"Кругом – сплошная ложь" - читать интересную книгу автора (Березин Михаил)ГЛАВА 1Буэнос диас[24]! Залитый солнцем Лорет де Мар лежит перед моими глазами. А за ним раскинулось изумрудное Средиземное море. Очень милый город этот Лорет. Масса бассейнов и баров с прохладительными напитками. А по вечерам к вашим услугам дискотеки, рестораны, гольф-клубы, кегельбаны, залы игровых автоматов и многое, многое другое. Неподалеку от ресторанов стоят зазывалы с рекламными проспектами и пристают к прохожим. Можно чудесно провести время, если есть деньги. Но как раз с деньгами у меня не густо. Я приехал в Лорет неделю назад и остановился в отеле со странным названием «Вавилон любви». Здесь же находился и вполне приличный ресторан, но я предпочитал заправляться в городе. Особым моим расположением пользовалось заведение под названием «Гамбургеры и сосиски». И не потому, что здесь какие-то особенные гамбургеры, или исключительные сосиски, а просто название это – «Гамбургеры и сосиски» – вывешено на русском языке. Единственное во всем Лорет де Мар. Возможно – единственное на Коста Браве[25]. Еще мне приятно здесь появляться, поскольку у прилавка неизменно суетится Аська, нанятая Гойей за 100 песет в час. Она варит сосиски, готовит гамбургеры и денер-кебабы, а Гойя лишь разливает прохладительные напитки и спиртное. Гойя – испанец, отпрыск республиканской семьи, в юном возрасте вывезенный из разрушенной Барселоны в страну Советов. Теперь он вернулся, и Барселона здесь, рядом – в сорока минутах езды, – отстроенная заново и сияющая. Что же касается Аськи, то ее привез сюда на поправку любовник. И тут они разругалась. Они катались на роликах, а когда поругались – разъехались в разные стороны. И Аська так разгорячилась, что развила рекордную скорость, с которой затем не смогла совладать и буквально врезалась во входные двери «Гамбургеров и сосисок». Нужно отметить, что двери в заведении сделаны на манер тех, что красовались на входах в американские салуны прошлого века. Так что они открылись вовнутрь, и Аська пронеслась через все помещение на кухню, где сшибла большой чан с зеленью. Тут она и осталась. Живет в доме у Гойи, и нужно отдать ему должное: никаких поползновений с его стороны в отношении Аськи не наблюдается. Что позволяет мне по-дружески к нему относиться. Аська на вид – вылитая испанка. Смуглая, худая, с глазами, как у галчонка. Ей двадцать пять, но выглядит от силы на восемнадцать. В прошлом – беззаботная содержанка. Причем, когда на горизонте появлялся новый зажиточный воздыхатель, она без колебаний отрекалась от старого («отряхнув его прах со своих плеч»). Можно смело утверждать, что свою настоящую трудовую деятельность она начала именно в Испании. Как выглядит Гойя? Ему лет шестьдесят. К бороде и гриве густых волос примешана седина. В принципе, его можно было бы принять за Аськиного дедушку, хотя у него и своих внуков достаточно. Но внуки с детьми живут в городе. Здесь Гойя обитает один. Вернее, теперь – с Аськой. Заведение его находится в квартале от центрального пляжа и представляет собой небольшое помещение с четырьмя столиками, стойкой, а также маленькой кухней. В туалет нужно бегать в соседний ресторан. А когда ресторан закрывается на перерыв, приходится бегать подальше – в район пляжа. – Говорите по-русски? – на всякий случай уточнил я, впервые переступив порог. Это случилось в среду, третьего июля, в день приезда. – Еще как, – отозвался Гойя. – Вам гамбургер, сосиски или денер-кебаб? – Чего-нибудь выпить. Желательно со льдом. Стояла невыносимая жара и есть совершенно не хотелось. – Со льдом… – Последовала задумчивая пауза. – Могу предложить коктейль «Голубая лагуна» – очень освежает. – Годится. Я облокотился о стойку и только теперь заметил Аську, примостившуюся в углу. – Может быть все же заморите червячка? – проговорила она. – У нас лучшие денер-кебабы на побережье. – Да? – Было в ней что-то такое, что сразу же привлекало внимание. – Предлагаю следующую сделку: я съедаю денер-кебаб, а вы прочитываете мою книгу. А потом оба дружно нахваливаем друг друга. – Вы писатель? – Тут же заинтересовался Гойя. – В некотором роде… – Я замялся. – Писатель ведь в основном сочиняет, фантазирует, а я описываю лишь то, что в действительности имело место и случилось лично со мной. Или, по крайней мере, происходило с моим участием. Фантазии во мне – ни на грош. – Понимаю… А по профессии вы кто? – Вообще-то, бухгалтер. Он удивленно вскинул брови. Видимо, рассчитывал услышать: путешественник, киноактер, автогонщик или что-то в этом духе. И действительно, что особенного может случиться с бухгалтером? Даже провороваться и сбежать с чужими деньгами ему непросто. Для этого существуют кассиры. – А в каком жанре вы работаете? – поинтересовалась Аська. – Гм… большинство считает, что это детективы. – Ой, как интересно! – тут же воскликнула она. Гойя поставил на стойку высокий бокал с напитком синего цвета. На поверхности плавало несколько кусочков льда. – Хотите подработать? – предложил он. – Разумеется. Кто же этого не хочет? – На вечернее время мне требуется зазывала. Работа не пыльная: стоять у входа, раздавать проспекты и при этом непрестанно молоть языком. По-английски говорите? – Вполне сносно. – А по-немецки? – Еще лучше, чем по-английски. – Замечательно! Здесь отдыхают в основном немцы и австрияки. А с остальными можно изъясниться на английском. Что бы вы там ни утверждали, а сочинять вы умеете. Я сделал глоток из бокала. Вкус был приятный. – Не поверили мне? – поинтересовался я. – Конечно. Вы ведь хотели произвести впечатление на Асю, сознайтесь. – Сознаюсь. – И оставим эту тему. Я сделал еще глоток, затем извлек из туристской сумочки книгу в яркой суперобложке и протянул ему. – На последней странице моя фотография, – скромно уточнил я. Аська мигом прижалась к Гойе и впилась взглядом в книгу. Над фотографией золотом сияло слово «бестселлер». – Здорово! – Во взгляде Аськи читался восторг. – И при этом вы бухгалтер? – все еще недоверчиво проговорил Гойя. – Вы спросили меня о профессии, и я честно ответил. Но ведь в России сейчас мало кто работает по специальности. Большинство торгует. А я подался в частные детективы. Не по собственной воле, между прочим. Жизнь заставила. – А, – сказал он, – тогда другое дело. – Ну что, заключаем сделку? – обратился я к Аське. – Я обожаю детективы, – отозвалась она. – А я – денер-кебабы. Кстати, почему вы предложили именно денер-кебаб, а не гамбургер или сосиски? – Денер-кебабы дороже, – простодушно ответила она. – Так я и предполагал. Вертело с мясом было установлено вертикально. Она с энтузиазмом настрогала мясо длинным ножом. – Такой нож мог бы послужить главным персонажем какой-нибудь криминальной истории, – авторитетно заметил я. – На вид – очень впечатляющий. – Так за чем же дело стало? – с готовностью отозвался Гойя. – Мой нож – главный персонаж романа. Это послужило бы хорошей рекламой для «Гамбургеров и сосисок». – Дело за убийством, – объяснил я. – Подобный нож хорош тогда, когда он торчит у кого-то в спине. – Вот так, – воскликнула Аська и воткнула его в кусок мяса. – Эй, осторожнее! – забеспокоился Гойя. – Он ведь может погнуться… А вас правда зовут Мишей Крайским или это литературный псевдоним? – Правда, правда… Аська закончила приготовление денер-кебаба и поставила передо мной тарелку. Я принялся через силу жевать, мечтая лишь о том, чтобы процесс прочтения моей книги оказался для Аськи делом более приятным. – Ну как? – поинтересовалась она. – Очень вкусно! – То-то! С куда большим удовольствием я бы выпил еще одну порцию «Голубой лагуны». Но, честное слово, Аська стоила того, чтобы ради нее слопать денер-кебаб. Даже в такую жару. Думаю, что она бы произвела на меня еще более сильное впечатление, если бы не та фотография, которую недавно довелось держать в руках. – А сюда вы приехали на отдых, или по делу? – продолжал между тем расспросы Гойя. – Разумеется, на отдых. Какие тут могут быть дела? До сих пор я говорил одну лишь святую правду. На этот раз я солгал… Прежде, чем продолжить повествование, мне бы хотелось отчитаться перед читателем, подвести кое-какие итоги. Во-первых, мои невольные опыты с разделением сознания продвигаются успешно. Весьма неплохой метод познания себя и собственных возможностей. Причем подтолкнуло меня к подобному занятию одиночество. Я был настолько одинок, что иногда это становилось невыносимым. И мне пришло в голову сочинить Малышку. Так сказать, реализовать на уровне сознания свою голубую мечту. Увлекшись аутотренингом и входя по вечерам в состояние релаксации, я упорно повторял: «У меня есть Малышка… У меня есть Малышка»… И она действительно появилась! Согласитесь, это имеет и определенные преимущества. С любовницей-фантомом ведь не нужно фиксировать свои отношения в ЗАГСе или, тем более, разводиться. Она не подаст на алименты. Непомерным расточительством не разорит вас. Да и вообще, будет вести себя в точности так, как вы того пожелаете. Вот только вместе с Малышкой неожиданно появился и Тролль. Мерзкое существо! Выплыл из пучин моего подсознания, которое, очевидно, заселено монстрами. Вообще-то, я думаю, что у всех людей пучины подсознания заселены монстрами, только до поры до времени они не появляются на поверхности. Основную свою задачу Тролль видел в том, чтобы предотвратить мою встречу с Малышкой на уровне реальной жизни. И он прекрасно с этой задачей справлялся. Пришло время, когда я уже и мечтать перестал о том, чтобы встретить Малышку воплоти. Голубая мечта навсегда останется голубой мечтой… Одним словом, наметилось определенное распределение ролей, и, вероятно, все так бы и продвигалось, не вмешайся со своей режиссурой Лили. Моя бывшая одноклассница, а ныне – руководитель финансово-посреднической корпорации «Гвидон». Ей взбрело в голову – иначе не назовешь – создать при корпорации частное детективное бюро и перевести меня – скромного работника бухгалтерии – в это бюро на должность ответственного за сношения с прессой. Руководитель нашего издательского отдела Васельцов при этом заметил, что никогда не встречал женщины по имени Пресса. И он словно в воду глядел: ни о каких сношениях до сих пор не было и речи. Зато приходилось самостоятельно расследовать криминальные истории и описывать их затем в романах. И тут совершенно по новому проявили себя фантомы. Тролль превратился в моего ближайшего советника, талантливого аналитика, а Малышка – в эксперта по самым неожиданным вопросам. Скажем, она проявила глубокое понимание живописи, даже абстрактной, что для меня самого – тайна за семью печатями. Это помогло справиться с делом, описанным в повести «Пришла беда, откуда не ждали.» Таким образом разделение сознания способствовало развитию во мне качеств, о которых я раньше и не подозревал. Т. е. появление фантомов повлекло за собой обретение новых многочисленных возможностей. Во-вторых, мои финансовые дела до поры до времени складывались успешно. Начало процессу положил еще Джаич в Берлине, обыгрывая в карамболь красномордых завсегдатаев забегаловок. Игра, разумеется, шла на деньги. А я в это время караулил в подворотне, вооруженный топориком – на всякий случай. Выручку затем делили поровну. Чуть позже я получил солидное вознаграждение за успешно закончившиеся поиски гениального художника-абстракциониста Леонида Козираги. Поручивший мне это дело Стивен Голдблюм не поскупился. Еще бы! Любое полотно Козираги стоит ныне не менее миллиона долларов. И, наконец, мои романы неожиданно начали пользоваться спросом. Их даже перевели на иностранные языки. Соответственно, и гонорары мои росли. Я даже намекнул Лили, что отныне смогу обходиться и без «Гвидона». Но она тут же спустила меня с небес на землю. При этом Лили напоминала тигрицу, у которой пытаются отобрать детеныша. Она кричала, что Крайский – неотъемлемое достояние «Гвидона», и что если я все же вознамерюсь покинуть их, она прикажет сделать из меня чучело и выставить напротив входа в наш головной офис. Я предпочел остаться. Восковая фигура Миши Крайского в музее мадам Тюссо – еще куда ни шло. Но чучело… К тому же меня постиг финансовый крах. В один прекрасный момент на меня насели агенты инвестиционного фонда «Цунами». Они утверждали, что у них прямо чешутся руки удвоить, утроить, а то и удесятерить мое состояние. За счет грамотного, высоко профессионального вложения средств. Поначалу я отмахивался. Но они продолжали усердно названивать мне и присылать по почте все более заманчивые предложения. А потом мне захотелось яхту за сто пятьдесят тысяч долларов, которую присмотрел в одном из каталогов, и я клюнул. Случайно услышал, как инвестиционный фонд «Цунами» хвалят по европейскому телевизионному бизнес-каналу, и клюнул. Через некоторое время мне сообщили, что деньги вложены в импорт кофе из Чили в Свазиленд. А потом предприятие прогорело. С самыми глубочайшими извинениями мне был возвращен остаток: что-то около девятисот долларов. Теперь весь Свазиленд наливается кофе за мой счет. Но я не унываю. Сюда я прибыл по заданию «Гвидона». Джаич в Санкт-Петербурге расследует дело об убийстве известного банкира. Свою болонку по прозвищу Саймон я оставил на попечении официантки по прозвищу Барсик из ресторана «Блудный сын». Один из телохранителей Лили Миксер вышел на свободу, зато посадили Блондина. Вот, пожалуй, и все. …Ах, да! Тролль настолько вжился в свою новую роль, что даже ведет свои собственные записки. По его настоятельной просьбе привожу здесь из них отдельные отрывки. |
|
|