показалось, что вы не согласны с мнением доктора Певераля о сирианцах? Кук нахмурился: — Я предпочел бы не обсуждать этот вопрос. — Я наблюдал за вами, пока он говорил. По-моему, вы были не согласны. Кук снова сел. Он крепко сжал свои костлявые руки и сказал: — Доктор Певераль уже старый человек. Он занимался сирианцами много лет и почти помешался на этой почве. Они ему мерещатся под кроватью. Он обвиняет их во всех бедах. Если наши пластины перегреются — виноваты сирианцы. С тех пор, как он вернулся от Сириуса, стало еще хуже, так как он не может забыть, через что ему пришлось пройти. — И через что же ему пришлось пройти? — Я предполагаю, что ничего ужасного не было. Но он прошел через карантин. Его поселили в отдельном здании. Иногда с ним были очень вежливы, иногда, наоборот, очень грубы. Боюсь, они просто не могли ему угодить. Потом к нему приставили позитронного робота для персональных услуг. — Он и на это возражал? — Он считает, это потому, что они сами не желали к нему подходить. Я хочу сказать, он — Вы были с ним? Кук покачал головой. — Сирианцы согласились принять только одного человека, а он старший по рангу. Мне пришлось уступить. Он ведь очень стар — слишком стар. Кук будто вслух размышлял. Внезапно он поднял голову. — Конечно, это все между нами. — Безусловно, — заверил его Лаки. — А ваш друг? — неуверенно произнес Кук. — Я хочу сказать, он, конечно, благородный человек, но немножко, как бы выразиться, горяч. — Эй, — обиделся Бигмэн… Рука Лаки любовно опустилась на голову маленького друга и погладила по волосам. — Да, он действительно горяч, — согласился Лаки, — как вы сами видели на банкете. Я не всегда успеваю вовремя остановить его, и когда он рассердится, бывает, вместо головы он пускает в ход язык и кулак. Я всегда должен об этом помнить. Но если я специально прошу его о чем-нибудь молчать, он молчит, и все тут. — Спасибо, — сказал Кук. Лаки продолжал: — Вернемся к моему вопросу: вы согласны с доктором Певералем, что в данном случае тоже виноваты сирианцы? — Нет, не согласен. Откуда они могли узнать о программе «Свет», и что им за дело до этой программы? Не представляю себе, чтобы они посылали корабли и людей, рискуя навлечь на себя неприятности, ради порчи нескольких кабелей. Что же касается доктора Певераля, то я должен сказать вам, что уже некоторое время он чувствует себя задетым. — Каким образом? — Майндс и его группа прилетели сюда и начали работу, пока он был у Сириуса. Он вернулся, а они уже здесь. Он знал, что они должны прилететь сюда, это давно планировалось. Все равно, возвратившись и обнаружив, что они уже здесь, Певераль испытал шок. — Он не пробовал избавиться от Майндса? — Что вы, ничего подобного. Он был очень дружелюбен. Просто он почувствовал, что в один прекрасный день его здесь тоже сменят, и может быть, это произойдет скоро, а ему ненавистна сама мысль об этом. Вот почему ему приятно ощутить большую ответственность и начать грандиозное дело сирианцев. Понимаете, это Лаки кивнул: — Скажите, а вы бывали на Церере? Кук, казалось, удивился столь внезапной перемене темы, но ответил: — Случалось. А в чем дело? — С доктором Певералем? Или один? — Обычно с ним. Он летает туда чаще, чем я. Лаки ухмыльнулся. — А вы были в прошлом году, когда пираты совершили налет на Цереру? Кук тоже улыбнулся. — Нет, но старик был. Мы несколько раз слышали эту историю. Он ужасно злится: практически никогда не болеет, а тут вдруг совершенно вышел из строя. Он все это пропустил. — Да, вот как получается… А теперь, я думаю, пора поговорить о главном. Мне не хочется беспокоить доктора Певераля. Как вы говорите, он старый человек. Вы его заместитель и чуть-чуть помоложе, — Лаки улыбнулся. — Разумеется. Чем могу помочь? — Я про шахты. Насколько я понимаю, где-то под Куполом есть записи, карты, планы, какие-то материалы, по которым мы сможем узнать о расположении главных стволов и так далее. Мы, естественно, не можем блуждать наугад. — Уверен, что такие материалы есть, — согласился Кук. — А вы сможете их найти и просмотреть вместе с нами? — Да, конечно. — Как вы считаете, доктор Кук, шахты в хорошем состоянии? Я хочу сказать, мы можем не бояться обвалов или чего-нибудь в этом роде? — О нет, я уверен, что ничего подобного не может произойти. Несколько стволов находятся прямо под нами, и когда строили обсерваторию, план шахты внимательно изучался. У стволов хорошие опоры, вы будете в полной безопасности, особенно если учесть силу тяжести на Меркурии. — Как же получилось, — спросил Бигмэн, — что шахты закрыли, если они в таком хорошем состоянии? — Замечательный вопрос, — сказал Кук, и слабая улыбка осветила его обычно меланхоличное лицо. — Вы предпочитаете объяснение правдивое или интригующее? — И то, и другое, — тут же ответил Бигмэн. Кук предложил закурить, но Лаки с Бигмэном отказались; тогда он сам зажег сигарету, но прежде отрешенно повертел ее в руках. — Правда такова. Меркурий — очень плотная планета, поэтому надеялись, что она станет богатым источником тяжелых металлов: свинца, серебра, ртути, платины. И почти не ошиблись: не так богато, как ожидали, но совсем не плохо. К сожалению, добыча оказалась неэкономичной: содержание шахт здесь и транспортировка руды на Землю или даже на Луну для переработки подняли стоимость руды слишком высоко. Интригующее объяснение совсем другое. Когда пятьдесят лет назад здесь начали строить обсерваторию, работы в шахтах еще шли полным ходом, хотя некоторые стволы уже начали закрывать. Первые астрономы слышали разные истории от шахтеров и передавали их вновь прибывшим. Эти истории составляют часть Меркурианского фольклора. — Что за истории? — спросил Бигмэн. — Похоже на то, что шахтеры умирали в стволах. — Марсианские пески! — вспылил Бигмэн. — Везде умирают. Вы думаете, кто-нибудь живет вечно? — Они замерзали насмерть. — Как? — Это было загадочное замерзание. Стволы в те дни прекрасно отапливались, в каждом костюме был автономный подогрев. Такие истории, как вы знаете, обрастают подробностями, и в конце концов шахтеры стали спускаться в шахты не иначе как большими группами, перестали заходить в боковые стволы, и шахты закрылись. Лаки кивнул. Он спросил: — Вы достанете планы шахт? — Немедленно. И другой скафандр вместо испорченного. Сборы напоминали подготовку к большой экспедиции. Принесли и проверили новый скафандр вместо прорезанного. Затем были принесены и изучены карты. Вместе с Куком Лаки наметил примерный маршрут экспедиции, проходивший по основным стволам. Лаки предоставил Бигмэну заботиться о дополнительных контейнерах с гомогенизированной пищей и водой (все это можно было проглотить, не снимая скафандра), проверять источники энергии и давление в кислородных баллонах, а также исправность сборника отходов и регулятора влажности. Сам он совершил короткое путешествие на свой корабль «Молния Старр». Он добрался до корабля по поверхности, захватив с собой пакет, содержимое которого было неизвестно Бигмэну. Вернулся он без пакета, но принес с собой два маленьких предмета, которые были похожи на толстые пряжки для ремней, слегка изогнутые, тускло блестевшие, с красным стеклянным четырехугольником в центре. — Что это? — спросил Бигмэн. — Микроэргометры, — ответил Лаки. — Экспериментальные. Знаешь, вроде эргометров на борту корабля, только там они прикреплены к полу. — И что они могут обнаружить? — За сотню тысяч миль, как на корабле, они, конечно, ничего не могут обнаружить, но выявить источник атомной энергии миль за десять, наверное, смогут. Смотри, Бигмэн, вот здесь он заряжается. Понятно? Ногтем большого пальца Лаки нажал на маленькую прорезь с одной стороны механизма. Металлическая стрелка задвигалась туда-сюда, и вдруг красная бляшка на поверхности ярко вспыхнула. Лаки поворачивал маленький эргометр в разных направлениях. В каком-то положении красная бляшка засияла с энергией вновь вспыхнувшей звезды. — Возможно, в этом направлении находится электростанция Дома под Куполом, — сказал Лаки. — Нам надо отрегулировать механизм так, чтобы он на нее не реагировал, иначе мы можем запутаться, — он принялся регулировать прибор с помощью двух крошечных контрольных кнопочек, почти невидимых. Работал он с улыбкой, его обаятельное молодое лицо светилось от удовольствия. — Знаешь, Бигмэн, еще не было случая, чтобы я приехал к дяде Гектору и он не дал бы мне какого-нибудь новейшего устройства, разработанного в Совете. Он считает, что раз мы с тобой вечно рискуем (как он любит говорить), нам они необходимы. Иногда, правда, мне кажется, он хочет, чтобы мы лишний раз опробовали эти приборы в полевой обстановке. Вот этот, пожалуй, может оказаться полезным. — Каким образом, Лаки? — Во-первых, Бигмэн, если в шахтах действительно сирианцы, то у них должна быть маленькая атомная электростанция. Без этого невозможно — энергия нужна для подогрева, для электролитической обработки воды и так далее. На небольшом расстоянии этот эргометр засечет ее. А во-вторых… Он замолчал, и Бигмэн огорченно поджал губы. Лаки о чем-то думал и потом он скажет, будто его мысль была слишком неопределенной, чтобы выражать ее вслух. — Один эргометр для меня? — спросил он. — А как же, — ответил Лаки и бросил ему эргометр, который Бигмэн поймал на лету. Хенли Кук ждал их, когда они уже в костюмах, но еще с непокрытыми головами вышли из своей комнаты. Шлемы они несли под мышкой. — Мне захотелось проводить вас до ближайшего входа в шахты. — Спасибо, — сказал Лаки. Под Куполом заканчивался период сна. Люди всегда устанавливали чередование периодов бодрствования и сна подобно тому, как это происходит на Земле (даже там, где не было ни дня, ни ночи). Это помогало ориентироваться во времени. Лаки специально выбрал этот час: ему совсем не хотелось входить в шахты во главе процессии любопытных, как того требовал доктор Певераль. Коридоры были пусты, свет притушен. Они шли, и тяжелая тишина словно давила, звук шагов казался еще громче. Кук остановился. — Вот вход номер два. Лаки кивнул. — Хорошо. Надеюсь, скоро увидимся. — Точно. Пока Кук со своей обычной мрачной серьезностью возился с замком, Лаки и Бигмэн одели шлемы, плотно закрепив их парамагнитными застежками. Лаки сделал первый вдох консервированного воздуха и испытал почти что наслаждение, так это было для него привычно. Сначала Лаки, за ним Бигмэн вступили в воздушный шлюз. Стена закрылась за ними. — Готов, Бигмэн? — А как же, Лаки, — Лаки услышал его слова в наушниках; маленькая фигура казалась тенью в очень слабом свете шлюза. Затем открылась противоположная стена. Они почувствовали, как облако воздуха вылетело в вакуум, и снова ступили вперед, через отверстие. Прикосновение к наружным кнопкам — и стена закрылась за ними. На сей раз свет исчез совершенно. Наступила абсолютная темнота. Они очутились в тихих и пустых шахтах Меркурия. |
||
|