"Планета динозавров II" - читать интересную книгу автора (Маккефри Энн)ГЛАВА 11Вариан и Фордлитон шли по коридору к отсеку квартирмейстера и, войдя в зал, столкнулись с Айгаром и двумя его товарищами. Айгар приветствовал ее небрежным кивком, давая понять, что он ее узнал. Все трое были в легкой айретанской одежде, поверх которой были надеты пояса-подъемники, а сбоку болтались парализаторы и подсумки. Вариан еще раз убедилась, что айретанцы куда более привлекательная разновидность гуманоидов, чем гравитанты. Она получила на складах все, что было в списках, за исключением затычек для носов, которые оказались дефицитным товаром. Вариан попросила какого-то офицера помочь ей отнести все это во флиппер, но в этот момент зазвучал сигнал интеркома Фордлитона. – Подождите, Вариан, это касается и вас. Командор Сассинак передает привет и просит немедленно зайти к ней. Офицер, отнесите все во флиппер губернатора Вариан. Вариан была удивлена, увидев в кабинете Кая, врача Майерд и Флорасс – дочь Танегли, которую она видела, когда была в личине Рианав. Пока ее представляли, вошел Айгар. Командор включила главный экран: – Это сообщение только что получено с юго-запада от геолога Дименона. Он считает, мы должны ознакомиться с ним. – Это место, где Дименон сделал последний разрез, – сказал Кай, присмотревшись. – Это место обитания тридцати трех малых Тхеков, если я не ошиблась в подсчетах, – добавила Сассинак с непонятным удовлетворением. – А теперь посмотрите, что за краем кадра. Даже несмотря на предупреждение, Кай непроизвольно содрогнулся от ужаса и отвращения и вытянул руки перед собой, видя, как скаты своими характерными пульсирующими движениями приближаются к Тхекам. – Этих тварей ждет большой сюрприз, губернатор, – предупредила Сассинак. Кай, откинувшись на спинку кресла, затаил дыхание, когда первый скат раскинул створки, чтобы охватить Тхека. Вариан была не единственной, для кого реакция Кая была интереснее, чем происходящее на экране. Майерд тоже исподтишка присматривала за ним. Скат нарвался на смертельно опасного противника – его створки расплавились раньше, чем он успел отступить, и через мгновение от него остался лишь скелет. Остальных постигла та же участь. Захваченные происходящим зрители увидели, что скаты, еще не атаковавшие своих предполагаемых жертв, замедлили движение и остановились. – Вариан, вы исследовали этих… как вы их называете, Айгар? – спросила Сассинак. – Скаты, – единственное слово, которое уронил Айгар, наконец оторвало прикованного к зрелищу на экране Кая. – Так их назвала наша Терилла, – холодно заметил Кай, отворачиваясь от Айгара. Могучий айретанец лишь коротко кивнул. – А что это за черные пирамиды? – Тхеки! – ответил Кай почти грубо. – Скаты нашли себе достойного соперника. Они что, выделяют много тепла? – Да. – Ты мне говорил, Кай, – спросила Майерд, – что Тхеки способны питаться энергией Айреты? Кай резко кивнул. – Флорасс, а нам говорили что-нибудь о Тхеках? – спросил Айгар. Женщина, не отрывая глаз от экрана, покачала головой: – Они не с этой планеты, Айгар, поэтому нам нужно о них знать. – В голосе Флорасс было столько обманутой веры и разочарования, что Кай поразился. – А что нужно Тхекам на моей планете? – спросил Айгар, переводя взгляд с Кая на Вариан. – Мы бы тоже чувствовали себя лучше, если бы знали это, Айгар, – ответила ему Сассинак. – Тхеки – это древняя раса, у них свой совет, от них к нам, бедным однодневкам, попадает только та информация, которую они считают нужным до нас довести. – Это ваши верховные правители? – Никоим образом! Но тем не менее это – стержень Федерации Цивилизованных Планет. Никто не смеет, как вы только что видели, напасть на них безнаказанно. А вот что для нас сейчас важно, это что вы, уроженцы Айреты, знаете о скатах? – Что от них надо держаться подальше. – Айгар скользнул взглядом по Каю. – И? – предложила ему продолжить Сассинак. – Их привлекает тепло живых организмов, они охватывают жертву, смыкая «крылья», чтобы ее удержать. Потом поедают ее, выделяя пищеварительный сок. Твой летный костюм спас тебе жизнь, – повернулся Айгар к Каю. – Скаты с трудом переваривают синтетические волокна. – А какое оружие вы используете для защиты от этих тварей? – спросила Сассинак. – Мы убегаем от них, – Вариан отметила, что у этого молодого здоровяка есть чувство юмора, – поскольку у нас нет против них эффективного оружия. Если расставить несколько Тхеков по кругу – это была бы идеальная защита от скатов. Фордлитон громко закашлялся, и даже Сассинак выглядела слегка огорошенной таким непочтительным отношением к Тхекам. – А если применять огонь? Айгар пожал плечами: – Я никогда до сих пор не видел, чтобы они горели, а у нас нет жидкого топлива, чтобы попробовать. Пока они не заходили на это плато. Сассинак повернулась к экрану, на котором застыл последний кадр: скаты, бегущие от Тхеков. – Еще до анабиоза мы наблюдали морских скатов, – сказала Вариан. – Однако нет никаких доказательств связи между этими видами. Возможно, сухопутные скаты ушли значительно дальше в своей эволюции. Мне даже подумать страшно, что они способны натворить, если объединятся. Морские значительно меньше по размеру. Да и Гиффы тоже стараются держаться от них подальше. – Скаты в море? – Айгар повернулся к Вариан с озадаченным видом. – Да, наш химик провел несколько исследований тканей скатов. Это одна из аномалий Айреты – животное с совершенно иным типом клеточного развития, чем динозавры… – Динозавры? – Фордлитон аж подпрыгнул от удивления. – Обо всем этом говорится в моем отчете, – ответила Вариан. – Тиранозавры, я называла их клыкастыми, гадрозавры всех видов, гиракотерии, птеранодоны, которых я звала золотыми авиаторами или Гиффами… – Но это абсурд… – начал Фордлитон. – По крайней мере, так считает Тризейн, а он изучал мезозойскую фауну… – А на этом плато тоже есть динозавры? – нетерпеливо спросил Айгара Фордлитон. – Нет. Мы выбрали это плато для поселка именно потому, что на нем, к счастью, отсутствуют крупные животные, – ответил Айгар. – Мы избегаем динозавров, так же как и скатов. А особенно – золотых птерозавров. – И он посмотрел на Вариан. – Гиффы совершенно безвредны, – решительно возразила Вариан. Брови Айгара поползли вверх, выражая глубочайшее сомнение, реакция Флорасс была такой же. – Да, вам стоит поделиться друг с другом информацией, – заметила Сассинак. – У вас, – она обвела жестом а присутствующих, – есть серьезные причины, чтобы сотрудничать. Я полагаю, что в течение недели-двух получу инструкции от командования моего Сектора или от трибунала. Я уже говорила, что любой корабль Флота, обнаруживший спасшихся при крушении, обязан оказывать им помощь. Не будем принимать это, – она махнула рукой в сторону транспорта гравитантов, – во внимание. Мой корабль находился в рейсе четыре месяца, и экипаж с удовольствием бы отдохнул у моря даже на планете, которая так ужасно пахнет. Многие члены экипажа знают геологию, ботанику, металлургию, агрономию. Есть аналитики. – Она протянула распечатки Каю и Айгару. – Господа губернаторы, я уверена, что мы сможем так организовать расписание дежурств, чтобы вы могли воспользоваться помощью нужных вам людей. Мои люди с удовольствием поработают в тех областях, где им не хватает практики. Кай взял из ее рук список, а Айгар бесстрастно внимал Сассинак и не шевельнул рукой, чтобы забрать из рук командора листок. Тогда она с оттенком раздражения помахала распечаткой у него перед носом. – Вы имеете право относиться подозрительно к нашим щедрым предложениям, молодой человек, но не будьте дураком. У вас, как и у этих вот людей, многое могло бы сложиться в жизни по-другому. Вы, может быть, этого не знаете, но моя профессия состоит в том, чтобы защищать жизнь во всех ее многочисленных и разнообразных формах. А не уничтожать ее. Флорасс беспокойно завертелась в кресле, протянула руку, но тут же Айгар шагнул вперед и взял список, неуклюже изобразив поклон. – Лично я была бы очень признательна вам, айретанцам, за любую информацию о тех формах жизни, с которыми вы сталкивались. А теперь спасибо за внимание! – Она встала, показывая, что совещание окончено, и взглядом давая понять Вариан и Каю, чтобы они задержались. Когда дверь за гравитантами закрылась, она спросила: – Что-нибудь удалось выяснить, Майерд? – Пока рано делать выводы. – Что? Твои опыты на животных тебя разочаровали? – Все бы тебе насмехаться над нами! Пока мы подтвердили данные, полученные на «Мэйзер Стар». Скоро мы сможем более детально поговорить об этом, – закончила Майерд доверительным тоном. – Я могу вернуться к своей группе? – На лице у Кая было какое-то необычное застывшее выражение. – Только если возьмете с собой Фордлитона. Он фанатик: динозавры – его хобби! – Тут какая-то ошибка, – вырвалось у Фордлитона. – Если верить Тризейну, то нет. Наш химик тоже фанатично предан динозаврам, – ответила Вариан. – Геологически эта планета застыла в мезозое. – Дорогая Вариан, не может быть, чтобы на Айрете оказались животные, похожие на тех чудовищ, которые бродили по Земле миллионы лет назад. – Мы тоже так считали, командор. – Вариан улыбнулась. – Но это то, что мы обнаружили, а Тризейн подтвердил. Все это есть в наших отчетах. – Я вижу, придется мне заняться вашими отчетами всерьез. Я-то хотела Форда заставить подготовить мне отчет. – На лице Сассинак появилась недовольная гримаса. – Но совесть мне не позволит оставлять его здесь бить баклуши, если там, за бортом, и вправду бродят эти чудовища. Форд, в списке есть еще натуралисты? – Как не быть, мэм! Макснил, Крыльцов и Пендельман. Еще – Энстел, но он на вахте. – Без них на корабле можно обойтись? Можно. Господа губернаторы, не прихватите ли вы с собой пассажиров в ваше орлиное гнездо? – Получив от Вариан самое горячее подтверждение, она кивнула Фордлитону: – Иди, любуйся. Форд. Возьми транспорт, попробуйте получить образцы. Держи связь. А теперь, вы все, катитесь отсюда быстренько! – Она вставила одну из дискет с отчетами в свой компьютер. – У меня тут есть что почитать. – И Сассинак махнула им на прощание рукой. Они вылетели из кабинета, как дети, отпущенные с надоевшего урока. Восторг Фордлитона был настолько осязаем, что его можно было пощупать руками. – Так, я беру Макснилла, Крыльцова и Пендельмана, произвожу налет на ангар катеров и склад видеотехники и лечу за вами. О'кей? – Может быть, у вас найдется место еще для одного-двух геологов? – спросил Кай. – Конечно, конечно. – Форд вытянул шею и заглянул в список, который Кай держал в руке. – Бейкер, Булло и Макуд – отличные трудолюбивые ребята. Они сейчас не на вахте и, понятно, тоскуют. Я их легко уговорю лететь с нами. – Фордлитон улыбнулся. – Нет проблем! Не хочу вам надоедать, но вы себе представить не можете, какое это для нас удовольствие! Они подошли к входному люку. Вариан оглядела небо и заметила, что от поселка айретанцев стартовали на юго-восток три флиппера. Может быть, они хотят восстановить брошенный ими первый лагерь? Она посмотрела, заметил ли флипперы Кай, но он обсуждал с Фордлитоном, что они должны взять с собой. – Если у вас есть телтеггеры на складе, поставьте один на флиппер, – сказала Вариан Фордлитону. – Телтеггер есть. Поставлю. Мы полетим за вами, как только я соберу людей. |
|
|