"Очаровательная наставница" - читать интересную книгу автора (Брайан Эмили)Глава 33— Ох! Большой палец у меня болит ужас как. Стянув сапог, Мериуэзер посмотрел на палец, торчавший из дырки в полосатом чулке. Ноготь треснул и почернел, однако не это вызывало боль. Просто Мери имел обыкновение мыться только при крайней необходимости, а в последнее время — лишь когда этого требовала миссис Би. — У вас подагра, старина, — не глядя на него, сказала миссис Билли, поскольку в этот момент лишала перьев цыпленка. — Недуг богатых людей. Это ваши соусы и пироги, которые вы едите. К тому же у нас значительно поубавились запасы мяса с тех пор, как вы здесь. Слишком много едите и мало работаете. Это подагра. — Совсем и не подагра, — возразил Мери. — А если так, виновата в этом несчастье ваша бесподобная готовка. Миссис Билли хмыкнула, но расцвела от его похвалы. — Тогда попробуйте лить меньше соуса на свою картошку. — Нет, это случалось и раньше, — ответил Мериуэзер, потирая ногу. — Время от времени, независимо от того, наполнил ли я свой желудок или нет. Помню, однажды… Мери умолк, не договорив. Раздражающее подозрение грызло его, как терьер крысу. — Ну, продолжайте, — сказала миссис Бидли, кладя цыпленка на разделочную доску. — Этого уже давно не случалось, ведь кэп не попадал ни в какие переделки, — объяснил Мери. — Первый раз чертов палец дал о себе знать в ночь перед тем, как мы потопили «Отважного» и я выудил кэпа из глубины. — Мери описал несколько случаев, где палец предупредил его о грозящем бедствии. — Потом был Сент-Томас, когда тот французский капитан чуть не повесил его. Даже заключил в тюрьму, но мы дали по стене залп и вытащили кэпа. И к тому же пополнили команду другими заключенными, так что нет худа без добра. Но если бы кэп прислушался к моему большому пальцу до того, как сойти на берег той ночью… Мери опять замолчал и натянул сапог. — Я должен ехать в Лондон, немедленно. Мериуэзер объяснил, что знает о местонахождении капитана и мисс Рен. — А я думала, она задерживается в Бате, выбирая шелк, — сказала миссис Билли. — Главное не в том, что они не в Бате. Когда он рассказал об условии помилования, экономка вышла из себя, как чайник, полный кипятка. Он пытался успокоить ее, но миссис Би даже не слушала. Мериуэзер решил, что пусть она говорит. С женщиной, которая держит в руках большой нож мясника, лучше не шутить. — И вы стояли там, смотрели ему вслед, зная, в какую беду он может попасть, — обвиняла его миссис Бидли. — Вы слабоумный, вы олух… — Я могу позволить вам заговорить меня до смерти или отрубить мне голову, но есть один верный способ заткнуть вас хоть на минуту. Он схватил миссис Би за талию и прижал к себе для звонкого поцелуя в губы. — О! — произнесла она. — О Боже мой! — Надеюсь, что нет, старушка, — возразил Мери. — Обычно, когда мужчина целует женщину, ее Бог тут ни при чем. Нож мясника упал на пол. Острое лезвие не задело ногу Мериуэзера, но тяжелая рукоятка ударила по большому пальцу. Он взвыл и запрыгал на одной ноге, двумя руками держась за больную. — Я могу позволить вам кричать, пока ваша глупая голова не отвалится, или заткнуть вас, старина, — объявила миссис Бидли. Она схватила его за уши, притянув к себе для такого же звучного поцелуя. Он моментально забыл про больной палец. — Полагаю, это значит, что вы можете звать меня Джозеф. — Полагаю, что так. — Что я зову вас миссис Бидли, это слишком длинно и неудобно. И что из-за вас я чувствую себя как молодой жеребец, «старушка» вроде тоже не подходит, а? — Мое имя Хагита. — Хагита? Не думаете, что такое имя можно использовать как запасное? Миссис Би шлепнула его, но Мери обхватил руками внушительную талию и сжал ее. — А теперь как насчет объединения имен, чтобы я назвал вас миссис Мериуэзер? Он снова поцеловал ее, и долгое время никто из них вообще не употреблял никаких имен. Конечно, Мериуэзер должен был ехать в Лондон, он не мог игнорировать предупреждение своего большого пальца. Но миссис Бидли не хотела, чтобы он уезжал один в такое опасное путешествие. Она настояла, что тоже поедет — на случай если будет нужна мисс Жак. Честно говоря, Мериуэзеру и самому не хотелось покидать миссис Би, когда оказалось, что губы у нее мягкие, как ее внушительные бедра. И сладкие, как пирог с вишней. А дети? Что делать с ними? Ведь нельзя же оставить их только на отца Юстаса, они все равно не будут его слушаться. В полдень, когда тяжелогруженый фургон выезжал из ворот замка, миссис Бидли правила парой гнедых, а девочки болтали у нее за спиной. Их сопровождали Мери на своей коренастой верховой лошади и отец Юстас на, как он всех уверял, спокойном и надежном муле. Они еще не успели миновать первый пятимильный указатель, а Гиацинт уже на всех рассердилась. Близнецы отказывались разговаривать даже друг с другом. Только Лили постоянно спрашивала: «Мы уже приехали?», а Дейзи на каждом подъеме дороги терзала миссис Бидли просьбами отдать ей вожжи. — Никогда еще не ездил в Лондон, только плыл на корабле, — сказал Мери отцу Юстасу, пока они медленно ехали рядом с фургоном. — Далеко ли до него по суше? — Если повезет, доедем за неделю, — мрачно произнес Юстас. — А если погода будет плохая, сломается ось, лошадь захромает, или разбойники… — Я понял вас, отец, — со вздохом ответил Мери. — Да поможет нам Бог. — Аминь, — кивнул священник. |
||
|