"Принц Эрик и прекрасная посудомойка. Тетрадь 2" - читать интересную книгу автора (Добрынина Марина)Глава 7Эрик глядит с интересом, как дегустатор дрожащей рукой подносит ко рту кубок с вином, только принесенный Сергунькой, делает глоточек. Проходит минута, другая. Мы все внимательно наблюдаем за дегустатором, маленьким пузатым мужичком неопределенной национальности, старательно пытаясь не пропустить первые симптомы отравления. Но, то ли яда в вине нет, то ли подействует он не сразу. — Ну все! — Эрик нетерпеливым движением выдергивает из рук облегченно вздыхающего «пробовальщика» сосуд с вином и только собирается глотнуть, как взгляд его падает на стоящего рядом навытяжку оруженосца. — Ага! — самым зловещим тоном протягивает принц. На месте Сергуньки я бы, наверное, в обморок упала, а этот лишь еще больше вытянулся и ресницами хлопает. Привык, может, уже получать? Говорят, к этому тоже привыкают. — Попался, — заявляет принц и сует мне в руки несчастный бокал, — держи! — Серж, — продолжает он, — это что у Вас за вид? Серж начинает быстро оглядывать себя, явно не замечает неполадок и недоуменно глядит на господина. — Это что у Вас за павлиний наряд? — язвит принц, — это куда это Вы так вырядились? Вы мой оруженосец или кто? Что это у Вас на ногах, ну? — Башмаки… — дрожащим голосом протянул несчастный Сергунька. — Ах, башмаки? И Вы хотите сказать, что в этих самых башмаках Вы можете сию минуту вскочить на коня и следовать за мной? Сержик, которого в оруженосцы принцу пристроили ну очень уж богатые родители, изо всех сил старающиеся, чтобы мальчик не посрамил их при дворе, кажется, готов разрыдаться. — Серж! — наконец заявляет принц, — слушайте меня внимательно, потому что повторять я не буду. Я Вас здесь не для красоты держу! Учтите, Серж, Вы, как оружие, всегда должны быть готовы к бою! Итак, с завтрашнего дня, в моем присутствии только в одежде темных тонов. Никаких кружев, перьев и блестящих пуговиц! Никаких самоцветов. И, слышите, Серж, нормальные мужские сапоги, а не это… Принц брезгливо поморщился, показав глазами на действительно выглядящую хрупко и несуразно расшитую блестками обувь мальчика. Тем временем я, устав ожидать окончания нотаций стоя с тяжелым кубком в руках, решила несколько облегчить его тяжесть. Попросту говоря, отпила половину. — Эрик, — говорю, — возьми, попробуй. Горло, наверное, уже пересохло, ценные указания давать. — Что это? — подозрительно интересуется принц, принимая в руки емкость с напитком и поднося ее к губам. — Вино! — бодро отвечаю я, — ягодное. Смородина, судя по вкусу, клубника… Слова мои производят странное действие. Принц откидывает в сторону кубок, отскакивает сам и глядит на меня вытаращенными глазами, испуганно прикрывая ладонью рот. — Клубника! — шепчет он, — мне нельзя клубнику! У меня проклятие, с детства! Она хуже яда! Пока я смотрю на него, удивленно подняв брови и пережевывая полученную информацию, Эрик начинает медленно заваливаться на пол. Мы с оруженосцем пытаемся его подхватить, и одновременно вопим на весь замок: — Помогите! Помогите! Принцу плохо! Удивительно быстро налетает толпа слуг и придворных, кажется, уже привыкших к тому, что последнее время принцу постоянно плохо, и уволакивает бесчувственного Эрика к нему в покои. Я озадаченно следую за ними. По-моему, или мне кажется, но он не пил. Впрочем, мужу виднее. Бедняжку Эрика аккуратно складывают на кровать, он открывает наполненные мукой глаза и томно шепчет: — Доктора Матеуса, доктора Матеуса… Минут через пятнадцать шустрой ланью прилетает перепуганный Матеус и начинает, не глядя на клиента быстро-быстро выгонять из помещения всех присутствующих, за исключением меня, Сержика и продолжающего трястись дегустатора, а затем плотно притворяет дверь. — Ключ, — шепчет доктор, — ключ, быстрее! Я начинаю метаться по комнате в поисках ключа. Естественно, он обнаруживается мирно лежащим под дверью. — Ух! — произносит доктор облегченно, — пронесло, Ваше высочество. Их высочество открывает глазки, оглядывается, видит, что все посторонние удалены, подпрыгивает на месте и, соскочив с кровати, быстро, не стесняясь присутствующих, начинает переодеваться. Когда он натягивает на себя кожаную куртку, прошитую металлическими бляхами, имеющуюся у него, как меня уверяли, на всякий пожарный случай, я понимаю, что ситуация совершенно вышла у меня из-под контроля. И пожар того и гляди начнется. — Эрик, — говорю, — извиняюсь, но Вы, кажется, куда-то собрались? Или мне, действительно, только кажется? Или, может, на Вас клубника таким странным образом подействовала? — Нет, — отвечает принц, засовывая внушительных размеров походный тесак за голенище сапога. — А я могу поинтересоваться, куда это Вы направляетесь? — К Горко. — Ага! А он, стало быть, ожидает Вас прямо-таки у входа с распростертыми объятиями? — Ожидает? — хихикает принц, — ну, это вряд ли. Собственно, на это я и рассчитываю. — Эрик, — не выдерживаю я и хватаю его за рукав, — ну что за балаган? Куда ты? — Сонь, — отвечает он, — ты, главное, не беспокойся. Мне просто надоело предпринимать меры безопасности. Проблему надо глушить в зародыше. А зародыш — это Горко. — Да этот зародыш прирежет тебя и уши твои мне в коробочке пришлет! — Ты так считаешь? Ну, насчет ушей я как-то не подумал. Ставлю руки в боки и ору: — Юморист, да? Тебе хорошо, ты помрешь, а мне что делать?! Никуда ты без меня не пойдешь! Эрик остановился, глянул на меня так, по-королевски, подняв левую бровь, и заявил: — Молчи, женщина! Я — твой муж и повелитель. У меня от удивления глаза округлились и рот резко захлопнулся. — Ладно, — отвечаю, — мой господин, а Вы хоть в курсе, где его искать? Горко этого? Или у Вас с ним за соседним кустом уже стрелка набита? — Как где? — удивился принц, — в лесу! — А! Ну тогда езжайте, повелитель! Тогда за Вашу жизнь я спокойна совершенно! Ежели в лесу, тогда конечно… Вы только заезжайте домой, эдак раз в полгода… А так ничего. Если Вы, Ваше высочество, думаете, что Вам, как в прошлый раз повезет. То Вы ошибаетесь. Сегодня они, знаете ли, не на посудомойку охотятся. А, позволю себе заметить, на Вас. Принц вздохнул и уселся на кровать. — Соня, — произнес он устало, — девочка моя, если ты знаешь, где его искать, скажи нам, будь так любезна. — А меня с собой возьмешь? — Нет! Ну как я могу тебя с собой взять! Кто меня прикрывать будет! Я хоть болен смертельно, а ты куда делась? Пришлось сдаваться под весом аргументов. Скрепя всеми тормозами, я выложила недотепе этому, где он может найти моего кузена, под угрозой, конечно, придушить супруга голыми руками, если он братику моему что сделает. Не так уж много у меня родни, чтобы так бездарно ею раскидываться. Пригодится еще. А вообще, кузен — связной у атамана. Если выловить первого, то и второй сыщется без труда. Я чмокнула принца в щечку, и он воодушевленно полез в окно. Собирать дружину и в путь. Вот как. Потом мы вчетвером держали оборону. Матеус объявил карантин. С чрезвычайно важным видом объяснял он всем желающим, что ни-ни, допустить к принцу в комнату он никого не может. Потому что его Высочество болен. Заразно. А если и не очень заразно, что все равно ему нужен покой, темнота, кровопускания и всякое прочее. Впрочем, все равно заразно. И поэтому его, Матеуса, меня, доживающего в жутких мучениях свои последние дни дегустатора, а также юного оруженосца выпускать на волю ой как не рекомендуется. Между тем, все вышеозначенные, умирая от вынужденного безделья, дулись в карты, разговаривали за жизнь, и, страшно волнуясь за нашего обожаемого господина, каждые десять минут подбегали к окну — посмотреть, не едет ли он. |
|
|