"Мятежный дух" - читать интересную книгу автора (Хенди Барб, Хенди Дж. С.)ГЛАВА 9Винн и Оша шли бок о бок по осиновой рощице, где в невысокой траве желтели одуванчики. Рядом с ними шла Леанальхам. Магьер шагала впереди — в своем кожаном доспехе, с саблей на боку. Лисил тоже был при оружии и в кольчужной рубахе. Винн до сих пор не знала, каким образом Магьер удалось все это вернуть, но в глубине души испытала безмерное облегчение, увидев утром, как Магьер и Лисил привычно обряжаются в доспехи. Впрочем, ее радость слегка поблекла, когда Магьер вынудила ее пристегнуть поверх короткой хранительской мантии ножны с боевым кинжалом. В последний раз, когда Винн попыталась взяться за оружие, ее едва не забили до смерти двое солдат Дармута. Кинжал, болтавшийся в ножнах у ее бедра, служил неприятным напоминанием об этом случае. Винн запрокинула голову — и увидела сотни зеленых листьев, подсвеченных ярким солнцем. Далеко впереди слышался говор текущей воды. — Мы добрались до речного народа, — сказала Леанальхам. — Теперь наше путешествие станет полегче. — Почему это? — спросила Винн. Леанальхам улыбнулась: — Увидишь. Сгэйль устроит, чтобы нас взяли на барку, которая идет вниз по Хаджу. — Хадж? Э-э-э… «хребет»? — Да. По пути к северо-восточному заливу река проходит мимо Криджеахэ, селения анмаглахков. Винн допускала, что путешествовать на барке куда удобнее, чем пешком, но при этом куда меньше возможностей познакомиться с окружающим миром вблизи. Впрочем, и с борта ладьи можно многое увидеть. — Малец! — громко позвала Винн, обшаривая взглядом лес. — Вернись сейчас же, не то будешь добираться до Криджеахэ вплавь. Сгэйль повернул голову, предостерегающе нахмурился — и Винн послушно умолкла. Нетрудно было понять, что беспокоит командира анмаглахков. Скоро Сгэйлю предстоит еще одна нелегкая встреча со своими соплеменниками. Хоть он и анмаглахк, похоже, навыки общения у него такие же неразвитые, как у Магьер. Вот только Сгэйля, в отличие от нее, этот недостаток явно беспокоит. — По местам! — крикнул он. Оша и Уркар тотчас заняли свои места справа и слева от процессии. Когда осиновая роща поредела, Винн с шумом втянула в себя воздух. За деревьями ясно были видны три широкие барки, величаво скользившие по могучей реке Хадж. Эти плоскодонные суда с виду напоминали громадные каноэ, но, в отличие от людских каноэ, не были ни прямоугольными, ни плоскими. Груженные тюками, связанными попарно, и гладкими, без единого зазора бочками, они плыли по реке почти невесомо, словно упавшие в воду листья. Две барки направлялись вниз по реке, третья шла вверх по течению. Посреди каждой барки возвышалась мачта из гладкого желтого дерева. Паруса были убраны, но свернутая парусина отливала на солнце ослепительной белизной. Там, где высокие борта плавно сходились к узкому носу и корме, из корпуса с двух сторон вырастали одиночные острые выступы, похожие на прямые, лишенные листьев ветви. Винн даже представить не могла, для чего они предназначены. Эльфы, стоявшие на носу и корме, держали в руках длинные шесты, но погружали их в воду редко. Суда, шедшие вниз по реке, двигала сила течения, но и барка, направлявшаяся вверх по реке, скользила вперед с той же легкостью, и вода за ее кормой умеренно пенилась и бурлила, словно там, у самой поверхности воды, лениво била хвостом огромная рыбина. — Винн! Проснись! Резкий окрик Лисила разрушил чары. Винн сама не заметила, как, заглядевшись на барки, остановилась. Леанальхам дергала Хранительницу за рукав, а остальные стояли и ждали, когда она очнется… и с явным неудовольствием взирали на виновницу задержки. Винн бросилась их догонять, но Леанальхам ее опередила. Магьер твердой рукой подтолкнула Винн перед собой, а Оша тяжело вздохнул и что-то неслышно пробормотал. Из глубины осиновой рощи вынырнул Малец, а за ним по пятам мчалась белоснежная самка. Других маджай-хи Винн не заметила, да и спутница Мальца резко остановилась и попятилась. Винн хотела было подманить ее поближе, но тут Сгэйль велел всем прибавить шагу. Впереди уже видно было селение, еще более необычное на вид, чем то, которое принадлежало клану Сгэйля. Два-три жилища были устроены из крепких осин, которые склонились друг к другу, смыкаясь кронами, а стволы их соединялись стенами, сплетенными из плюща с крупными клиновидными листьями. В верхних ветвях одного вяза располагались деревянные платформы, огороженные стенами из прочно закрепленного холста либо сплетенных лоз. Одно высокое здание было выстроено из досок, изрядно поблекших от времени и непогоды. На дальнем краю селения поднимался в воздух тонкий дымок. Эльфы занимались своими повседневными делами, занятые в основном на пристани, где были сложены товары. Местные жители — в отличие от сородичей Сгэйля — одевались в одежды из кожи и звериных шкур. Многие подрезали волосы до плеч, а то и вовсе щеголяли короткой стрижкой. Между грудами бочек и тюков сновали грузчики, выгружали и загружали товар. Вновь прибывших заметили не сразу, но вскоре то один, то другой эльф уже прерывал работу и окликал своих сотоварищей или привлекал их внимание жестами. Кое-кто смотрел на чужаков с неприязнью и даже с ненавистью, как было в селении Сгэйля, однако ни один местный житель не выказал потрясения при виде людей. Винн это еще больше встревожило. — Это центр торговли? — спросила она. — Торговли? — переспросила Леанальхам. — Что такое «тор-гов-ля»? — Это когда продают и покупают товары… платят деньги… — Деньги? — Леанальхам еще больше растерялась. — Мы не торгуем, мы меняемся, — пояснил Оша. — А стоимость вещи определяется тем, сколько потрачено труда и времени, чтобы ее изготовить. Мы ведем обмен, но у нас нет… — он запнулся и перешел на белашкийский, — денег. И анмаглахки не занимаются обменом. — Почему? — удивилась Винн. — Тихо! — бросил Сгэйль. Очень смуглый эльф в кожаных штанах и такой же рубахе, осматривавший на краю причала связки рогоза, медленно выпрямился. Во взгляде его не было ни враждебности, ни удивления, и Винн заподозрила, что в селении каким-то образом заранее знали об их приближении. Сгэйль вышел вперед, а Лисил и Магьер отступили, но Винн постарался незаметно подобраться поближе, чтобы послушать разговор. Эльф в кожаной одежде окинул взглядом вновь прибывших, уделив особое внимание Лисилу, а затем Магьер. Его светлые волосы были подстрижены выше плеч и лежали непослушными прядями. Его лоб пересекали морщинки, как если бы он часто хмурился, смуглая кожа лоснилась от пота. — Сгэйльшеллеахэ, — проговорил он. — Ты здесь всегда желанный гость. — Благодарю, Гувешеане, — ответил Сгэйль. Винн не сразу удалось перевести для себя имя эльфа — «Черный петушок». Имя вполне подходило к манерам хозяина, да и к внешности тоже. — Нам нужно добраться до Криджеахэ, — сказал Сгэйль. — Нас семеро и один маджай-хи. Гувешеане переступил с ноги на ногу. — Я не могу попросить об этом ни одного шкипера. Даже ради тебя. Лицо Сгэйля отвердело. — Здесь проходила женщина из нашей касты? Гувешеане резко кивнул: — Три дня назад. Она очень спешила. Она села на барку Хионнахка и отправилась вниз по реке. — Ты должен нам помочь, — с нажимом сказал Сгэйль. — Об этом просит Вельмидревний Отче. Гувешеане прищурился, затем прикрыл глаза. — Попроси их, — все так же требовательно продолжал Сгэйль. — Попроси именем Вельмидревнего Отче. Кто из вас откажет в помощи анмаглахку? — Дело не в помощи анмаглахкам, — ответил Гувешеане, не открывая глаз. — И ты это отлично знаешь. Несколько эльфов, трудившихся на пристани, побросали свою работу, а двое из них, одетые так же, как Гувешеане, подошли ближе и остановились у него за спиной. Лица их выражали куда более явное возмущение — как будто Сгэйль попросил их о чем-то постыдном, о чем и заикнуться было нельзя. — Как будто мало того, что ты привел сюда людей. — Гувешеане наконец открыл глаза и в упор поглядел на Лисила. — Не говоря уж об этом предателе и убийце. Винн прикусила губу, чтобы не разразиться гневной отповедью. Оша не шелохнулся, но на лице его словно отразился смятенный ропот, поднявшийся среди грузчиков. Уркар облизал губы, как будто они вдруг пересохли. — Это обвинение не было признано действительным. Гувешеане его довод не убедил. — Может, и так, но вы все равно просите у меня слишком многого, и мой ответ: нет. Ни Лисил, ни Магьер не понимали, о чем идет речь, но Винн поневоле задумалась, что же будет, если Сгэйлю не удастся достичь согласия. Вдоль берега к ним подошел молодой худощавый эльф. — Я возьму вас на барку, — сказал он, словно не замечая Гувешеане. — Меня не нужно просить. — Он искоса глянул на Леанальхам, как будто видел ее не впервые. — Мы еще грузим товар, но на носу хватит места для пассажиров. Он был босоног, в кожаных штанах и жилете из козьей шкуры мехом вовнутрь. Рубашки под жилетом не было. Эльф жестом указал на небольшую, наполовину загруженную барку, которая стояла в конце соседнего причала. Гувешеане отвернулся, презрительно выдохнул. Щека Сгэйля дернулась, и он коротко кивнул молодому эльфу. Разговор был довольно мирный, но Винн показалось, что он стоил Сгэйлю больше, чем все это путешествие. Их проезд до Криджеахэ, судя по всему, был оплачен по большей части гордостью анмаглахка. Их провели на свободное место неподалеку от носа барки, где лежали подушки и мягкие шкуры. Винн настелила там же одеяла, чтобы места для отдыха хватило всем. К тому времени, когда барка отошла от причала, весь отряд уже удобно расположился на палубе и смотрел, как селение речного народа уплывает вдаль. Хозяина барки звали Канте — «Сказанное слово». Хотя молодой шкипер редко отдавал приказания своему экипажу, двое из четверых эльфов неизменно находились на вахте — один на корме, другой на носу, а еще двое отдыхали на корме, подальше от пассажиров. Они плыли по Хаджу днем и ночью, и Винн часами любовалась диковинным миром, который неторопливо проплывал мимо барки. Разнообразные деревья, причудливые яркие цветы, небольшой водопад, стайка пестрых птиц — все это неизменно привлекало ее внимание. Два фрасиза прибежали на водопой и, завидев барку, принялись неистово прыгать и плескаться в воде. Порой лес становился гуще и мрачнее, а потом вдруг открывался зеленый, подступающий к самой воде луг, и на нем паслось стадо пятнистых антилоп. Однажды Винн заметила в глубине леса силуэт серебристого оленя с большими гладкими рогами — такого же, как тот, что преследовал их своим ревом в первый вечер в лесу. Постепенно, однако, это занятие начало ее утомлять, а потом и раздражать. Все эти чудесные виды навсегда ускользали от нее, так и оставшись недосягаемыми. К берегу барка подходила редко. Пищу не разогревали и не готовили, так как на борту не было огня — один только большой фонарь, который каждую ночь зажигали на носу. Еда была простая, но обильная — свежие и сушеные фрукты, копченая рыба. Чистую воду для питья и умывания брали прямо из реки. И все же, когда Винн смотрела, как безостановочно уплывают назад берега, у нее начиналось легкое головокружение. Оша оставался неизменно добродушен, хотя день за днем просиживал в одной и той же позе. Он объяснил, что барка нагружена сырьем. Часть его Канте выгрузит в Криджеахэ, для обмена с местными ремесленниками. Потом он погрузит на барку другой товар — глиняную посуду, специи, инструменты, ткани, одежду и так далее — и повезет его к заливу. Кое-что обменяет у жителей города под названием Гайне Айджайхе — «Начало глубины», а остатки — на судах, которые привозят сырье и готовые изделия из других прибрежных общин. Покуда они вели разговор, над рекой вдруг разнесся звонкий заливистый лай, и Малец, оглянувшись, тихонько заскулил. Знакомая стая маджай-хи вынырнула из леса и помчалась по заросшему тростником берегу, шлепая лапами по мелководью. Серебристо-серый, серо-стальной, темный силуэты носились кругами у воды. — Гляди, Магьер! — воскликнула Винн. — Они нас сопровождают! Белоснежная самка что-то гавкнула Мальцу. Пес снова заскулил, и Магьер, протянув руку, почесала его за ушами. Они плыли еще четыре дня и четыре ночи. Когда барка проплывала мимо огромного платана с могучими корнями, опускавшимися с берега в реку, Винн заметила в основании дерева арочный проем. Девушка едва не проглядела его, настолько серая занавеска сливалась с корой. — Скоро начнется Криджеахэ, — сказала Леанальхам. Винн оцепенела. Она не знала, что должна испытывать — облегчение или тревогу. — Когда? — тут же спросил Лисил, вертя головой. Леанальхам указала на два кряжистых вяза. Все чаще по берегу встречались жилые деревья. Скоро уже каждый дуб, кедр или ель были обширнее, чем предыдущие, и расстояние между ними тоже увеличивалось. Когда впереди показалось пять длинных причалов, у которых стояли барки и небольшие лодки, Сгэйль поднялся. Винн приметила мелькнувшую на его лице радость. Насколько она поняла, барка приближалась к одному из самых крупных селений Края Эльфов. Сгэйль, однако, был совершенно спокоен. Неужели его не тревожило, как их тут встретят? Он сунул в рот два пальца и издал пронзительный долгий свист. Канте встал на носу барки и погрузил свой шест в воду. Четверо матросов, расставленные по бортам, повторили его движение — и барка плавно повернула к причалам. В том месте, где причалы смыкались с берегом, деревья не заслоняли обзор, и Винн впервые увидела Криджеахэ. Дверные проемы в здешних деревьях были куда больше, чем ей доводилось видеть до сих пор, а иные стволы у основания раздувались до просто-таки гигантских размеров. Винн видела шатры из коры, видоизмененных растений и разноцветных тканей. Обитатели этих шатров занимались самыми разнообразными ремеслами. В одном, к примеру, очищали пчелиный воск. Винн расслышала ритмичное металлическое лязганье, но, сколько ни всматривалась, так и не смогла найти ничего, похожего на кузницу. Ближе к реке располагались торговцы рыбой, вернее, те, кого сочли бы торговцами рыбой в людских землях. Когда барка замедлила ход, причаливая, в ноздри Винн ударила неописуемая смесь ароматов. К запаху печеной и жареной еды примешивались густой запах пряностей и сильнейший аромат трав, которые она встречала только на родном континенте, в садах Гильдии Хранителей. Сколько бы ремесел ни практиковалось в этом месте, все равно все они, так или иначе, были связаны с миром природы. Канте с силой вонзил шест в дно, чтобы остановить барку, и тогда стало видно, что через открытый рынок к докам бегут четверо анмаглахков. Ветерок развевал их длинные волосы различных оттенков — от светлого до песочно-желтого. Ни у одного из четверых плащи не были подвязаны так, как у тех немногих анмаглахков, которых Винн уже довелось увидеть в этом краю. Вначале на вновь прибывших оглянулись только один-два эльфа — приход барки не был здесь необычным зрелищем. Издалека Лисил и даже Магьер не слишком привлекали внимание. Может, потому, что эльфийская одежда при первом взгляде скрывала их истинное происхождение. Впрочем, при виде Мальца кое у кого округлились глаза — маджай-хи, путешествующий на барке, был как раз зрелищем необычным. Анмаглахк, первым добежавший до причала, был молод, с грубоватым широкоскулым лицом. — Привет тебе, Сгэйлыпеллеахэ, — проговорил он по-эльфийски. — Фретфарэ надеялась, что вы прибудете сегодня. Ни на Винн, ни на Магьер он не смотрел. Точнее будет сказать, что он готов был смотреть куда угодно, лишь бы не на них. — Где она? — не отвечая на приветствие, спросил Сгэйль. — С Вельмидревним Отче, — ответил юноша. — Я сообщу ей о вашем прибытии. — Кто-нибудь видел Энниш? — спросил Уркар. Увидев его, молодой анмаглахк весь подобрался и церемонно склонил голову в почтительном поклоне. — Да, греймасга. Она прибыла две ночи назад. Это слово было неизвестно Винн. «Держатель» чего-то? Быть может, это звание, потому что уж верно не часть полного имени Уркара. Сгэйль кивнул. — Жилище подготовлено? — Да, конечно, — ответил молодой эльф. Сгэйль повернулся к Лисилу и перешел на белашкийский: — Наша каста приготовила для всех вас удобное жилье. Ступайте за нами, но прежде… вы должны снова отдать оружие. Лисил фыркнул: — Хочешь поскорее нас сплавить с глаз долой? Тогда где моя мать? — По правде говоря, я не могу этого сказать, — ответил Сгэйль и отвел взгляд. — Скоро ты встретишься с Вельмидревним Отче, и он даст искренний ответ на твой вопрос. А теперь, прошу вас, отдайте оружие. Винн отстегнула от пояса свой кинжал, не зная, радоваться ей тому, что от него избавилась, или наоборот. Она уже собиралась передать кинжал Сгэйлю, но передумала и повернулась к Оше. Тот с изумленным видом принял кинжал и, засунув его за пояс, склонил голову. — Ладно, — бросил полуэльф, снимая ножны с клинками. — Но я хочу увидеться с этим вашим вождем, и поскорее. Сегодня же. Он отдал клинки и стилеты. Сгэйль принял их, и в его глазах мелькнула тень облегчения. Магьер предстояло последней расстаться со своей саблей, однако она разоружилась, не говоря ни слова. Лисил коснулся ладонью ее затылка, пропустил сквозь пальцы пряди выбившихся волос. По всему селению, поднимавшемуся на пологий склон, и возле других причалов сновали, занимаясь своими делами, толпы ярко одетых эльфов. Винн заметила среди них анмаглахков. Они резко выделялись в толпе, словно черные камушки на дне прозрачного ручья. Прежде чем Леанальхам успела протянуть руку к своему холщовому узелку, Канте подхватил его и подал ей. От такого знака внимания девушка нервно вздрогнула и не решилась посмотреть ему в глаза. — Благодарю тебя… — обратился было Сгэйль к молодому шкиперу, но осекся, не в силах больше ничего сказать. Канте учтиво отмахнулся: — Не стоит. Я всегда к твоим услугам. Он подал руку Леанальхам. Девушка занервничала еще сильнее, но все же оперлась на руку Канте, и он помог ей сойти на причал. Лисил поднял сундук с черепами и, продев руки в ремни, пристроил его на спине. Оша и Уркар передали остальные вещи четверке своих сотоварищей. Когда Винн вслед за остальными сошла с барки, молодой скуластый анмаглахк ожег сердитым взглядом Лисила и настойчивым жестом указал на сундук. Лисил только молча, в упор поглядел на него, и лицо юноши окаменело. Двое его спутников бросили свою ношу и подступили ближе к нему, а Канте протянул руку к сундуку. Предупреждая удар Лисила, Магьер быстро шагнула вперед и заслонила его собой. Сгэйль тотчас же встал между нею и анмаглахками. — Нет! — отрезал он. — Идите! Молодой анмаглахк воззрился на Сгэйля так, словно тот совершил святотатство. Оша, который в присутствии старших неизменно помалкивал, вдруг заговорил, да таким резким тоном, что Винн от неожиданности вздрогнула. — Он — хранитель мертвых, — по-эльфийски сказал Оша анмаглахкам. — Лиишил, наследник Эйллеан. Молодой анмаглахк, стоявший перед Сгэйлем, заморгал. Быстро глянул на Лисила и Магьер, изготовившихся к бою. — Прошу прощения, — пробормотал он. — Займись своим делом, — жестко прибавил Уркар. Четверка анмаглахков живо подхватила вещи. Никто из них не сказал больше ни слова. Приятно было ощутить под ногами прочные доски причала, а потом и твердую землю, но Сгэйль все время их подгонял. То ли он не был уверен, что им окажут в селении мирный прием, то ли жаждал поскорее завершить свою миссию. Винн хотелось осмотреться, побродить по селению, понаблюдать за тем, как совершается обмен товарами… но ей приходилось почти все время бежать только для того, чтобы поспеть за остальными. Эльфы, мимо которых проходил отряд, застывали при виде черных волос и бледного лица Магьер, а также низенькой, круглолицей и смуглой Винн. Четверо анмаглахков, которые несли вещи, разделились на пары и зашагали справа и слева от отряда. Никто не спрашивал, зачем они привели в селение людей, никто их в этом поступке не упрекал. Когда прибрежный рынок остался далеко позади, Сгэйль остановился у громадного вяза. Отдернув занавеску, он махнул рукой — «входите». В дом вошли только Лисил, Магьер, Винн и Малец, а Сгэйль остался стоять на пороге. — Располагайтесь, — сказал он. — Здесь вы в безопасности, наша каста об этом позаботится. Только не выходите из дома одни, без Оши или того, кого я назначу. Постараюсь поскорее прислать вам еды и питья. Лисил шагнул к нему, оскалясь. Прежде чем он успел вымолвить хоть слово, Сгэйль его опередил. — Скоро, — сказал он, и в глазах его мелькнула тревога. — Скоро ты встретишься с Вельмидревним Отче. Но, Лиишил, запомни, что я сказал! Не выходи отсюда, пока я за тобой не приду. Он задернул занавеску и был таков. Магьер положила руку на плечо Лисила, затем помогла ему снять сундук с черепами. Винн верила, что Сгэйль сдержит слово, но Лисил уже начинал терять терпение. Что бы она ни сказала, вряд ли ее слова успокоят полуэльфа, а потому она решила осмотреть их новое пристанище. Комната внутри вяза была только одна, зато больше, чем общая комната в доме Глеанна. У стены были сложены стопкой мягкие подушки, рядом с ними — скатанный войлочный ковер лазурного цвета. Под ногами был не мох, а голая земля. Из стен комнаты вырастали широкие скамьи, на которых можно было и сидеть, и спать, — там лежали одеяла из светлой пушистой шерсти. В дальнем конце комнаты, на дубовой ветке-перекладине, висела занавеска серо-зеленого цвета — в тон одежде анмаглахков. Винн отдернула занавеску — и увидела небольшую каменную ванну точь-в-точь как у Глеанна. — Наше жилье подготовили основательно, — заметила она. Лисил обернулся к ней, и его янтарные глаза вспыхнули. — Это тюрьма. К началу вечера Лисил уже мерил шагами древесное жилище, ругая себя последними словами за глупость. Магьер и Винн стали пленницами, и винить в этом ему некого, кроме себя самого. Принесли деревянный поднос, нагруженный фруктами, и кувшин с водой, но Лисил ни к чему не притронулся. Кроме того, в комнате еще до их прихода зажгли стеклянный фонарь, источавший аромат сосновой хвои. Принесли даже их вещи — все, кроме оружия. Магьер следила за Лисилом с тем же самым безмолвным напряжением, которое не сходило с ее лица после событий в Веньеце. Она ни на миг не спускала с него глаз, словно в ожидании, когда он сорвется. Единственным свободным существом в их компании был Малец. До сих пор ни один эльф не пытался ограничить передвижения маджай-хи. Пес, однако, лежал неподвижно на полу, уткнув морду в передние лапы. Лисил кипел от ярости, размышляя над положением, в котором они очутились, но это была бессильная ярость. Хоть бы кто-нибудь из его спутников предложил что-то дельное! Приблизились ли они хоть на шаг к своей цели — найти Нейну? — Как по-твоему, что будет дальше? — спросила Магьер. Она сидела на пристенной скамье, поджав под себя ногу. И злость Лисила рассеялась как дым. Магьер просто тревожилась за него… за них всех. Она выглядела бледнее обычного, рукава ее темно-желтой эльфийской рубашки за время путешествия поистрепались. Она сидела, наклонив голову, и пряди черных волос, точно крылья, осеняли ее бледные щеки. Лисил протянул руку, двумя пальцами взял ее запястье. — Не знаю, — честно ответил он. — Что бы ни было, все зависит от того, чего хочет этот их вождь… этот Вельмидревний Отче. Он заставил Сгэйля немало потрудиться, чтобы привести нас сюда… Так что, думается мне, эта встреча состоится очень скоро. — Ему от тебя что-то нужно, — прошептала Магьер. Зрачки ее зло сузились, и Лисилу почудилось, что на мгновение ее глаза залила опасная чернота. — Само собой нужно, — ответил он. Магьер не сводила с него взгляда, вероятно гадая, какое еще безрассудство пришло ему в голову. — А значит, — добавил Лисил, — он за это заплатит. Может, даже согласится освободить мою мать. Столько дней уже прошло с тех пор, как мы перевалили через горы. Я-то думал, что за это время наверняка ее найду… увижу своими глазами, что она жива и здорова. Магьер вдруг резко встала, и Лисил вздрогнул, ожидая очередной головомойки. Магьер обвила руками его талию. Заклепки на ее кожаном доспехе чуть слышно звякнули о кольца его кольчуги. Малец вскочил, предостерегающе рыкнул — и в тот же миг занавеска на входе отдернулась. Вошел Сгэйль. — Пойдем, Лиишил, — сказал он. — Пора. — Один? — уточнила Магьер. — Я так не думаю. Занавеска снова поднялась, и на пороге, не входя в комнату, остановилась женщина-анмаглахк. Отчего-то Лисилу с первого взгляда на нее стало не по себе. Она была худая и гибкая, точно ивовый прутик, с тонкими губами и узким лицом, и все прочие черты — безупречно эльфийские. Ее длинные, чуть волнистые волосы были цвета выгоревшей на солнце пшеницы. В отличие от Уркара или даже Сгэйля, эта женщина совершенно не умела скрывать свои чувства. Ее ненависть к Лисилу была очевидна. Полуэльф почти физически ощущал волны этой ненависти — словно обжигающее дыхание раскаленного кузнечного горна. Это чувство отличалось от ненависти, которая терзала Энниш, — ненависти личной и полубезумной. Эта женщина только глянула на Магьер, обнимавшую Лисила, и на Винн, которая сидела на скамье рядом с Мальцом, — но глянула так, что стало ясно: она не колеблясь предала бы огню это бережно взлелеянное жилище, лишь бы вместе с ним выжечь и человеческую скверну. — Ты пойдешь, — бросила она по-белашкийски. — Сейчас же. — Он никуда не пойдет, — ответила Магьер. — Если вашему вождю так нужно с ним поговорить, пускай приходит сюда. В глазах женщины появилось такое выражение, что Лисил едва не попятился, увлекая за собой Магьер. Женщина что-то сказала по-эльфийски Сгэйлю. Он шагнул к Лисилу и, наклонившись, негромко проговорил: — Лиишил, ты должен пойти. Это Фретфарэ, правая рука Вельмидревнего Отче. Он не может прийти к тебе, поэтому Фретфарэ передает его… просьбу, — чтобы ты проявил учтивость и пришел к нему. Тогда ты все поймешь. Лисил только наполовину верил тому, что говорит Сгэйль, — тот вполне был способен обойти свое слово, не нарушая его. — И тогда я увижу свою мать? — спросил он. Сгэйль замялся: — Этого я сказать не могу. Решать будет Вельмидревний Отче. Малец без единого звука пересек комнату. Он уставился на женщину по имени Фрет и сверлил ее взглядом до тех пор, пока она не посмотрела на него. Лицо ее, застывшее от ненависти и отвращения, чуть заметно дрогнуло. Малец повернул морду к Лисилу и утвердительно гавкнул. — Ладно, — сказал полуэльф и провел ладонью по спине Магьер. — Останься здесь и присматривай за Винн. Магьер крепко, до боли стиснула его плечо. — Нет! — Со мной пойдет Малец, — сказал Лисил. — Они его не остановят… не смогут остановить. Я вернусь, когда выясню, что к чему. Магьер была вне себя от страха, а испуганная Магьер вдвойне опасней. Лисил понимал и разделял ее страх, но остановиться уже не мог. Если не оборвать бесплодные пререкания, этот страх очень скоро превратится в ярость. Лисил бережно снял ее руку со своего плеча, на мгновение с нежностью сжал ее пальцы. Фретфарэ отступила наружу, точно эта сцена внушала ей невыносимое омерзение. Сгэйль задернул за ней занавеску и остался стоять у выхода. Ждал. Лисил повернулся, чтобы уйти, но Магъер задержала его. — Слово за слово, — с нажимом проговорила она. Полуэльф не сразу понял, что это означает, но потом, оглянувшись, увидел, что Магьер смотрит совсем не на него. На Сгэйля. Тот мельком глянул на Лисила и решительно кивнул Магьер: — Так и будет. Тогда она наконец выпустила руку Лисила. — Я скоро вернусь, — сказал он и выскользнул наружу. И вновь они оказались на окраине Криджеахэ. Фрет успела уйти далеко вперед, и Сгэйль поторапливал Лисила, чтобы ее нагнать. Невольно полуэльф залюбовался ее плавными движениями — точь-в-точь как его мать. Женщина остановилась и в надвигающихся сумерках глянула на Мальца. — Маджай-хи? — проговорила она. — В Криджеахэ? Сгэйль отрывисто бросил что-то по-эльфийски. Фрет, судя по всему, его ответ не пришелся по вкусу, тем не менее она двинулась дальше. Лисил огляделся по сторонам, но других собак не увидел. Стая маджай-хи, которая следовала за баркой, появлялась лишь от случая к случаю, и ни разу псы не решились подойти ближе. Быть может, они так долго жили в краю, где людей почитали опасными чужаками, что их смутили люди, путешествующие вместе с эльфами. И все равно вопрос Фрет прозвучал странно. Она вела их прочь от берега реки, однако они по-прежнему шли по населенным местам. Не одна пара янтарных глаз провожала их долгим взглядом. Иногда Лисил краем слуха улавливал перешептывания. Ему показалось, что кто-то помянул Куиринейну. Полуэльф так усердно озирался по сторонам, что, когда они дошли до места назначения, гигантский дуб, казалось, вырос перед ним из-под земли. Дерево росло на просторной, поросшей мхом прогалине, а вокруг, на почтительном расстоянии от него располагались другие жилые дубы. Размерами они не уступали жилищу Глеанна, но выглядели жалкими карликами по сравнению с лесным великаном, который высился посреди поляны. У его основания, там, где уходили в почву могучие корни, земля вздыбилась. Ствол не смогли бы обхватить и двадцать человек. Казалось невероятным, что такой гигант вообще существует на свете. Его необъятная крона уходила ввысь, затмевая небо. Возле этого дуба стояли пятеро анмаглахков, и один из них шагнул вперед, что позволило расвмотреть его во всех подробностях. Он был выше Сгэйля, широкоплеч и слишком плотно сложен для эльфа. Лисилу подумалось, что скорее он похож на человека, обогнавшего в росте своих соплеменников. Однако же это был чистокровный эльф, со светлыми, подернутыми серебристой сединой волосами и большими янтарными глазами на треугольном лице с… Лисил резко остановился, пошатнувшись. От гнева у него пересохло в горле. Лоб анмаглахка наискось пересекало четыре шрама. Они прерывались у правого глаза и тянулись вниз по щеке до края челюсти. — Бротан, — прошептал Лисил. В памяти его огнем вспыхнули воспоминания. В родовой усыпальнице Дармута Бротан нашептал, намекнул ему, что эльфийский череп — единственный в жутком собрании тирана — принадлежит его матери. Лисил бросился на Дармута, вонзил в его горло кривой нож и смотрел, как этот ублюдок захлебывается кровью, наполнившей легкие. Бротан всего лишь воспользовался неспокойной совестью Лисила, простой ложью превратив его покаянные терзания во вспышку нестерпимой боли. Лисил довершил то, чего ради пришел туда этот анмаглахк, — убить лорда Дармута и развязать в Войнордах кровавую бойню. Лисил отнял еще одну жизнь, как и полагалось оружию. Он и был оружием — в руке Бротана. Ярость, охватившая Мальца, разгорелась с такой силой, что заглушила и жар гнева, исходившего от Лисила. Пес прижал уши и сморщил верхнюю губу, оскалив клыки. Бротандуиве — Пес во Тьме — обманщик! Мальца сотрясала внутренняя дрожь, мышцы окаменели от напряжения, шерсть на загривке встала дыбом. Бротандуиве сдвинул светлые брови, отчего шрамы, пересекавшие его лоб, изогнулись. Для Мальца не имело значения, что этому эльфу тоже была дорога Эйллеан. Бротандуиве использовал Лисила и вернул Нейну в Край Эльфов, где ее заклеймили предательницей и лишили свободы. Это и многое другое Малец узнал еще в усыпальнице Дармута, когда проник в мысли рослого анмаглахка. Надо было ослушаться Магьер и не отпускать негодяя живым. Надо было еще тогда, в усыпальнице, разодрать клыками это покрытое шрамами лицо. А теперь Бротан здесь, дождался, когда Лисил придет на встречу с патриархом анмаглахков. Что именно рассказал этот убийца своим собратьям про него и Магьер? Анмаглахки, стоявшие у дуба вместе с Бротаном, подошли на пару шагов ближе, потрясенные до глубины души. — Маджай-хи?… — пробормотал один из них. Малец проворно обшарил их мысли — одного за другим. И сумел уловить только образы маджай-хи, бегущих по лесу или привольно бродящих по селениям. Из воспоминаний Лилии и ее стаи Малец узнал, что самки маджай-хи время от времени приносят потомство в эльфийских общинах. Они хотят, чтобы щенята, прежде чем окончательно окунутся в лесную жизнь, поближе узнали эльфов. Малец не мог понять, почему этих четверых и даже Бротана так удивило его присутствие. И тут его осенило. Среди всех видений, которые он обнаружил в памяти анмаглахков, не было ни одного, где маджай-хи появились бы именно здесь — в Криджеахэ. Почему? Краем слуха Малец уловил резкий голос Фретфарэ, но не разобрал ни слова — все его внимание снова было поглощено Бротаном. Презреть рассудок, дать волю звериным инстинктам… Сейчас, в эту минуту он желал только одного — разорвать на куски Бротана. И все же Малец устоял перед искушением. Поддайся он — и что тогда будет с Лисилом? Бротан так и не тронулся с места, лишь озадаченно хмурился. Четверо анмаглахков, стоявшие позади него, неуверенно двинулись вперед и, разделившись поровну, встали по обе стороны от Мальца — на расстоянии пары его прыжков. — Греймасга?… — проговорил один из них, глядя на Бротана, но тот ничего не ответил. Малец уже слышал сегодня это слово, хотя и не понял, что оно означает. Нынче днем, у причалов, точно так же назвали Уркара. Сгэйль опустился перед Мальцом на одно колено, протянул к нему руки ладонями наружу. — Нет, — сказал он по-эльфийски. — Здесь… нельзя… убивать. Он говорил медленно, подчеркивая каждое слово, точно хотел удостовериться, что Малец его поймет. — Лиишил, объясни ему! — прибавил Сгэйль по-белашкийски. Услыхав это странное требование, Бротан с любопытством глянул на Лисила. Малец и ухом не повел. — Ты поэтому забрал у меня оружие? — Вопрос Лисила прозвучал почти как обвинение. — Нет, не поэтому, — ответил Сгэйль. — Но теперь к другим причинам прибавилась и эта. Не в этом месте и не таким образом надлежит разбираться с обидами, которые нанес Бротандуиве тебе и маджай-хи. Малец неохотно согласился с его словами. Он обошел Лисила и уселся рядом с ним — так, чтобы видеть остальных. Пускай обманщик еще немного поживет на свете. По мнению Мальца, Бротандуиве был уже покойником, хотя сам еще и не знал об этом. Один из анмаглахков изумленно вскрикнул. Малец проследил за его взглядом, устремленным в просвет между жилыми деревьями на краю прогалины. Белая неясная тень проскочила от одного дерева к другому и, обежав его, появилась с другой стороны. Лилия вглядывалась в Мальца и нерешительно косилась на всех прочих. При виде ее гнев Мальца смягчился. Пес порывисто тявкнул, надеясь, что она присоединится к нему. Лилия нервно переступила с ноги на ногу. Сделала два шага вперед — и тут же попятилась за обширный ствол жилого дерева. Малец знал, что ей не хочется быть рядом с людьми, и чувствовал, как она озадачена его поведением. Но сейчас, когда он коснулся сознания Лилии, перед его мысленным взором появился образ гигантского дуба посреди прогалины. Его дверной проем зиял чернотой, в которой Малец ничего не мог разглядеть, и облик этого дуба в мыслях Лилии был окутан пеленой страха. В этот миг внимание Мальца снова привлек Бротан. Рослый анмаглахк указал рукой на гигантский дуб и отступил в сторону. — Входи, Фретфарэ, — сказал он по-белашкийски. — Вельмидревний Отче ждет вас. — И добавил, приняв куда более любезный вид: — Привет тебе, Сгэйльшеллеахэ! Ты вернулся быстрее, чем ожидалось. Пойдем, расскажешь мне о своем путешествии. Сгэйль заколебался. — Я дал слово защищать Лиишила и его спутников. — А я даю слово, что никто здесь не нарушит твоего обета. Ни Лиишилу, ни его спутникам ничего не грозит. Ты пойдешь со мной. Сгэйля его слова явно убедили лишь частично, но он сдался: — Хорошо, греймасга. Все складывалось не так, как хотелось Мальцу, но поделать тут он ничего не мог. Сейчас его и Лисила окружают враги. Фретфарэ направилась к гигантскому дубу, и пес подтолкнул Лисила вперед, стараясь держаться между ним и Бротаном. Рослый эльф вдруг резко повернул голову и уставился на нечто за спиной у Мальца. Правую заднюю лапу пса пронзила боль. Он крутнулся, чтобы дать отпор, но тут же остановился. Лилия крепко ухватила зубами его лапу. Дернула головой, пытаясь подтянуть его к себе, затем разжала зубы и, неистово залаяв, отступила на край прогалины. Малец увидел в ее сознании гигантский дуб с черным провалом входа. Лилия хотела, чтобы он ушел отсюда, но почему? И как ей объяснить, что он не может исполнить ее просьбу? Малец дважды гавкнул и потрусил к дубу. Лилия не последовала за ним. Фретфарэ отодвинула занавеску на входе, и Малец первым шагнул в просторную, совершенно пустую комнату. Единственной деталью обстановки была широкая лестница из живого дерева, но вела она не вверх, как в доме Глеанна, а вниз, под землю. Малец со всеми предосторожностями спустился и оказался в просторной земляной пещере. Эта пустота находилась прямо под гигантским дубом. Могучие корни, изгибавшиеся со всех сторон камеры, подпирали земляные стены, укрепленные вдобавок рядами камней. Висевшие под потолком стеклянные фонари наполняли камеру тускло-желтым светом. Посередине пещеры располагался главный корень дерева. Сам по себе толщиной с обычный дуб, он пронизал пещеру от потолка до пола и уходил в землю. Лисил спустился вслед за Мальцом. В отвратительном желтом свете его смуглое лицо казалось неестественно бледным. Лисил, как и Малец, терпеть не мог, когда что-то происходило с ним помимо его воли… А в последнее время все именно так и происходило. Вслед за ними спустилась Фретфарэ, и в этот миг прозвучал слабый голос: — Подойдите ко мне… сюда. Голос доносился словно изнутри центрального корня. Малец пересек земляную пещеру, обошел корень и обнаружил в нем овальный проем, который поначалу трудно было разглядеть. Лисил заколебался, но Малец решительно продвинулся вперед и заглянул в проем. И оцепенел, увидев, что их там поджидает. Внутри громадного корня была небольшая келья, освещенная куда тусклее, чем пещера. И стенки этой кельи были живыми. Сотни тончайших корешков, извиваясь, пролегали по вогнутым стенкам кельи, словно серые вены в темной плоти. Стенки плавно переходили в такой же, пронизанный корешками пол, и Малец содрогнулся при одной мысли, что мог бы ступить на него. Мягкие, бирюзового цвета подушки лежали перед возвышением, задняя стенка кельи выгибалась, образуя своеобразный пьедестал. Плоть дерева создала альков… или, скорее, то была колыбель? Из глубины ее в упор смотрел на Мальца чудовищно дряхлый старец. Когда-то, вероятно, он был и высок, и статен, но сейчас скрючился, как младенец в утробе, и вывернул голову, чтобы видеть своих гостей. Редкие, сухие, белесые волосы, свисая с бледного черепа, достигали невероятно тощих плеч — хрупких костей, которые были туго обтянуты иссохшей кожей. Треугольное эльфийское лицо походило на маску, поверх которой кое-как натянули поблекшую без солнечного света кожу. Резкие морщины окружали глаза, глубоко провалившиеся в большие раскосые глазницы. Радужки давным-давно утратили свой янтарный цвет. Все, что осталось от них, — желтовато-белые пятна в окружении густо пронизанных кровяными сосудами белков. На костлявых, как у скелета, пальцах топорщились потрескавшиеся желтые ногти. Уши, некогда заостренные, съежились и больше походили на пару древесных грибов. — Отче, — проговорила Фретфарэ. Стоя поодаль от Лисила, она склонилась перед древним эльфом. Старик словно и не заметил ее, пристально рассматривая Мальца и Лисила. — Маджай-хи, — скрипучим голосом проговорил он. — Давненько у меня не бывало подобного гостя. — Он медленно, с явным усилием протянул руку к Лисилу. — Подойди ближе… сын мой. Дай мне тебя рассмотреть. Малец осторожно коснулся разума Вельмидревнего Отче. И не увидел ничего. Ни единого образа не было на поверхности древнего сознания. Не разрывая касания, Малец вслед за Лисилом вошел в келью, а за ними последовала Фретфарэ. Лисил, вставший рядом с Мальцом, окаменел, впервые как следует разглядев обитателя кельи. — Я вижу в тебе твою мать, — продолжал Вельмидревний Отче. — И знаю, что она обучила тебя умениям нашей касты. Ты анмаглахк. — И не мечтай, — хрипло проговорил Лисил, наконец обретя дар речи. — Где моя мать? При этом вопросе в памяти Вельмидревнего Отче промелькнуло видение лужайки. Прежде чем оно погасло, Малец успел разглядеть высокую женщину, которая сидела на траве. Рядом с ней стояла корзина с коконами бабочек, и из этих коконов она пряла нити для ткани шеот'а. Малец судорожно сглотнул. Нейна! Вот только он не уловил ни малейшего намека на то, где находится лужайка. — Она с нами, — ответил Лисилу Вельмидревний Отче и опустил руку. — Она предала свой народ… твой народ, Лиишил. Ты анмаглахк, а потому я призвал тебя сюда, чтобы ты ей помог. — Прекрати! — огрызнулся Лисил. — Я тебе не сын. Ты для меня никто и ничто. Освободи мою мать, и я увезу ее далеко отсюда, туда, где она больше не причинит тебе хлопот. Вельмидревний Отче кивнул, задев головой мох, выстилавший колыбель. В ноздри Мальцу ударил запах сырой земли. — Всему свое время, — сказал старец. — Вначале ты должен сослужить службу своему народу… да-да, это твой народ, и ты не можешь от него отречься. Отречься от родства и крови. — Говори яснее, старик! — повысил голос полуэльф. — Что тебе от меня нужно? Фретфарэ развернулась к нему с таким видом, словно собиралась ударить. Вельмидревний Отче остался все так же спокоен и бесстрастен. — Есть и другие… такие, как твоя мать. — Старец замолчал надолго, затем продолжил: — Ее ввели в заблуждение, толкнули на ложный путь… она не могла действовать в одиночку. Твое появление на свет — злостное нарушение наших обычаев, однако ты в этом не виноват. Но сама мысль о… ребенке-полукровке… не могла исходить от Нейны. Нет, ее толкнули на ложный путь… Не так ли? Малец уловил образ, промелькнувший в памяти Вельмидревнего Отче, — другая женщина, анмаглахк. Очевидное сходство с Нейной, но лицо суровее и жестче, глаза холоднее. Эйллеан. — Я пекусь только о том, чтобы охранить наш народ, — продолжал Вельмидревний Отче. — Теперь и тебе выпала честь послужить ему. В большинстве своем анмаглахки чисты в помыслах своих и верны долгу. Но некоторые… очень немногие, подобно твоей матери, сошли с пути истинного. Они увидят в тебе сына Куиринейны. Они станут искать встречи с тобой. Найди их, Лиишил… помоги мне защитить наш народ… И я по твоей просьбе освобожу Куиринейну. Малец помимо воли взглянул на Лисила. Это предложение не что иное, как торговля живым товаром. Заговорщики в обмен на мать Лисила. Светлые волосы Лисила на висках слиплись от пота, но он сохранял бесстрастный вид. — Сначала дай мне с ней увидеться. — Нет, — негромко ответил Вельмидревний Отче. — Тогда ты от меня ничего не получишь. Сначала я поговорю с матерью… А потом, быть может, мы с тобой придем к соглашению. Малец не верил собственным ушам. Вельмидревний Отче сеет в людских землях кровавую смуту. Известно ли стихийным духам о древнем эльфе, укрывшемся в этом потаенном краю? И если известно — почему они никогда не упоминали о нем? Столь озабоченные удержанием Магьер вне досягаемости Врага, неужели они ничуть не интересовались тем, чего ради был рожден и обучен Лисил? А теперь Вельмидревний Отче стремится использовать Лисила в своих целях, и полуэльф почти согласился на это. Малец подавил рык. — Торговаться мы не станем, — сказал Вельмидревний Отче. — Впрочем, и спешить нет необходимости. Понимаю, тебе нужно время, чтобы все обдумать. В конце концов ты сделаешь то, что пойдет во благо твоему народу… как поступаю и я. Теперь иди. Скоро я опять призову тебя. — Никуда я не пойду! — Голос Лисила с каждым словом звучал все громче. — Сейчас моя мать не может быть для тебя опасна. Твои анмаглахки… может, они и смотрят на тебя, как на бога, но я-то не анмаглахк. И если у тебя полно таких, как Сгэйль… слепо верящих каждому твоему слову… с какой стати тебе бояться парочки заговорщиков? Едва эти слова сорвались с губ Лисила, в памяти Вельмидревнего Отче прокатилась стремительная волна видений, и эта волна, обрушившись на Мальца, накрыла его с головой. Тусклый свет перед его глазами совершенно померк. Из темноты, извиваясь и бесконечно перекатываясь, надвигались черные чешуйчатые кольца. У Мальца подогнулись лапы. Поле битвы становилось все четче, и он услыхал крики. Тела эльфов, гномов и людей различных рас валялись вперемешку с трупами других существ, и двуногих, и четвероногих. Все — изувеченные, брошенные разлагаться под гаснущим солнцем. Два моря живых схлестнулись в бою на этой бескрайней холмистой равнине. Останки павших в этой сече были так изуродованы, так перемешаны, что Малец не мог определить, откуда родом тот или иной воин. Изломанные копья, рассеченные доспехи — все, все было обильно залито кровью, которая начала уже подсыхать или впитываться в землю. Мертвых было так много… Так много, что под грудами тел Малец, насколько хватало глаз, не мог разглядеть ни травинки. Вонь разложения была так нестерпима, что он задыхался. На земле у его ног — ибо он видел не собачьи лапы, а ноги эльфа в мягких сапогах из зеленой замши — валялся изувеченный труп существа, которое люди называли гоблином. Эти твари жили стаями, и у них хватало сообразительности сражаться не только когтями и зубами, но и оружием. Косматая пятнистая шерсть покрывала обезьянье туловище и шакалью голову с короткой тупой мордой. Этот гоблин был обряжен в разносортные доспехи, снятые, скорее всего, с мертвецов в предыдущих битвах. Убитая тварь скалила клыки, покрытые клочьями пены, и из разинутой пасти свисал, окунаясь в грязь, язык. Мертвые, тошнотворно-желтые глаза немигающе уставились на Мальца. На шее гоблина зияла рваная рана, настолько глубокая, что из нее торчали обрывки дыхательного горла. Быть может, его прикончил кто-то из своих, озверевший от жажды смертоубийства. На земле под трупом было на удивление мало крови. Слишком мало. Вокруг Мальца стремительно смыкалась тьма. Вначале он заметил, как у самого горизонта блеснули звезды. Затем они начали двигаться. Нет, не звезды — отблески света… на гигантских чешуйчатых кольцах, которые, извиваясь, окружали его… — Малец! Сильные руки так схватили его за плечи, что едва не оторвали передние лапы от пола. Перед ним стоял на коленях Лисил, и лицо его, лоснящееся от пота, было напряженным и встревоженным. — Малец, что случилось? Пес поднял голову, чувствуя, что все еще дрожат лапы, бросил взгляд поверх Лисилова плеча. Вельмидревний Отче с подозрением наблюдал за ним. Малец заскулил и уткнулся мордой в грудь Лисила. — Ты можешь идти, — промолвил Вельмидревний Отче. — Ступай. Мы еще поговорим. Лисил осторожно выпустил Мальца и встал. — Пока я не увижу Нейну… можешь не трудиться за мной посылать. Он развернулся, кончиками пальцев мимолетно провел по шее Мальца и зашагал к лестнице, не дожидаясь, когда Фретфарэ его выставит. Малец на дрожащих лапах последовал за Лисилом, не оглянувшись на древнего эльфа. Для некоторых Великая Война была всего лишь мифом. То, что Малец сегодня увидел и ощутил в памяти Вельмидревнего Отче, потрясло его до глубины души. Люди называли эту эпоху Забвенной Историей… или просто забытым временем. Многие лишь в сказках встречали упоминания о войне, которая охватила весь мир. А Вельмидревний Отче был там. Аойшенис-Ахарэ устроился поудобнее в своем алькове, выложенном мягким мхом. Он не был ни огорчен, ни обеспокоен. Встреча с Лиишилом прошла именно так, как и ожидалось. Аойшенис-Ахарэ жил долго, так долго, что мог заранее предугадать и предвидеть все. Почти все. Лиишил в гневе своем и гордыне будет сопротивляться, упорствовать до тех пор, пока не поймет, что выбора у него нет. Он не может самовольно покинуть этой край, не может оставаться здесь до скончания века, не может сам отыскать свою мать. Очень скоро он постигнет эту истину и смирится с ней. Аойшенис-Ахарэ терпелив. Он узнает имена заговорщиков. Они разделят судьбу Нейны, приговоренные к одиночеству до конца своих дней. И тогда он сможет опять уделить все свое внимание людским ордам. Одна только деталь беспокоила Вельмидревнего Отче. Он не предвидел появления маджай-хи. Ни один маджай-хи никогда не приходил сюда. Аойшенис-Ахарэ лучше многих знал историю этих псов, потому что в последние дни сражался бок о бок с теми немногими духами, которые родились во плоти, чтобы вступить в войну с Врагом. Однако их потомки никогда не приближались к этому месту. Вельмидревний Отче их не винил. Кем бы ни были предки маджай-хи, сами псы не понимали, почему он так долго цепляется за жизнь. Враг только спит и непременно вернется. Он всегда возвращается. Но этот маджай-хи вместе с Лиишилом вошел в обиталище Аойшениса-Ахарэ и заглянул ему в глаза. Надо будет вызнать о нем побольше. Аойшенис-Ахарэ не хотелось пребывать в неведении касательно подобных случаев. За долгие годы своей жизни он твердо понял, что ничто не в этом мире не происходит просто так. Однако же разговор с Лиишилом истощил его силы. Аойшенис-Ахарэ приложил увядшие ладони к древесной стене своего жилища, источнику жизни и силы. Медленно, понемногу в него стала проникать жизненная сила леса. В последние годы ему требовалось все больше усилий для поддержания жизни. Время, когда он ощущал в себе полноту жизни, почти незаметно, но сокращалось. Анмаглахки полагают его всезнающим и вечным. Высоко чтят жертву, которую он приносит, оставаясь среди них, вместо того чтобы обрести покой с душами далеких предков. Верят, что его разум способен коснуться всего живого в мире, будь то растения или животные. Увы, это давно уже не так. Он может проникнуть мыслью в любое дерево, услыхать любое слово, сказанное в пределах этого края, — но далекое проникновение теперь отнимает слишком много сил. И к тому же он может мысленно находиться только в одном месте зараз. Такое усилие быстро его истощает. Сегодня это необходимо. Сегодня он должен услышать, о чем будут говорить Лиишил и его спутницы. После разговора прошло некоторое время, и Фретфарэ, скорее всего, уже сопроводила Лиишила в жилище, приготовленное для него и его спутниц. Жилище уютное, но не настолько роскошное, чтобы скрасить ожидание. Настолько не роскошное, что Лиишил изведется от желания поскорее его покинуть. Аойшенис-Ахарэ, не отнимая ладоней от живой древесины своего алькова, закрыл глаза — и мысль его потекла по корням деревьев. Через листья и древесную плоть жилого дерева он услышал голос Лиишила. |
||
|