"Если пожелаешь" - читать интересную книгу автора (Коул Кресли)Глава 8Будущий жених Джейн так мало походил на Хью, что казался полной его противоположностью. Глядя в небесно-голубые глаза Фредди Бидуорта, Джейн в который раз подумала о том, какой же он великолепный. Фредерик был многообещающим молодым человеком, «золотым мальчиком», прекрасным, как Адонис, и женщины на улицах провожали его восхищенными взглядами. Если же его золотые кудри сияли в лучах солнца, то с юными девицами случались и обмороки. Смеясь — а смеялся Фредди часто, — он запрокидывал белокурую голову и хохотал от души. В противоположность молчаливому замкнутому Хью, Фредди отличался веселым и общительным нравом. Молодой Бидуорт легко ладил с людьми. Светское общество его обожало, и Фредди отвечал ему тем же. Далее после волнующей встречи с Хью Джейн благословляла судьбу за то, что Фредди хватило терпения так долго ее дожидаться. Фредерик шутил, что заслужил славу бесстрашного рыцаря, сумевшего приручить Простушку Джейн. Он обращался с ней как с будущей спутницей жизни и обещал, что им вдвоем будет чертовски весело. С ним Джейн могла быть самой собой. Казалось, ему даже нравятся ее дикие выходки, хотя сам Фредди вовсе не был склонен к рискованным авантюрам, предпочитая… осторожность. Вдобавок он был графом Уайтингом. — Фредди, давай уедем, — проворковала Джейн. Раз уж Хью решил задержаться в городе, то ей лучше покинуть Лондон. — Давай сбежим, спрячемся от всех. — Ты необузданна, как норовистая лошадь. — Фредди вздохнул. — Я не могу сбежать с тобой. — Никто не узнает. К тому же моя необузданность тебе нравится. — Это верно. — Он легонько щелкнул Джейн по носу. — Но я хотел поговорить с тобой об этих дерзких эскападах. Матушка просила урезонить тебя. Поскольку все вокруг считают нас женихом и невестой; твое поведение отражается на нашей семье. Мама взывает к твоему благоразумию. — Урезонить меня? — растерянно пробормотала Джейн. — Пока Лавиния не найдет себе мужа. Лавиния, сестра Фредди, злюка с вечно поджатыми губами? Да кому захочется взять в жены эту желчную девицу, жеманницу и ханжу? Джейн не испытывала симпатии к Лавинии, особенно после того как узнала, что та вместе со вдовствующей графиней запросто совершала невозможные, немыслимые поступки. Сестрица Фредди и его мать жертвовали солидные суммы Обществу искоренения порока. Большинство Уэйлендов считало эту мерзкую клику настоящим проклятием. Это общество получало ядовитые анонимки всякий раз, когда Джейн подсаживалась к своему секретеру. Интересно, что бы они сказали, если бы новоиспеченная леди Уайтинг основала, скажем, Общество в поддержку неприкрытого порока? — Если ты когда-нибудь согласишься стать моей женой, — добавил Фредди, — то убедишься, что графиням иногда приходится идти на жертвы. К тому же это ненадолго. Ненадолго? Что-то непохоже. Скорее эта жертва растянется на годы. Мир не изменится, пока мужчин будет бросать в дрожь при виде яростной фурии, вроде мамаши Фредди. Джейн печально поникла. Кто бы говорил? Она сама скоро станет озлобленной, всем недовольной брюзгой. — Возможно, Лавиния еще долго не выйдет замуж, — осторожно заметила она. — Выйдет, конечно, выйдет! — сияя мальчишеской улыбкой, отмахнулся Фредди. — Ты сделаешь это ради меня, Лисичка? Джейн кисло улыбнулась. Она терпеть не могла, когда Фредди называл ее Лисичкой. Минувшей ночью шотландец, сильный, как молодой бог, хрипло шептал ей «Шине», и от его страстного шепота тело Джейн плавилось, будто воск. Глупое прозвище Лисичка казалось ей пресным и безвкусным, как и безукоризненное произношение Фредди. «Продолжаешь каждого мужчину сравнивать с Хью, а, Джейни?» — Поцелуй меня, — вдруг попросила она, положив руки Фредди на грудь. — Ты ведь можешь поцеловать меня по-настоящему? — Они и прежде целовались сотни раз, но этот поцелуй должен был стать самым главным в ее жизни. «Стань тем мужчиной, который заставит меня забыть Хью». — Что? — Хью показалось, что он ослышался. Ну конечно, это какая-то нелепость. — Видите ли, я никогда не женюсь. Никогда. — Ты должен жениться на ней, — повторил Уэйленд. — Если разразится скандал вокруг списка, я хочу, чтобы моя дочь хотя бы на пару месяцев покинула город. Так будет безопаснее. Как муж, ты мог бы увезти ее. — Я могу увезти ее и так. Для этого не обязательно жениться. — Нет, Хью. Это необходимо… — Вы знаете, чем я занимаюсь. И в чем замешан. — Не может быть, чтобы Уэйленд хотел выдать дочь замуж за битого жизнью, изувеченного бандита, у которого руки по локоть в крови. — Почему вы выбрали именно меня для… этого задания? — Твое ремесло и есть главная причина. Те, кто желает зла моей дочери, крепко задумаются, узнав о вашем брачном союзе. Джейн войдет в вашу семью, она станет женщиной из клана Маккарриков. Если ее врагов не остановит угроза схлестнуться с тобой, их испугает месть Итана. Джейн станет его невесткой. И невесткой Кортленда. Единственной сестрой братьев Маккаррик. Горе тому, кто осмелится обидеть ее, он подпишет себе смертный приговор. Хью прерывисто вздохнул. Кровь стучала у него в висках, голову будто стянуло железным обручем. — Проклятие! Вам никогда не приходило в голову, что я, может быть, вообще не хочу жениться? Когда я выстрелил впервые, я уже знал, что не свяжу свою жизнь с женщиной… — Кое-кто из членов организации люди семейные. — И они подвергают опасности жизнь своих близких. — Жизни Джейн и без того угрожает опасность. Хью сокрушенно покачал головой: — А вы не думали, что я не захочу жениться именно на ней? — Нет. — Уэйленд добродушно усмехнулся. — Эта мысль никогда не приходила мне в голову. — Хью попытался скрыть изумление. Похоже, его чувства к Джейн не были тайной для ее отца. — Если у тебя была возможность выбирать, ты всегда предпочитал выполнять задания в самых отдаленных краях и появлялся в моем доме, лишь когда Джейн уезжала из города. Это говорит о твоей решимости держаться подальше от моей дочери. — Хью нечего было возразить на это. — Я думал, что ты окажешься сговорчивее, но если ты действительно не расположен жениться на Джейн, то ничто не мешает тебе аннулировать брак, когда все трудности останутся позади. — Нет, — отрубил Хью. — Этому не бывать. — Выхода нет, Хью. Я не могу доверить дочь никому другому. — Маккаррик упорствовал, и Уэйленд вздохнул, стиснув рукой лоб. — Сынок, я устал, чертовски устал, и мне предстоит главная в жизни битва. Я не смогу противостоять жестоким, беспощадным и могущественным врагам, если буду уязвим. Джейн станет для них мишенью. Незамужняя, восхитительно прекрасная и своенравная искательница приключений. Такая дочь требует неусыпного внимания. Неудивительно, что Уэйленд смахивает на мертвеца. — Уэйленд, вы не понимаете. — Неужели старик забыл, что Хью, с его угрюмым и суровым нравом, всегда сторонился людей? Джейн умрет от тоски рядом с ним. — Я не смогу сделать ее счастливой. — Плевать на счастье! — Уэйленд грохнул кулаком по столу. — Я хочу видеть ее живой. Его тон нисколько не испугал Хью. — Давайте прикинем, как могут развиваться события. Скорее всего, вам удастся схватить Грея, а Итан перейдет в наступление, выберет нескольких самых сильных противников и так яростно их отделает, что остальные обратятся в бегство. Жизнь вернется в свое обычное русло, и вы поймете, что преувеличили опасность и поторопились выдать Джейн замуж, когда я мог просто увезти вашу дочь подальше и спрятать на пару месяцев. И мы с Джейн окажемся накрепко связаны узами брака до конца своих дней. — В этом случае вы сможете легко аннулировать брак. Ели вы двое так решительно настроены против семейного союза, пусть он будет фиктивным. — Хью покачал головой, но Уэйленд не отступал. — Все может повернуться совсем иначе, сынок. Ты и сам это знаешь. Возможно, мне не удастся выйти живым из этой схватки. — Маккаррик хотел было возразить, но старик жестом остановил его. — Перед смертью я хочу быть уверен, что моя Дочь замужем и что у нее есть надежный защитник. Я не желаю мучиться неизвестностью и сходить с ума от страха. Разве ты не понимаешь, как важно для меня знать, что Джейн в безопасности, рядом с тобой? Неужели ты не можешь сделать это для меня? — Вы не знаете, о чем просите. Для нее куда безопаснее быть подальше от меня. — Я не хотел об этом говорить, но… Грей охотится за моей дочерью не только из желания отомстить мне. Я знаю, ты из-за Джейн жестоко избил его много лет назад. — Хью в ответ лишь скрипнул зубами, и Уэйленд добавил: — Грей и с тобой хочет посчитаться. Мне одному не под силу оберегать Джейн. Ты обязан сделать все возможное, чтобы защитить ее. Мы оба обязаны. Иногда приходится идти на жертвы, сынок. Джейн не должна расплачиваться за наши с тобой деяния. Хью взволнованно пригладил волосы. — В вашем плане есть серьезный изъян. Джейн ни за что не согласится. — Хью не тешил себя иллюзиями. В далеком прошлом он был всего лишь летней забавой семнадцатилетней девушки. Нынче же утром Джейн не пожелала уделить ему и пяти минут. — Тогда я предлагаю тебе уговор. Если она согласится, ты женишься на ней, увезешь из Лондона и спрячешь в надежном убежище, пока не уляжется буря. Если же Джейн откажется, ты скроешь ее на время, не связывая себя узами брака. В лучшем случае разразится скандал, а в худшем — станет еще опаснее. Хью угрюмо сдвинул брови и упрямо повторил: — Она не согласится. «Как раз сейчас Джейн гуляет в парке со своим преданным поклонником. С тем, что сумел продержаться дольше других. Может, она влюблена в этого Бидуорта?» При мысли об этом у Хью разом пересохло в горле. Кровь бросилась ему в лицо. — Так наш уговор в силе? — настойчиво спросил Уэйленд. Не сомневаясь, что Джейн ответит отказом, Хью коротко кивнул. — Хорошо. Нужно действовать не откладывая. Чем скорее, тем лучше. Нынче же утром все будет сделано. — Вы не получите разрешение на брак так… — Слегка обиженный взгляд Уэйленда заставил Хью умолкнуть. — Если бы все было также просто, — вздохнул отец Джейн. — Итак, решено. Сейчас ты отправишься за ней в парк — она обычно проводит время в беседке возле фонтана. Скажешь, что мне нужно срочно с ней поговорить. Хью не нужно было уговаривать. Ему не терпелось у вести Джейн от этого проклятого Бидуорта. — И еще, сынок, могу я дать тебе совет до ее возвращения? Обручальное кольцо сгладит впечатление от скоропалительной помолвки и поможет Джейн оправиться от неожиданности. Хью сердито нахмурился: — Я понятия не имею, где покупают кольца. — Ты никогда не покупал женщинам драгоценности? — Господи, нет. — Будешь проходить мимо «Райдергейтс» на Пиккадилли по пути к вашему семейному особняку. Там у них записано, какого размера кольца она носит. Хью задумчиво поднял брови. Даже ему было знакомо имя этого дорогого ювелира. — Похоже, вам лучше, чем мне, известно состояние моих финансов. — Не прибедняйся, Хью. Я знаю, что теперь ты и в самом деле богат. — Маккаррик пожал плечами. — Думаю, в глубине души тебе всегда хотелось скопить деньжат и обзавестись женой и детьми. — Если и так, то мне ничего об этом не известно, — проворчал шотландец, направляясь к дверям. Оказавшись на улице, Хью вздохнул полной грудью. Сердце отчаянно колотилось о ребра. Возможно, через несколько часов он станет мужем Джейн. Нет. Если он женится на ней, произнесет слова клятвы и скрепит подписью брачный договор, то Джейн придется разделить тяготеющее над ним проклятие. Его злосчастный жребий. Он мог бы увезти ее, не заключая брака. В конечном счете так и получится. Уэйленду придется уступить, ведь Джейн наверняка лишь посмеется над планом отца выдать ее замуж за дикого шотландца. Уэйленд не подозревает, что, став женой одного из Маккарриков, его дочь навлечет на себя еще большую опасность, чем месть Грея. «Не знать вовеки супружества…» О чем он только думает? Джейн никогда не согласится. А если все же согласится? В парке Хью сразу же увидел Куина. Тот сидел, развалясь на одной из скамеек в белоснежной ажурной беседке, и, щурясь от солнца, с удовольствием разглядывал прогуливающихся по парку женщин. — Доброе утро, Маккаррик, — поздоровался он, заметив Хью, и почему-то вскочил, загородив огибавшую беседку дорожку. — Прошлой ночью на складе ничего не случилось? — спросил Хью. — Мы потеряли Мэдди, подругу Клодии. «Итан, черт тебя подери», — подумал Хью. — Я заставил сестер вернуться домой, а сам попытался ее отыскать, — рассказал Куин. — Я уж собирался съездить домой и проверить, не вернулась ли она, и тут Мэдди появилась. Бледная, дрожащая, но целая и невредимая. Думаю, глупенькая девчонка так сильно испугалась, что это послужит ей хорошим уроком. — Куин поморщился и тяжело вздохнул. — А вот моих сестриц так легко не запугаешь. Хью облегченно вздохнул, услышав, что ночное приключение Итана оказалось коротким эпизодом и не имело серьезного продолжения. Хотя брат мог бы отвезти девушку домой. — Большинство моих кузин следовало бы выдать замуж за ни о чем не подозревающих янки, — хмуро проворчал Куин. — А ты что тут делаешь в такую рань? — Пришел забрать Джейн и отвести ее кУэйленду. — Я мигом ее доставлю, — поспешно заверил приятеля Куин. — Нет уж, я сам. На мгновение в глазах Куина мелькнуло нечто вроде сочувствия. — У нее тут свидание кое с кем. Хью тотчас понял две вещи: Куин знает о его чувствах к Джейн, и, возможно, сейчас, в эту самую минуту, своенравная девчонка целуется с Фредди. Хью, оттолкнув с дороги Куина, не задумываясь бросился вперед, но тот припустил следом. — Откуда ты узнал? — не оборачиваясь, сердито крикнул Хью. Куин не стал притворяться, что не понимает, о чем идет речь. — От Грея. Он сказал, что ты… любишь Джейн. Кому еще разболтал Грей его тайну? Кто еще сочувствует огромному, неуклюжему шотландцу, без памяти влюбленному в красавицу Джейн Уэйленд? Хью вихрем пронесся мимо беседки. |
||
|