"Вампиры. A Love Story" - читать интересную книгу автора (Мур Кристофер)Девятнадцать Покойные близкиеВампиры сидят рядышком на кровати и смотрят, как по оконному стеклу ползет хромой пятиногий жук. Томми кажется, что лапки жука движутся в определенном танцевальном ритме, который можно даже положить на музыку (если бы он умел!). Он уже и название придумал: «Сюита для хромого жука и кошек, скребущих на сердце». - Красивый жук, - говорит Томми. - Красивый, - соглашается Джоди. «Надо бы Эбби отблагодарить», - думает она. Вот укусила девчонку, и теперь совесть мучает. И не потому, что применила силу, - Эбби и сама была не против. Самое противное, другого выхода не было. Выжить любой ценой - вот что двигало пробудившимся в ней зверем. Хищник подавил человека. - Вот теперь-то Зверье за нас возьмется, - произносит Томми. Он зол на бывших приятелей, ведь они его предали, и в то же время понимает свою обособленность от них. Да и со всеми прочими людьми у него теперь мало общего. Завтра Рождество, а ему даже не хочется звонить родителям. Зачем? Они теперь для него существа низшего порядка. Что таким подаришь? - Руки коротки, - фыркает Джоди. - Подумаешь, какое-то Зверье. - Наверняка Илия тоже так думал. И попался им в лапы. - Обязательно надо его разыскать. Перед внутренним взором Джоди предстает Илия, жарящийся на солнышке у здания паромной переправы. Мимо идут туристы и удивляются, чего ради кто-то приволок сюда статую. Интересно, слой металла защитит его? Томми смотрит на часы: - Туда и обратно нам сегодня не успеть. Я вчера уже попробовал. - Как ты мог так с ним поступить, Томми? Он же один из нас. - Один из нас? Забыла, как он собирался нас убить? Впрочем, в определенном смысле он нас и убил. Как можно простить такое? Кроме того, если уж ты весь в бронзе, какая тебе разница, под водой ты или на суше? Я просто хотел убрать его с глаз долой, чтобы в будущем не путался у нас под ногами. - Ладно, ладно. Извини. В будущем? Она жила с полудюжиной парней, и никто из них и не заговаривал с ней о будущем. А для них с Томми грядущее - это такой огромный срок… Если, конечно, они не попадутся, пока спят. - Может, нам и вправду уехать из города? - думает Джоди вслух. - На новом месте никто не будет знать, кто мы такие. - Пожалуй, нам надо купить елку, - брякает Томми. Джоди уже не смотрит на жука. - Вот это мысль. И еще нам надо украсить квартиру омелой, и нарядить елочку, и выйти на улицу, и подождать Санту. Пока солнце не встанет и не спалит нас. Звучит? - Лапуля, твой сарказм оценить некому. Я просто пытаюсь расставить все по местам. Три месяца назад я работал в магазине в Индиане, собирался поступать в колледж, разъезжал на машине-развалюхе, мечтал о постоянной девушке и все ждал, вдруг случится что-нибудь, выходящее за рамки, только бы не тянуть всю жизнь лямку, как мой отец. Теперь у меня есть девушка и исключительные дарования и куча народу хочет меня убить… И я не знаю, что мне делать. Никак со следующим шагом не определюсь. А ведь передо мной вечность. Целая вечность! И что мне остается, бесконечно трястись от страха? Хороша перспектива. Вот ведь орет! Крепись, Джоди, не выходи из себя. Ему же всего девятнадцать, не сто пятьдесят, он и взрослым-то быть еще не научился, что уж тут говорить о бессмертии! - Все это мне известно. - Джоди совершенно спокойна. - Завтра ночью мы перво-наперво берем напрокат машину и едем за Илией. На обратном пути покупаем елку. Звучит? - Берем машину напрокат? Это ново. - Покатаемся. Ну прямо заботливая матушка. Гляди не перестарайся. - В принципе, можно и без елки обойтись, - дает задний ход Томми. - Прости меня. Я вел себя как мальчишка. - Ты и есть мой мальчишка, - мурлычет Джоди. - Отнеси меня в постельку. Некоторое время Томми стоит неподвижно, держа Джоди за руку, потом сгребает девушку в охапку. - У нас все будет хорошо, правда? Джоди кивает в ответ и целует его. Из хищника она превращается во влюбленную девчонку. На секундочку. Но этого достаточно, чтобы вернулся стыд. Ну зачем она напилась крови Эбби? В дверь звонят. - Ты знал, что у нас есть дверной звонок? - Нет. - Артель «Напрасный труд», утренняя смена, - острит Ник Кавуто. Весело ему, заразе. Судя по всему, всем нравятся мертвые шлюхи, что бы там ни вякали некоторые писаки. В сквере на углу Мишн-стрит Ник не один. Дороти Чин - маленькая, хорошенькая и сметливая - подавляет смешок и смотрит на градусник, который вытащила откуда-то из закоулков мертвого тела. - Мертва уже часа четыре. Ривера потирает виски. Книжный магазин явно ускользает от него, уплывает все дальше, как и женитьба. Ладно, бог с ней, с женитьбой, может и подождать. Но вот магазин оставляет в душе разверстую рану. На всякий случай (ему и так все ясно) Ривера спрашивает: - Причина смерти? - Подавилась, - бурчит Кавуто. - Так точно, господин сутенер, - на голубом глазу подтверждает Дороти. - Целиком согласна с детективом Кавуто. Она подавилась. - Непрофессионализм какой, - с укоризной произносит Кавуто. - Вот уж клиент был недоволен. - До того недоволен, что свернул ей шею и выгреб все денежки, - усмехается Дороти. - Значит, шея свернута. - Ривера мысленно машет ручкой первому изданию полного собрания сочинений Реймонда Чандлера, рабочему дню с девяти до шести и гольфу по понедельникам. На этот раз лыбится Кавуто. - Только не в ту сторону. Что бы это значило, как думаешь, Ривера? - Ну а если серьезно, - произносит Дороти Чин, - тут и без вскрытия все понятно. Ей еще повезло. Похоже, у нее СПИД по полной программе. - Откуда ты знаешь? - Глянь на ноги. Саркома во всей красе. Чин снимает с трупа туфлю. На ступне и на колене открытые язвы. Ривера вздыхает. О дальнейшем можно и не спрашивать. Но Ривера все-таки спрашивает: - А как обстоит с кровопотерей? Дороти Чин вскрывала две предыдущие жертвы вампира и сейчас поеживается. Серия налицо. Все были смертельно больны, у всех свернута шея, у всех колоссальная кровопотеря - и ни единой ранки на теле. Даже следы от уколов отсутствуют. - Вскрытие покажет. С Кавуто вмиг слетает вся веселость. - Значит, нам все Рождество вшивоту опрашивать? У выхода из сквера полицейские в форме еще не закончили беседу с замызганным зевакой, зарулившим на огонек. Бродяга клянчит на бутылку - Рождество все-таки. Домой Ривере не хочется, но не хочется и терять день на выяснение того, что ему и так известно. Детектив смотрит на часы: - Когда солнце встает? - Погоди-ка, - Кавуто хлопает себя по карманам, - сейчас в календаре посмотрю. Дороти Чин опять фыркает. И тихонько смеется. - Доктор Чин, - тон у Риверы официальный, - не могли бы вы уточнить время смерти? - Разумеется. - Чин оставляет хиханьки-хаханьки и докладывает по всей форме: - Существует алгоритм, сколько времени уходит на то, чтобы тело остыло. Мне нужно знать, какая вчера была погода, мне нужно забрать ее в морг и взвесить. И через десять минут я назову вам точную цифру. - Ты чего? - спрашивает Кавуто у Чин; та молча улыбается. - Что еще? - На этот раз вопрос Кавуто обращен к Ривере. - Зимнее солнцестояние, Ник, - поясняет Ривера. - Рождество изначально приходится на самый короткий день в году. Сейчас одиннадцать тридцать. Часа четыре назад был восход, точно тебе говорю. - Угу, - мычит Кавуто. - Хочешь сказать, у проституток сейчас застой? Ривера приподнимает бровь. - Я хочу сказать, наш приятель никуда не выходит после восхода солнца. Так что он хоронится где-то неподалеку. - Так и знал, что у тебя всякие гадости на уме, - морщится Кавуто. - А как же наш книжный магазин? - Скажи служивым, пусть пороются в темных местах: мусорных баках, подвалах, на чердаках - всюду. - Фиг ты получишь ордера в Рождество. - Если есть разрешение от домовладельца, ордера нам ни к чему. Это ведь не облава. Мы просто разыскиваем подозреваемого в убийстве. Кавуто указывает на восьмиэтажное кирпичное здание: - Не меньше восьми сотен укромных уголков. - За дело, ребята. - А ты куда? - Имеется заявление о пропавшем без вести. Пожилой человек из Норт-Бич, последняя стадия рака. Уж дня два прошло, пора и расследование начать. - Просто не хочешь ковыряться в помойках в поисках вам… - Просто, - прерывает Ника Ривера, - он был тяжело болен. Его жена предполагает, что он вышел из дома и потерялся. Что-то меня сомнения берут. Позвони мне, если обнаружишь что-нибудь. - Угу. - Кавуто поворачивается к трем полицейским в форме, которые допрашивали бродягу. - Эй, ребята, у меня тут для вас приятный сюрприз на Рождество! Устроим небольшие поминки, решило Зверье. В китайском квартале удобнее всего. Трой Ли - вот он, ехать никуда не надо. Леш тоже на месте - поклялся, что ноги его не будет в собственной квартире, пока тело там. Еврей Барри обещал прийти на поминки со всей семьей - как принято у иудеев. К тому же в китайском квартале винные магазины на Рождество открыты, а из-под прилавка тебе еще и фейерверк продадут. Зверье убеждено, что Синь была бы рада фейерверку на собственных похоронах. С бутылками пива в руках парни полукругом выстроились на детской площадке на задах Грант-стрит. Сама покойница отсутствует - ее замещает слегка надкусанная пара съедобных дамских трусов. Издали сборище смахивает на компанию приколистов, которым взбрело в голову похоронить кусок яблочного рулета. - Начну, с вашего разрешения, - говорит Дрю. На нем плащ до пят, длинные волосы подвязаны сзади черной лентой, на лбу след от бутылки, которой запустила в него Джоди. Дрю сует в рот косяк размером с тенор-саксофон, прикуривает от громадной каминной спички и изо всех сил затягивается. Набрав полные легкие, он кропит землю водой и хрипит: - Покойся с миром, Синь. Вместе со словами изо рта у Дрю вылетают клубы дыма. У всех на глаза наворачиваются слезы. - Покойся с миром, Синь, - повторяет каждый, вынимает изо рта косяк и запивает пивом. - Тя Тинь, моя терномадяя, - сообщает Трой Ли бабушке, которая, узнав про фейерверк, изъявила настойчивое желание участвовать в церемонии. - Мы отомстим за тебя, - обещает Леш. - И вернем наши денежки, - подхватывает баскетболист Джефф. «Аминь!» - откликается Зверье хором. Церемония получилась гражданская, не церковная, как и было задумано. Ведь Барри - еврей, Трой Ли - буддист, Клинт - протестант, Густаво - католик, а Леш и Джефф - закоренелые язычники. Впрочем, Густаво все равно вызвали в магазин - побыть на посту, пока не вставят стекло, так что ничья вера не подверглась поруганию, когда вокруг съедобных трусов были воскурены благовония. Для Троя и бабушки курильницы с палочками оказались даже в тему, и Леш высказался в том смысле, что хоть верования у всех и разные, но благоухают божества приятно. Как ухоженная баба. «Аминь!» - отзывается Зверье. - И от них удобно зажигать фейерверки. - Джефф запаляет шнур. - Аллилуйя! - вопит Зверье. Поделиться воспоминаниями о покойной не получилось - все почему-то сразу сворачивали на сиськи-письки, что в присутствии бабушки Троя как-то не катило. Ограничились тем, что покидали фейерверки в Клинта, читающего двадцать третий псалом. Прежде чем приступить ко второму ящику пива, условились, что, когда стемнеет, трое из них - Леш, Трой Ли и Барри - заберут Синь из Лешевой квартиры, погрузят в «универсал» Барри и утопят посреди залива (Барри увлекался дайвингом, и вся нужная снасть была у него под рукой. Ружья для подводной охоты в свое время очень пригодились для поимки старого вампира.) Леш заставляет себя открыть дверь. Но в квартире, к его удивлению, никакого запаха. Троица проходит в спальню и вынимает из шкафа скатанный ковер. - Легкий какой-то, - замечает Барри. - Блин, блин, блин… - Трой Ли лихорадочно пытается раскатать ковер. Леш берется за конец свертка, дергает вверх и резким толчком переворачивает. На пол что-то валится. Слышится глухое плюханье и металлический звон. Словно монеты рассыпали. Глаза у всех расширяются. - Что это? - интересуется Барри. - Серьги, - поясняет Трой. На полу и вправду лежат семь сережек. - Да не это! Вот что! - Барри кивает на две прозрачные желатиноподобные блямбы, каждая с хорошую дыню. Они подрагивают на полу, словно выброшенные на берег медузы. Леша передергивает. - Я такое уже видел. У меня брат раньше работал на фабрике в Санта-Барбаре. - Что это за херня? - Желе плывет у Троя перед глазами. - Эндопротезы, - говорит Леш. - Искусственные груди. - А это что за червяки? - спрашивает Барри, указывая на две какие-то бесцветные кляксы вроде слизней, прилипшие к краю ковра. - На оконную замазку похоже. - Леш замечает, что ковер покрывает тонкий слой синей пудры, проводит по синему пальцем и подносит к носу. Никакого запаха. - А она-то куда делась? - недоумевает Барри. - Без понятия, - говорит Леш. |
||
|