"Танцовщица" - читать интересную книгу автора (Хади Русва Мирза Мухаммад)21Был первый четверг месяца раджаба. Я сидела, сидела, да и надумала поехать в Чиллударгах поклониться праху святых. Отправилась под вечер. Там было большое стечение народа. Сперва я прогулялась по двору мужской усыпальницы, потом пошла поставить свечи и возложить приношения. Какой-то человек читал марсии. Я послушала его. Затем пришел маулви и прочитал хадис;[99] после началось общее поминовение. Наконец люди стали расходиться. Сотворив прощальную молитву, я тоже решила вернуться восвояси и дошла уже до ворот, как вдруг надумала заглянуть в женскую усыпальницу. Многие женщины в городе знали меня по исполнению поминальных плачей и по службе при дворе Малика-Кашвар, и я надеялась встретить кого-нибудь из знакомых и поболтать. Я села в паланкин и, опустив со всех сторон занавески, подъехала к воротам женской усыпальницы. Подошел сторож и помог мне выйти. Войдя в усыпальницу, я убедилась, что не ошиблась – знакомых женщин оказалось очень много. Тут посыпались жалобы и вздохи, пошли рассказы о днях восстания, разговоры о разных разностях. Проболтали допоздна. Я уже собиралась уйти, как вдруг вижу, из правого дворика выходит бегам, та, у которой я пела в саду близ Канпура. Это было целое шествие. Впереди сама бегам в богатых одеждах, а за ней четыре или пять прислужниц. Одна следит за одеждой своей госпожи, другая несет в руках опахало, третья держит шкатулку с бетелем, у четвертой на блюде приношения для святых. Бегам издали увидела меня и поспешила мне навстречу. – Боже, Умрао! До чего же ты бессердечная! – воскликнула она, положив руку мне на плечо. – Уехала вдруг из Канпура, никому ничего не сказав, и только сегодня я тебя встретила, да и то случайно. – Что делать, виновата! – ответила я. – Но на другой же день, после той памятной ночи в вашем саду, за мной приехали из Лакхнау и увезли меня сюда. Потом пришлось бежать оттуда, и где-где только я не побывала! И я не знала, где вы, и вы не знали, что со мной. – Так. Но теперь мы обе живем в Лакхнау. Лакхнау велик!.. И все-таки мы встретились здесь. – Здесь – это не встреча, – сказала бегам. – Ты должна прийти ко мне. – С большим удовольствием, – согласилась я. – А как вас найти? – Кто в городе не знает наваба-сахиба? – ответила бегам. Только я хотела спросить имя наваба, ее супруга, как вмешалась одна из прислужниц. – Кто не знает дома наваба Мухаммада Такихана! – сказала она. – Прийти-то я пришла бы, – сказала я, – но не будет ли против наваб-сахиб? – Нет, он не такой человек, – ответила бегам. – К тому же я подробно рассказала ему обо всем, что случилось в ту ночь. Он сам не раз ездил разыскивать тебя в Канпур и часто тебя вспоминает. – Хорошо. Приду обязательно. – Когда? Скажи точно. – В следующий четверг. – Зачем откладывать? До следующего четверга еще целая неделя. Почему бы тебе не поехать ко мне сейчас же? – Хорошо, приду в понедельник. – Лучше в воскресенье. Наваб тоже будет дома, а в понедельник он может отправиться к кому-нибудь из англичан. – Я согласна, пусть будет в воскресенье. – А в какое время придешь? – спросила бегам. – Когда прикажете. Дома у меня никаких дел нету. Могу прийти в любой час. – Ты где живешь? – На Чауке. Неподалеку от ворот Сайида Хасана-хана. – Так я пришлю за тобой служанку. С ней и пойдешь. – Прекрасно! – Ну, тогда до свиданья, – сказала бегам. – Да, скажите мне еще кое-что, – спохватилась я. – Как ваш сынок? – Слава богу, здоров. А ты, значит, до сих пор не забыла его! – За разговором чуть не забыла, – призналась я. – Да и как не забыть, – только захочешь спросить про него, как речь заходит о другом. – Он теперь уже совсем большой, все понимает. Я тебе его покажу. – Теперь мне и не заснуть – так я буду ждать этого дня! Больше ничего не рассказывайте. До свиданья! – До свиданья. Смотри, приходи непременно. – Даю слово! Тут прислужницы, видя, что разговор наш грозит начаться сызнова, принялись уговаривать свою госпожу: – Бегам-сахиб, пойдемте! Носильщики шумят. Паланкин давно уже подан… |
||
|