"Приключения-79" - читать интересную книгу автора10Снег перестал валить, но небо было сплошь серым, и на этом безрадостном фоне с трудом различался дым, идущий из разбросанных по деревянным крышам труб. Едва поднявшись, дым смешивался с тяжелыми тучами, проходящими над райцентром; тучи стелились над самыми дымоходами. В верхней части городка трубы были закутаны туманом. И эти мокрые деревянные крыши, и туманные горы, и все, что виднелось сейчас вокруг, — все мечтало о солнце. Имаш, сидя на корточках в нижней части своего двора, обстругивал края только что поставленных дверей и не сразу увидел стоявшего возле забора, перед которым росли кусты ежевики, Гюндюза Керимбейли. — Успеха трудам праведным! — обратился Гюндюз к не обращающему на него никакого внимания хозяину. Имаш не ответил, еще усерднее занимаясь своим делом. Тогда Гюндюз Керимбейли подошел к калитке и приоткрыл ее: — Войти можно? Имаш, оглянувшись, посмотрел на навязчивого гостя и кивнул головой. — Салям алейкум, — поздоровался следователь по особо важным делам. Имаш молча кивнул. Гюндюз сначала взглянул на Имаша, придерживающего коленями новую дверь, затем осмотрел аккуратный дворик, где все было на своем месте. — Если сегодня вы не расположены разговаривать, я пойду, — сказал он. Продолжая строгать, Имаш высказался: — Сегодня уйдешь, завтра вернешься, начальник! — Вернусь вряд ли, а вот вызову, это точно! — улыбнулся своей особенной улыбкой Гюндюз Керимбейли. — Как вы узнали, что я начальник? — Много ваших встречал, — сказал Имаш. — Как увижу, сразу усекаю. Овчарки, начальник, нюхом след берут, а я тоже: раз дыхну и с ходу вас чую. Видимо, и следователь по особо важным делам хорошо знал людей вроде Имаша и умел с ними разговаривать. Засунув руку в нагрудный карман пальто, он извлек оттуда удостоверение и, подержав его перед глазами Имаша, сразу приступил к делу: — Где вы были двадцать пятого ночью? Имаш все еще не оставлял своей работы. — Двадцать пятого? Откуда мне знать, начальник, я человек не рабочий, кто его помнит, где меня носило. — Вот вы и вспомните. — А в чем дело, начальник? Что, опять у кого-то украли козу или корову? Гюндюз, пропустив мимо ушей откровенную издевку Имаша, с еще большей настойчивостью повторил: — Где были вы в ночь на двадцать пятое число, когда был убит дед учителя Фазиля Гемерлинского? Рука Имаша бросила дверь, и на его худой жилистой шее заходил кадык. — Ты что это хочешь сказать, начальник? Следователь по особо важным делам резко повысил голос: — А то и хочу сказать, что к незнакомому человеку на «ты» вам бы лучше не обращаться! Мы что, друзья большие были? Имаш не отвечал. — Я вас спрашиваю, друзьями мы были? Отвечайте! Имаш и сам не заметил, как приподнялся на ноги и произнес: — Нет. — Вот и потрудитесь тогда говорить на «вы»! Имаш, отряхивая коленки брюк, сказал: — Извините. — Так где вы находились двадцать пятого числа ночью? Вытащив сигарету из кармана, Имаш чиркнул спичкой и, затянувшись, немного пришел в себя: — В тот вечер... двадцать пятого, я был дома... спал... — Дома у вас могут подтвердить это? Имаш молчал. — А сестра как? Она это подтвердит? Имаш со злостью шмякнул о землю только что зажженной сигаретой. — Ее вы не трогайте! — вскричал он. — Она мне не чета! Чистый человек... Гюндюз Керимбейли направился к воротам. — До свидания. Мы еще, должно быть, увидимся. — Потом, приостановившись на мгновение, добавил; — Больше всего в мире я не люблю ложь. Запомните это. Имаш поплелся за ним. — Как только вскочит у человека на глазу бельмо, — заныл он, — так он и пропал... Гюндюз повернулся в его сторону: — Почему вы нигде не работаете? Чувствуя, что не выдерживает больше взгляда этого молодого начальника, Имаш отвел глаза в сторону. — В нашем районе лучше человеку подохнуть, чем потерять доброе имя. Человека ославили вором. Кто теперь здесь даст работу вору Имашу? Кто захочет работать вместе с вором Имашем? Эх... — Имаш махнул рукой и, опять вытащив из кармана сигарету, закурил. — Я вот вам говорю о том, что снаружи горит, а о том, что внутри, молчу... — Он вдруг рассердился на самого себя, видимо, за то, что так разоткровенничался. — Знаю я, это все проделки учителя! Он и послал вас ко мне! Но ничего из этого у вас не выйдет! — Имаш немного повысил голос. — Я уже говорил! — Нагнувшись, он поднял валявшийся на земле рядом с ямой большой заржавленный нож и с размаху метнул его в дверь. Нож вонзился в дверь, и заржавленная, грязная рукоятка пронзительно задрожала. — Я ему уже говорил, что... Следователь по особо важным делам оборвал его, — Сколько вам лет? Имаш, замолчав, захлопал глазами. Наверное, он соображал, что за хитрость таится за этим вопросом. Потом ответил: — Уже больше пятидесяти... Выходя из дворовой калитки, Гюндюз Керимбейли сказал: — И когда вы о себе подумаете? Пора ведь уже. И, не попрощавшись, удалился. Стоя у забора, Имаш некоторое время смотрел ему вслед, потом повернулся, подошел к яме и, вытащив сигарету изо рта, со злостью швырнул ее в грязь. Из двери торчала рукоятка воткнутого ножа. |
||
|