"Планета динозавров II" - читать интересную книгу автора (Маккефри Энн)ГЛАВА 13Кай, Ланзи и Вариан прибыли на «Зайд-Дайан», когда над Айретой опустилась ночная мгла. В поселке замигали огни – большой прожектор освещал площадь, вокруг которой стояли жилые дома. Там и тут вспыхивали огни патрульных машин, снующих по улицам. Патрули разъезжали на небольших двухместных платформах, удобных для несения караульной службы. Вдруг на мерцающем в темноте корпусе транспорта гравитантов загорелись красные габаритные огни, отчего он принял еще более зловещий вид. Пандус главного люка «Зайд-Дайана» был ярко освещен, и, к удивлению Вариан, посадившей флиппер рядом с ним, из него выбегали десантники и выстраивались в шеренгу, образуя почетный караул от люка до флиппера. – Гиффы уже улетели? – спросила Вариан. Высоко над ними висела плотная черная туча, а под ней в необычно прозрачном ночном воздухе светились огни. – Они же доставили нас в целости и сохранности! – Ланзи была в превосходном настроении, а Кай подумал, сможет ли он выдержать этот вечер. Как только они вылезли из флиппера, прозвучала резкая трель свистка. Смотрите, они устроили нам торжественную встречу! – воскликнул Кай и, забывшись, ухватился за раму колпака. Ни Вариан, ни Ланзи не обратили внимания на это, всецело сосредоточившись на почетном карауле. Кай быстро снял перчатки, осмотрел свои руки, но никаких ран не обнаружил. Он догнал своих дам, тоже польщенный устроенной для них церемонией. – Что ж, посмотрим, что будет дальше! – Ланзи, расчувствовавшись, широко раскинула руки. У трапа стоял Фордлитон в серебряно-черно-синей форме Флота со всеми своими, довольно многочисленными, наградами на кителе. Рядышком пристроилась Майерд, тоже во всем блеске, с лентой Медицинской Службы через грудь. Сассинак, также встречавшая гостей, тоже была отнюдь не в лохмотьях. На ней было свободное черное платье, усыпанное звездочками, а на плечах красовались эполеты. Кай не мог припомнить, видел ли он когда-нибудь офицеров «АРКТ-10» при полном параде, но на Исследовательских Кораблях могли придерживаться иных традиций, чем на кораблях Флота. – Ланзи, это действительно потрясающая удача и радость – встретить вас! – приветствовала ее Сассинак, вытянувшись в струнку и отдавая честь. – Да, случай уникальный! – Ланзи сказала это с подчеркнутой медлительностью, но в ее рукопожатии не было никакой робости. Две женщины внимательно разглядывали друг друга, потом Сассинак, улыбаясь, чуть склонила голову набок настолько похожим на Ланзи жестом, что Кай и Вариан обменялись удивленными взглядами. – Вы были потрясающе щедры к дальней родственнице, командор Сассинак. Бренди прошел на ура! – Просто Сассинак, пожалуйста. – И командор жестом пригласила гостей пройти в корабль. – Надо отметить встречу с далеким предком. – Что-то нас ожидает нынче вечером? – прошептала Майерд, беря Кая под руку. – Беслер! Почетному караулу – вольно, разойдись! – скомандовал, козыряя, Фордлитон дежурному офицеру. – Губернатор Вариан, прошу сюда!.. Этот вечер его участники действительно запомнили надолго. Фордлитон утратил всяческое самообладание после очередной уморительной гримасы, состроенной Ланзи. Вариан без малейшего зазрения совести рыдала от смеха. Кай улыбался так широко, что боялся вывихнуть челюсть. Майерд старалась сдерживаться, но и ее командор вывела из благоговейного молчания. Стюарды пытались сохранять серьезные лица, но несколько раз Вариан слышала взрывы хохота из сервировочной. А угощение было превосходно! Вариан наблюдала, как Кай пробует незнакомые блюда, стараясь не обидеть Ланзи. Вариан казалось, что все блюда были настолько изысканны, своеобразны и настолько вкуснее их обычного рациона, что Кай должен был бы есть с большим аппетитом. Вкус очередного блюда оттенялся вкусом следующего, их было не слишком много, и они подавались на стол в таком количестве, чтобы не отбить охоту попробовать другие кушанья. Бокалы менялись каждый раз, когда подавалось новое блюдо, а вина были выше всяких похвал. Потом, когда Кай и Вариан вспоминали этот обед, они поразились, что ничего нового не услышали ни о предыдущей карьере Ланзи, ни о ее родной планете. Даже имя ребенка Ланзи, далекого предка Сассинак, не упоминалось. То, что эти двое действительно связаны кровными узами, было очевидно по массе мелких сходств в поведении, жестах, манере наклонять голову, поднимать брови, а общее чувство юмора совершенно сгладило пропасть между поколениями. Когда на столе остались лишь маленькие кофейные чашечки и элегантные рюмки с послеобеденным ликером, Сассинак повернулась к Каю: – Насколько я поняла, вы возвращаетесь в ваш старый лагерь? Это не там ли на вас напал скат? – Именно там, но я подозреваю, что его привлекло тепло, выделяемое Тором. Мы выделяем тепла намного меньше, чем Тор. Сорок лет назад мы не встречали никаких наземных скатов, хотя все тщательно проверяли. А лагерь расположен так, что скатам туда трудно проникнуть, поэтому мы и выбрали когда-то это место. – Думаю, мы сможем обеспечить вам еще большую безопасность. Фордлитон, как ты думаешь, нельзя ли устроить испытания наших защитных куполов в таких необычных условиях? – Конечно, командор. Против таких разнообразных форм жизни их никогда не испытывали. Тхеки, люди, динозавры, золотистые птерозавры и скаты! Это будет отличный полигон! – Купола – это системы раннего предупреждения, недавно поставленные на вооружение Флота. Я не могу вдаваться в детали, но соответствующим образом запрограммированный купол будет контролировать территорию лагеря, и вы, Кай, будете защищены от хищников вроде скатов и крупных динозавров. А теперь расскажите, как вам удалось спастись от динозавров. – Все это есть в моем отчете, – сказал Кай удивленно. – В вашем отчете, я цитирую, сказано: «Мы покинули купол через задний выход и спаслись в шаттле как раз тогда, когда первые ряды динозавров пробили защитное поле». – Сассинак строго посмотрела на Кая и повернулась к Вариан: – Вы были лаконичнее: «Мы бежали из купола и спрятались в шаттле». Точка. Так как же вы все-таки добрались до шаттла? – Трив и я пришли в состояние Дисциплины и разорвали купол по швам. – По швам? – Пораженный Фордлитон повернулся к своему командору, которая лишь утвердительно кивнула. – Этого юношу, Боннарда, гравитанты не нашли? – Нет, Боннард оставался на свободе, – ответил Кай с кривой улыбкой. – Он догадался спрятать аккумуляторы… – И флипперы перестали летать! Разумно. Думаю, бунтовщики совершили классическую ошибку – они недооценили своих врагов. В курсе по тактике Флота это всегда подчеркивается, правда. Форд? – Разумеется! – Фордлитон промокнул губы салфеткой, но взгляд его был при этом направлен куда-то в сторону. – Дальше. Исходя из ваших докладов, Кай и Вариан, золотистые птерозавры обладают высокой способностью к распознаванию объектов, раз они защищают вас и агрессивны к айретанцам, а то, что они к ним враждебны, я поняла из замечания Айгара сегодня утром. – У Гиффов есть поведенческие стереотипы, один из которых, как я догадываюсь, сработал, когда гравитанты, вероятно, пытаясь нас найти, приблизились к их ущелью слишком близко, что и спровоцировало нападение. Они отгоняют любого, кто приближается к пещере со стороны ущелья. Похоже, они в состоянии различать и звук двигателей разных флипперов. – Что еще вам удалось установить, наблюдая за Гиффами? – Пока больше ничего. На сегодняшний день мои наблюдения в основном касаются их реакции на нас, а не их внутренних взаимоотношений. Вот это я и хотела бы изучить. – Превосходно! Именно это и необходимо. – Что меня больше всего заинтересовало, – сказала Майерд, наклонившись к ним, – это то, что Гиффы знают специфическое лекарство против яда ската. И поняли, что вы в нем нуждаетесь. Я бы сказала, что их интеллектуальный уровень намного выше, чем это характерно для примитивных видов. – А то, что это ставит их выше примитивных видов… – Сассинак оборвала себя на полуслове, заметив какую-то тень, стоящую у двери. – Да, в чем дело? Борандер шагнул внутрь, всем своим видом демонстрируя готовность немедленно ретироваться. – Командор, вы приказали докладывать о любых попытках связи между транспортом и айретанцами. – Да. И кто же с кем пытался связаться? – Тон Сассинак сразу стал деловым. – Зафиксирована передача с транспорта, направленная на поселок айретанпев. Они требуют наладить обратную связь. – Ну и?.. – Ответа из поселка не поступило. – А как айретанцы могли ответить? – спросила Ланзи. – У них же нет средств связи. – Нет? – изумился Фордлитон. – Исключено! В таком климате средства связи не могут сохраниться в течение сорока трех лет, – заметила Вариан. – Если только они не затребовали у вас запасные детали. Фордлитон покачал головой: – Нас удивило, когда Айгар сказал, что они в этом не нуждаются. И питание для чего-нибудь похожего на современные переговорные устройства они не запрашивали. – На какой частоте радировал Крус? – вдруг спросил Кай, и, когда Борандер ответил на его вопрос, он довольно улыбнулся: – Командор, это частота, которой пользовалась наша экспедиция. – Действительно, интересно. И как же наш невинный капитан Крус узнал об этом из «сообщения» поврежденной капсулы? Я несколько раз перечитала текст – частоты там не было. Найдется на него подходящая прочная веревка! Ланзи хихикнула: – Я вообще не понимаю, почему Крус пытается наладить связь с людьми, которые не хотят идти с ним на контакт. – А не может Айгар вести двойную игру? – спросила Сассинак. – Я бы не сказала, что он вообще играет в какую-то игру. – Вариан заметила, как помрачнело лицо Кая после ее слов. – Он свою позицию выразил достаточно ясно – это его планета, и он собирается на ней остаться. – Ну, дай Бог нашему теляти… – ответила Сассинак. – Борандер, моя благодарность лейтенанту-командору Дюпайнилу. Теперь все зависит от его мастерства. Когда Борандер отправился выполнять поручение, Сассинак повернулась к гостям: – Дюпайнил – это разведка Флота. Вариан, у айретанцев есть какой-нибудь специфический акцент, может быть, они пользуются диалектом?.. – И когда Вариан подтвердила это, Сассинак продолжила: – Друзья мои, слишком много проведено успешных попыток планетарного пиратства, слишком много отлично подготовленных экспедиций появлялось на планетах, не предназначенных для колонизации, за последние полвека. И, откровенно говоря, в основном эти группы не склонны выполнять обязательства Федеральной Хартии в том, что касается экологии, прав меньшинств и ненападения. Необычные обстоятельства самовольного поселения всегда находят какие-нибудь резонные объяснения, но почему-то именно тогда, когда Федерация бессильна ликвидировать уже сложившиеся продуктивные колонии. Чем больше мы узнаем о механизме этих захватов, тем быстрее сможем поломать всю систему. – А гравитанты всегда занимаются пиратством? – спросил Кай. – Нет сомнений, – ответила Сассинак, вращая пальцами рюмку ликера на камчатной скатерти. – И они в этом занятии преуспели больше всех, узурпируя планеты, предназначенные для других рас. Айрета – отличная иллюстрация, хотя здесь гравитация нормальная. – Практически это – единственное, что здесь нормально, – прошептала Ланзи. – Кстати, – Сассинак поглядела на родственницу с симпатией, – Айрета чересчур богата сливами, чтобы позволить их срывать этим гадким гравитантам! Пусть поищут планету с высокой гравитацией, там их мутация найдет себе применение! – Было бы неплохо разобраться, кто организует все эти пиратские аферы, – сказала Ланзи. – Это была бы бесценная информация, моя дорогая прапрапрабабушка. Есть какие-нибудь предложения? – Есть одно, которое, я думаю, пока обсуждать рано. Твои слова вызывают какие-то неясные воспоминания. – Ланзи резко махнула рукой от отчаяния, что не может вспомнить нужное. – Я с удовольствием помогу вашему офицеру разведки, если это потребуется… – И она посмотрела по очереди на Вариан, Кая и командора. Вариан пожала плечами и тоже посмотрела на Кая. – Я была бы рада, – сказала она, – если бы мы смогли помешать планетарному пиратству. Раздался осторожный стук в дверь, и в кают-компанию вошел стройный смуглый человек. Окинув взглядом сидящих за столом, он подошел к своему командору. – Дюпайнил, как вам идея – представиться айретанцам полным страстного желания позволить гравитантам поселиться на этой планете? – Это основательно разогнало бы мне скуку, командор. – Прошу извинить, дамы и господа, за такое резкое окончание нашего прекрасного вечера, – сказала Сассинак, порывисто вставая. Ее поведение вдруг пришло в странное противоречие с элегантным нарядом, подчеркивающим ее неотразимую женственность. – Ланзи, можем мы воспользоваться вашим предложением? Форд, проводи наших гостей к флипперам. – Сассинак, вы будете держать нас в курсе событий? – спросил Кай, вставая медленно и осторожно. – Конечно, будет, – сказала Ланзи, улыбаясь. – Я все еще верю в почтительное отношение к предкам. |
|
|