"77 бантиков на одной голове" - читать интересную книгу автора (Андреева Софья)Глава 14 Кафе, где Кактус слезы лилЖелми не переставал удивляться затхлости городского воздуха. Из серой заводской трубы лисьим хвостом тянулся бесконечный дым. Желми закашлялся и втянул воздух полной грудью, теперь дымный запах перемешался с запахом нечистот. Посреди городской площади окруженной желтой акацией расположился зверинец. Он и был источником смрада. Биолог-зоолог, покачиваясь от каскадерской скачки на плечах медведя, поплелся к деревянным ступенькам одного из вагончиков. Он протянул руку, но дверь сама открылась. На пороге стоял долговязый мужчина, как две капли воды похожий на биолога-зоолога. Его намыленная голова наполовину была побрита. Из двух свежих ранок сочилась кровь. В руках он держал лезвие от бритвы. Вид был устрашающим. Он взглянул на компанию и молча отошел в сторону, приглашая всех в дом. Если бы Черзи с Белли были внимательнее, то они обязательно бы заметили дьявольские искорки, заигравшие в глазах долговязого. Но они даже не обратили внимания на взбудораженный вздох Брим-Бома, когда Белли вслед за Борисом прошмыгнула вглубь. Желми оценил чудовищный беспорядок в вагончике. Его этот факт немного озадачил. Солнечные лучи прекратив попытки пробиться сквозь изгаженное стекло, оставили это пристанище без света тепла и уюта. В полумраке царили грязь, мрак и смрад. В носу у Желми неприятно защекотало, и он чихнул по-богатырски: с размахом и подвыванием. Черзи от неожиданности плюхнулся на маленькую скамейку возле стола, придавив ожиревшую муху. — Не хотите ли присесть мадам? — прервал паузу Брим-Бом, обращаясь к Белли. Его распирало от восторга. То, что это сестра Золли, долговязый понял с первых секунд, как только разглядел драгоценную шубку гостьи. Долговязый скинул пиджак и стал вытирать его подкладкой табурет. Вскоре на его крышке обозначилась синяя облупившаяся краска. Предлагая «чистую» скамейку, Брим-Бом как будто ненароком коснулся перламутрового меха. Он был ещё пушистее и приятнее на ощупь, чем у Золли. Чрезвычайно довольный долговязый засуетился. — Я сейчас сбегаю в кафе и принесу что-нибудь вкусненького… Брим-Бом заглядывая гостям в глаза, этим же пиджаком вытер остатки пены с головы, и задом приблизился к брату. Тот, распластавшись, рылся в барахле под скамьей. — Никаких пирожных! — басом рявкнул Желми и ударил кулаком по столу. Стол подскочил до потолка, и с грохотом опустился на место. — Извините, — сказал Желми. Брим-Бом то открывал, то закрывал рот словно пытаясь что-то сказать, но не находя слов. Он глянул на брата. Борис ползал по полу, выдергивал из под топчана болотные сапоги, сети, удочки, фуфайки. На его спине мохнатыми комьями болталась старая паутина вперемешку с шелухой от семечек. Борис заталкивал рюкзак, пытаясь подальше и понадежнее спрятать неожиданно свалившуюся добычу. Брим-Бома он просто не слышал. Тот, продолжая дежурно улыбаться, пнул брата по пятке. — На охоту собрался? Тут из-за стола встал Желми. Здесь в тесной коморке вагончика, он казался ещё мощнее и огромнее. — Где Золли? — прогромыхал он. Руки долговязого затряслись, улыбка сползла с губ, пронзительные бесцветные глазки задергались в нервном тике. Он ещё сильнее заколотил брата по пяткам. Руки его невольно потянулись к хлысту, который стоял в ведре с водой. — Отстань, — отмахнулся Борис, продолжая запихивать рюкзак в образовавшуюся пустоту под топчаном. — Пошли выйдем, поговорить надо, — и Брим-Бом не оставляя брату выбора потащил его за ногу к выходу. Ботинок с его ноги соскочил и все сморщили нос. — Мы сейчас…сейчас…только сходим за ней, — мерзко хихикая, пообещал Брим-Бом и волоком потащил брата из домика. Тот крутился волчком, пытаясь освободить ногу — он переворачивался на живот, перекатывался на спину. Мертвой хваткой взяв брата в оборот, Брим-Бом даже не чувствовал сопротивления. — Только не долго, — предупредил Желми, — у нас нет времени. — Да…да…конечно, — пролепетал старший брат уже на пороге. Братья рысью домчались до угла, остановились недалеко от кафе. Руки Брим-Бома дрожали, он никак не мог отдышаться. Борис вскинул тяжелый рюкзак на спину, его маленькие заплывшие от жира глаза зло уткнулись в брата. Брим-Бом оглянувшись на зверинец, нахмурился. — Я тебя куда посылал? Ты зачем всех притащил? — Это они меня притащили. Между прочим, они пришли спасать Золли из твоих лап, — съехидничал Борис, — и мне было очень трудно доказать, что произошла ошибка, и ты как директор зверинца наоборот пытаешься спасти её от туристов. Не подведи меня, освободи Золли… — Ты что поганок объелся? — оторопел долговязый. — Послушай ты, дурья твоя башка, надо с ними подружиться, они нас озолотят. Я принес столько денег, сколько тебе в самом светлом сне не снилось. Да у них алмазов столько, что можно будет миллион зверинцев купить. Брим-Бом всерьез испугался, все это с трудом укладывалось в его голове. — Мне хватит Золли с Белли. — Послушай, ты, недотепа! — вспылил толстяк. Но договорить ему не дал знакомый громкий голос. Желми стоял на крыльце вагончика и наблюдал за братьями. Ему очень не понравился их вид заговорщиков. И он тяжело двинулся в сторону братьев. — Что-то вы мне не нравитесь. Я повторяю вопрос: где Золли? — Раздражение Желми росло. — Сейчас…сейчас…сейчас Борис её разыщет, говорят её видели в кафе. — Кто говорит? — огляделся по сторонам Желми. Долговязый нервно задергал руками, пытаясь жестами ответить на вопрос. Толстяку же пришлось сделать вид, что он отправился искать лису. — Подожди, — остановил от него Желми, — я с тобой. Сняв с головы кепку, Брим-Бом поскреб затылок. В его голове проявился план. Он решил, что надо воспользоваться отсутствием самого сильного зверя. — Пока Желми караулит Бориса, я все успею. Ни одна собака не найдет следов. Никогда не делал ничего подобного! — пробормотал он запинаясь. — Даже когда был маленьким. Белли беспечно крутила настройку приемника. Черзи молча ерзал на синевато-серой табуретке. Ему надоела толстая муха, она теребила его за штанину и просила усадить на стол. Черзи отодвинул табурет в сторону, он уже в третий раз поднял тяжелую муху, и усадил её на объедки селедки. Муха икнула и вцепилась в высохший хребет соленой рыбины. Впервые за все время путешествия приемник выдал ровные звуки классической музыки. Белли мечтательно закатила глаза. Черзи заметно волновался. По пыльной дороге к домику двигался Брим-Бом. Вид его был странный и пугающий. Дверь распахнулась и Черзи смекнул, что долговязый готов сообщить что-то интересное, чрезвычайно важное. И он не ошибся. — Ты сестра Золли, да? Пару месяцев назад я выпустил её из очень цепкого капкана…Да, я ухаживал за ней…я рад, что она осчастливила нашу скромную обитель… И сейчас она ждет тебя. Белли радостно тряхнула роскошными волосами: — Где она? — Я тебя провожу, — и Брим-Бом церемонно поклонился даме, жестом приглашая её первой ступить через порог. Черзи подскочил с явным намерением следовать приглашению. Брим-Бом, выставил ногу, и преградил зайцу дорогу. Директор впился в него жутким немигающим взглядом. — Я сказал, что Золли приглашает Белли, о зайцах речь не велась. Черзи попытался пролезть под локтем долговязого. Но тот стоял китайской стеной, не давая ни малейшего шанса. Мило улыбаясь Белли, Брим-Бом коленом отпихнул тщедушное тельце Черзи в глубь вагончика. — Я сказал только Белли…, - услышал заяц, больно ударившись затылком о противоположную стенку. Дверь захлопнулась. Забряцал металлический засов. Долговязый веселым голосом пригласил Белли следовать за ним. Вскоре голоса исчезли, словно растворились в воздухе. — Я её в лучшую клетку поселил, ковер положил на пол, — решительно взяв девушку под руку, кудахтал Брим-Бом. — Вы благодарить меня будете, за все добро, что я ей сделал. Ах, Золли, Золли! Запутала меня, околдовала…Вы видели? Директор указывал на волка в клетке. Волк, увидев налитые кровью, красные глаза директора, впервые обрадовался, что он защищен железными прутьями. Белли невольно отшатнулась, когда ходуном заходила клетка с обезьянами, которых было по пять штук на один квадратный метр. Они толкались и, просунув задубевшие ладони сквозь прутья, чего-то просили… Брим-Бом почувствовал, как напряглось рука Белли. — Мы уже близко, совсем близко. А это у вас синтезатор? — покрепче схватив девушку за локоть, спросил Брим-Бом, Но Белли вдруг резко спросила. — Почему эти животные здесь? — Они ждут!!! — бархат в голосе директора исчез — Чего ждут? — Когда за ними придут родные. — Но им же всем очень плохо! — Я милочка моя не настолько богат, чтобы устраивать курорт. Без меня они все сдохли бы в капканах, — Брим-Бом резко схватил Белли за локти. — Это ловушка… — пронеслось в голове Белли. Она хотела отпрыгнуть, но не смогла. Тогда, пытаясь вырваться из стальных объятий долговязого, она стала царапаться, верещать и брыкаться. Но тут сильная боль пронзила тело: лиса подпрыгнула, голова её резко откинулась, и Белли рухнула на пыльный гравий. Брим-Бом медленно усилил звук синтезатора. Забойная, бестолковая музыка заглушала уханье, вой, всхлипы обезумевших животных. Они уже знали, что такое электрошок. Брим-Бом был почти счастлив. — Зачем так пугать своего папочку… чуть шкуру не испортила, — ласково приговаривал долговязый, поглаживая перламутровый лисий мех. — Мех у тебя замечательный. — А я тебе подарочек подготовил, два золотых замка. С вами одни расходы, — заулыбался директор, отворяя двери клетки. — Правда, павлин очень вовремя сдох…. Для надежности он повесил два замка. Черзи досталась клетка, переполненная зайцами и кроликами. Здесь были белые, серые, крапчатые. Черзи застыл в дверном проеме, заглянув внутрь. Он пошевелил длинными ушами, кажется, пытаясь принять какое-то решение. Сотня глаз наблюдала за новоселом. В глазах было горе и никакой надежды… Ему освободили место у стены. Хлопнула дверь, зазвенели колокольчики, возвещая о приходе гостей. Директор кафе, мило улыбаясь, вышел навстречу Желми с Борисом. Взгляд его остыл, когда он узнал биолога-зоолога. Директор кафе сухо поприветствовал гостей и покинул зал, сославшись на занятость. Тут же появился официант. Он крутился рядом, услужливо стряхивая микроскопические остатки крошек со скатерти. — Завтрак, обед, ужин, пищевые отходы? — ласковым голосом спросил официант. Биолог-зоолог вспомнил, что он проголодался, но сейчас не было времени заниматься чревоугодием. Надо было избавиться от медведя и спрятать деньги. Он отрицательно мотнул головой и поинтересовался, не видел ли официант здесь симпатичной девушки? — Высокая, стройная, роскошная, сметливая, разумная… — перечислял Борис достоинства Золли. Официант даже раскраснелся, наслаждаясь описанием принцессы. В том, что это именно принцесса, он не сомневался. — Неужели такие существуют? — удивился официант. — Существуют, — подтвердил Желми, ему тоже понравилось, как красиво биолог-зоолог рассказывал о Золли. — Если найдете, меня познакомите? — Значит, ты не видел? — Желми было досадно Официант решительно помотал головой. Нет, таких он не видел. Но он сейчас зайдет в подсобку и уточнит, может там есть счастливец, которому встречалось такое чудо. Биолог-зоолог протяжно вздохнул. События затягивались. Но надо было проявлять терпение, Толстяк бросил уничтожающий взгляд в сторону Желми, и сам тут же испугался, вдруг тот заметит. Но Желми стоял у подоконника и разговаривал. Толстяку показалось, что он говорит с кактусом. "Нервишки шалят, — подумал Борис. Наверняка от счастья". И он, отвернувшись от окна, стал дрожащими руками ощупывать неровности рюкзака. Перебирая пальчиками по поверхности парусины, он мысленно пытался сосчитать упаковки, и ориентировочно уточнить размеры своего богатства. Биолог-зоолог не ошибся, Желми беседовал с Кактусом. Он спросил про Золли, но Кактус её не видел. — Ну, хорошо, может ты её видел, но не знал, что это Золли. Может ты видел высокую, стройную, роскошную, сметливую… Кактус грустно перебил: — Видел, — заметив округлившиеся глаза медведя, он добавил, — да, видел, и я люблю её. — То, что ты её любишь, ничего удивительного. В неё полтайги влюблены. Где она? Где ты её видел? Кактус грустно пожал плечами. — Она далеко, очень далеко. — Где? Ты знаешь? — Она на соседнем подоконнике… Медведь уставился на Кактус, через секунду до него дошел смысл услышанного и он ринулся к соседнему окну. На подоконнике стояла общипанная, вялая Герань. Словно не надеясь на собственные глаза, Желми пошарил руками по столешнице подоконника, за шторкой, за цветочным горшком. — Там её нет. Кактус как-то сник, плечи его сразу опустились, колючая мясистая кожа покрылась глубокими бороздами морщин. Желми очень не понравились неожиданно произошедшие перемены. Кактус же всхлипнул и потер тыльной стороной кулачка щеку. — Извини, расслабился. Мне остается засохнуть от тоски. Значит, она погибла? Безвозвратно меня покинула, завяла от тоски жгучей. Желми удивленно уставился на Кактуса. — Это что, любовь, что ли такая? А почему ты решил, что она погибла? — Ты же сам сказал… — и Кактус снова собрался вздохнуть. — Когда я сказал, что она погибла? — Только, что. Ты сказал, её там нет. Раз её нет, куда она могла деться? — Ушла, наверное. Кактус застонал. — Она не может ходить. — Почему? — удивился Медведь. — Потому что она цветок. Она растет в горшке. И я влюблен в неё с того времени, когда она была ещё крошкой ростом от горшка два вершка, в два листочка… — !!!!!!!!! Так это ты по Герани, что ли, сохнешь??? Ну, перепугал! Растет твоя Герань преспокойно в своем горшке. От счастья Кактус заплакал. — Так-то лучше, — обрадовался Желми. — Полей себя немного. Честное слово, ты напугал меня. Вдруг Кактус утер свои слезы и, потупившись, скромно попросил: — А ты можешь передать ей от меня привет? — Зачем? — удивился Желми. — Что бы ей было приятно. — Хорошо передам, — и Желми направился к другому подоконнику. Герань грустно смотрела в окно. Ее не радовал ни солнечный зайчик на листочках, ни куст акации, который стучал ей в окошко. Герань повернула голову на чье-то покашливание. Желми, уловив её взгляд, густо покраснел. Ему вдруг стало как-то неловко от глаз, полных печали и одиночества. — Тебе привет, — скомкано сказал он. Герань заулыбалась, на её правом плече мгновенно расцвел розовый бутон. — Почему не спрашиваешь от кого? — удивился Желми. — Я знаю, — грустно сказала Герань. — Ты уверена? Желми показалось, что такой вопрос крайне удивил цветок. — Конечно, уверена, а вы не могли бы… — Герань смутилась, розовый цветок заалел яркими красками, и совсем тихо она произнесла, — …ему тоже передать привет… — У меня нет времени бегать с приветами, — крайне возмутился Желми. Он был прав потому, что он в этот момент заметил, как биолог-зоолог крадется к выходу, явно пытаясь скрыться. Герань тяжело вздохнула, смутилась и, извинившись, отвернулась к окну. Ей было вполне достаточно того, что сегодня произошло. Получить весточку от Кактуса было её самым сокровенным желанием. Значит с ним все в порядке, раз он ей передает приветы. Герань знала, что под словом «привет» подразумевается очень многое, — главное о ней помнят. — Послушай, а почему бы вам самим не передавать друг, другу эти самые приветы, — заерзал Желми. Обижаться на медведя Герани не хотелось, поэтому она вежливо промолчала и стала смотреть на ветку тополя. Герань погрузилась в воспоминания. Перед глазами поплыли картинки прошлого, когда они с Кактусом счастливо жили на одном подоконнике. Вдруг она почувствовала, как невидимая сила подняла её вместе с горшком и понесла по воздуху. — Вот сама и передавай приветы, — по-доброму проворчал Желми, перетаскивая цветок на соседний подоконник, — Вы довольны? С секунду, полюбовавшись идиллией, Желми пробормотал что-то несвязное и бросился вон за толстяком. А биолог прошмыгнул в дверь и стремглав помчался через задний двор. Наскочил на мусорный бак, крутанулся и, распластав руки, стал плавно падать на навозную кучу. В полете, он любыми путями пытался спасти рюкзак, и это ему удалось. Правда, при этом самому пришлось смачно рухнуть в навозную жижу, и провалиться в неё по самое темечко. Толстяк нервно хихикал, когда Желми выволок его из навоза. Медведь же молча стал вытирать руки о широкие зеленые листья, в беспорядке раскиданные повсюду. — Поаккуратнее! — раздался откуда-то из кучи высокий женский голос. Желми обошел вокруг и наткнулся на круглый плод. Это была Тыква, ещё молодая и оттого не очень больших размеров. Желми совсем не ожидал, что сможет вот так просто на заднем дворе повстречать Тыкву. — Привет, — сказал он и радостно улыбнулся. — Попрошу не тыкать, — просьба Тыквы застала Желми врасплох, он даже немного испугался. Что бы как-то сгладить ситуацию, он поторопился исправиться — Приветствую вас… — То-то же, — удовлетворенно хмыкнула Тыква. Довольный Желми продолжил: — Уважаемая Тыква! — Я же просила не тыкать, — опять предупредила Тыква. — Не понял?! — Насупился медведь. — Куда я ткнул? — Не ткнул, а тыкнул. А тыкнули вы в меня! — Когда? — Только что. Желми перестал понимать, что происходит. На другой стороне кучи, снова поскользнувшись, в жиже барахтался биолог-зоолог. — Хорошо! Чем я вас тыкнул? — Грубыми манерами, вы сказали: "Уважаемая Тыква". — Ну… — А я, к вашему сведению, уважаемая Выква! — многозначительно заявила Тыква, вернее Выква, и от гордости растолстела ещё на один сантиметр. Желми поднял брови и, растягивая слова на слоги, медленно спросил: — Уважаемая Выква, вы случайно не встречали здесь Золли? — И Медведь вкратце описал её внешность От негодования Выква даже покраснела, хотя от природы ей положено желтеть. — Вы, вы несносное, невоспитанное создание. Да как вы смеете напоминать мне, где мое место. Я понимаю, куда вы клоните. Раз я живу на навозной кучи, раз сюда не заходят суперкрасавицы, значит можно незаслуженно обижать уважаемых Выкв, и задавать всякие вопросы. — И не меняя интонации, без паузы она продолжила. — Идите на вокзал к Тополихе, она в курсе всех событий. Желми не сразу сообразил, где было нападение, где обида, и где совет. Вежливо поблагодарив Выкву, Желми откланялся. Подхватив ведро, наполненное дождевой водой, Медведь опрокинул его на голову толстяка. Словно собака, отряхнувшись во все стороны, толстяк зарычал и тихо выругался. Громко ругаться он боялся. Вместе с водой стекли ошметки перепрелой сгнившей соломы, прилипшие к одежде биолога-зоолога. — Почти не воняет, — потянул носом Желми и прихватил Бориса за локоть. — Вы, малоуважаемый, что-то здесь искали? — Вежливо поинтересовался у зоолога Желми. Сказывались уроки Выквы. Толстяк отрицательно покачал головой. — Может что-то важное, и вы пытаетесь от меня это скрыть? Если я вдруг узнаю, что это имело ко мне хоть какое-то отношение, то вам не поздоровится, тихо выговорил Желми. — Вы мне верите? — его тяжелый взгляд поломал все следующие планы толстяка. Борис промолчал и нервно сглотнул слюну. Желми не дождавшись ответа, сказал, — Тогда показывайте, где здесь у вас вокзал. |
|
|