"Отражения, или Истинное" - читать интересную книгу автора (Стоппард Том)Сцена втораяГенри. Привет. Шарлотта. О Боже… Генри. Может, тебе лучше лечь? Кофе хочешь? Шарлотта. Не знаю. Генри. Не волнуйся… Не волнуйся. Шарлотта. Пожалуй, я правда лягу. Генри. Знаешь, я позвонил Максу. Шарлотта. Что? Зачем? Генри. Мне перед ним совестно. Он сейчас зайдет. Шарлотта Генри. Ну извини, так вышло. Шарлотта. Генри, я всерьез. Генри. Погоди-ка. По-моему, нашел. Шарлотта. Ты еще не всю анкету заполнил? Генри. Не-а. Шарлотта. Книгу-то любимую выбрал? Генри. «Поминки по Финнегану». Шарлотта. Ты хоть читал ее? Генри. Не глупи. Шарлотта. Не помню. Генри. Наверняка помнишь. Я тогда писал пьесу о Сартре, а чертов оркестрик за двадцать минут отыгрывал репертуар и тут же принимался сызнова. Я высунулся в окно, разорался, а управляющий гостиницы… Шарлотта. Это было в Санкт-Морице. Генри. Так что это было? Шарлотта. Ты о чем? Генри. Ну, как мелодия называлась? Похоже на Штрауса с компанией. Шарлотта. Напеть можешь? Генри. Конечно, нет. Шарлотта. Так с кем же ты в Борнмут катался? Генри. Не валяй дурака. Завтра с меня потребуют восемь пластинок, а у меня всего пять, да «Поминки по Финнегану». Шарлотта. Ну, если ты и название не помнишь, и напеть не можешь, зачем, скажи на милость, она тебе на необитаемом острове? Генри. Не обязательно, чтоб были только любимые. Шарлотта. Разве? Генри. Конечно. Просят назвать восемь пластинок, связанных с «вехами вашей жизни». Шарлотта. Допустим, я – веха в твоей жизни. Когда ты увез меня в Санкт-Мориц, ты был без ума от песни «Роннетс» «Да-ду-рон-рон». Генри. Это же «Кристалз»! «Роннетс», тоже мне… Шарлотта. Ты неверно взялся за дело. Набери восемь действительно любимых пластинок, а потом вспомни, с чем и с кем они связаны. Я не права? Генри. Да пойми! Я же считаюсь драматургом-интеллектуалом. А предстану перед публикой полным идиотом, если объявлю завтра во всеуслышанье, по радио, что целыми днями слушал «Да-ду-рон-рон» в исполнении группы «Кристалз». И смел при этом обвинять Сартра в легковесности. О, слушай, идея! Как-то давным-давно Дебби поставила пластинку – знаешь, из тех, что вроде классика, а вроде и не классика. Ей тогда лет десять-одиннадцать было, еще волосы не выкрасила. И я тебе тогда сказал: «Вот этим дрянным мотивчиком меня чуть не довели, когда я сидел в Швейцарии и писал «Жан-Поль – сердитый король». Может, Дебби вспомнит? Шарлотта. А где она? Генри. На конюшне. Да, вот же – та самая музыка! Шарлотта. В Альпах в середине зимы нет открытых танцплощадок. Только катки. У тебя теперь шесть пластинок. Генри. Что ты, эта не подходит. Слишком банально. Это Макс. Впускать? Шарлотта. Нет. Скажи, меня нет. Генри. Он прекрасно знает, что ты здесь. Где тебе еще быть? Ладно, скажу, что ты не хочешь его видеть, поскольку видела предостаточно. Годится? Шарлотта Генри. Привет, Макс. Заходи. Макс. Привет, Генри. Генри Макс. Но ты ведь, кажется, ушел в глухое подполье? Генри. Да, Макс. Прости уж. Макс. Нормально. Генри. Вот и хорошо. Макс. А ты? Генри. И я нормально. Макс. Это хорошо. Генри. Видишь, у всех у нас все нормально. Макс. А у Шарлотты? Генри. Я, конечно, не думаю, что она безумно счастлива. Кофе или вскроем? Макс. Лучше вскроем. Генри. Тогда погоди. Макс. Здравствуй, дорогая. Шарлотта. У меня что – и выходных нет? Макс Шарлотта Генри. Привет, Шарлотта. А я как раз говорил Максу, что тебя нет. Макс, знаешь, я тебе очень рад. Что поделываешь? Макс. Он шутит? Генри. Да нет, я не о театре. До чего ж актеры чувствительны. Думают, я про них забыл, если на спектакли не бегаю. Макс Шарлотта. Если бы ты эту пьесу написал, тоже сидел бы тише воды, ниже травы. Генри. Нет, что ты! Всем шипучего! Кутить так кутить. Сегодня я безрассуден, расточителен, знаменит, влюблен, а на будущей неделе потерплю кораблекрушение и паду жертвой «Пластинок Робинзона». Макс. Тебя пригласили на радио? Генри. Да, влип. Держи, любовница. Кстати, как вечерок вчера провели? Шарлотта. Тоска. Опять притворяться пришлось. Генри. Ох, и остроумная мне жена попалась. Я про спектакль спрашиваю. Шарлотта. А я про него и отвечаю. Напрасно я согласилась играть в пьесе Генри. Макс. А я не напрасно, я доволен. Шарлотта. Конечно, ты доволен, болван. Ты ж ему не жена. Макс. А, тогда понятно. Шарлотта. Видишь, Максу понятно. И он глубоко прав. Макс. Но я ничего не говорил! Генри. Ну как все-таки вчера было? Шарлотта. Неважно. Партер пустоват на две трети примерно. Макс Генри. Минутку, Макс. Шарлотта. Неудачный заход, Макс. Макс Шарлотта. Тебе хорошо – играешь самого Генри, шампанское попиваешь и текст говоришь лизаный-перелизаный. Он смеется, у него смеются – все там, где надо… А я червяк, наживка для публики. Мои стоны тоже там, где надо. Стоны, охи-ахи, а потом – бац – пол зала застонало и уходит! Любовника-то у нее, оказывается, нет! Они тут же теряют ко мне всякий интерес. Я просто жертва его фантазии: тихая женушка, преданная мужу и работе, с ящичком для рецептов и гордостью с фиговый листок: «Ты переволновался… Очень сочувствую… Еще не поздно сказать что-то уместное…» Макс. Боже, Шарлотта! Шарлотта Генри. Слушай, не рановато ли ты завелась? С самого утра… Шарлотта. Наоборот, дорогой, поздновато. Макс. Э-э, а где сегодня юная Дебора? Шарлотта. Кто? Макс. Дебби. Шарлотта Макс. Дочь твоя где? Шарлотта. Ах, дочь… Генри. В конно-спортивной школе. Шарлотта. А вот этот текст уже из чужой пьесы. Для Генри главное – диалог красивый выстроить. А дети – фи, это же так некрасиво, только и разговоров, что об угрях да прыщиках. Генри такие диалоги писать не умеет. Нет в нем исследовательской жилки. Генри. Это верно. Макс Генри. Не надо. Макс. Я ей раз сказал, что некоторые женщины хороши сами по себе, без детей, они как бы рождены бокалы наполнять. Ты бы слышал, как она взбесилась. Макс Шарлотта. Многие мужчины тоже рождены бокалы наполнять, им другого не дано – чего ж ты про них не пишешь? Генри Шарлотта. Еще бы не радоваться! С тебя теперь причитается. Ты же его нарочно позвал – утешать свое самолюбие. Пуп земли. И слова нужные наготове – всплывают при первой необходимости. Кстати, вот вам главное отличие театра от жизни. Все придумано заранее! Ну, представь: Генри выясняет, что у меня есть любовник. Станет он упражняться в остроумии и нести вздор про рембрандтовские салфетки? Черта с два! У него дух перехватит, он скорчится весь, будто коленом между ног двинули… Генри! Ге-е-енри? Не отвечает! Генри, ау! Скажи что-нибудь остроумное. Генри Макс Шарлотта. Сядь, Макс. Сядь, Бога ради, а то он решит, что любовник – ты. Генри. Макс, это не ты? Макс. Ради Христа! Генри. Шутка, Макс. Пустая болтовня. Диалог строим, понимаешь? Ну, понял? Макс. Анни обещала зайти, если заседание рано кончится. Она ведь в этом… в «Комитете защиты Броуди». Слыхали? Пойду открою. Генри. Я открою. Макс. Нет, сиди. Это точно Анни. Я сам. Шарлотта. Ну, спасибо, удружил. Кто еще пожалует? Генри. А ты подай на стол какой-нибудь дряни… Или сама на столе станцуй. Тут же уйдут. Шарлотта. Скажи лучше, какого черта ты ему позвонил? Генри. Ну, написал я текст – единожды. А Максу каждый вечер его говорить приходится. Меня совесть замучила. Шарлотта. А за меня тебя совесть не мучает? Генри. Конечно, мучает. Хочешь, на столе тебе станцую? Шарлотта. Ты только Анни о Броуди не расспрашивай. Генри. Ладно. Шарлотта. А то заведется про козлов отпущения и круговую поруку – уши вянут. Генри. Ладно, понял. Шарлотта ( Анни. Здравствуй, Шарлотта. Очень рада тебя видеть. Макс. Мы только на минутку. Анни. Генри, как дела? Генри. Отлично. Макс. Сегодня митинг протеста, Анни там распорядителем, поэтому мы не можем… Генри. Слушай, заткнись. Не обращай на Макса внимания. Я его огорчил. Анни. Чем это? Генри. Да ничем. Спросил, не он ли любовник Шарлотты, а он обиделся. Анни. Так он или нет? Генри. Нет, судя по всему. В магазин ходила? Анни. Да попался магазинчик на обратном пути… Пусть это вам будет, вместо цветов. Шарлотта Анни. Неуместно, конечно… Шарлотта Анни Генри. А мясо где? Шарлотта. Заткнись. Анни. Лучше б я цветы принесла. Шарлотта. Что ты! Так намного лучше! Генри. Весьма оригинальный букет. Сейчас вазу принесу. Анни. Их же есть надо, а не любоваться. Генри. «Есть, а не любоваться». Идеальное название для порнографического ревю. Шарлотта. Пойду соус сделаю. Макс. Не возись, ради Бога. Мы же не будем есть. Генри. Соус – дело нехитрое. Анни. Может, лучше я? Шарлотта. Нет-нет, я знаю, где что лежит. Генри. О да. Шарлотта скрасит соусом любую порнуху. И знает, где что лежит. Присаживайся, шампанского выпей. Сегодня я безрассуден, расточителен, знаменит, влюблен, а на будущей неделе потерплю кораблекрушение и паду жертвой «Пластинок Робинзона». Могу и тебя с собой взять, там есть графа: «Единственная роскошь, которую вы можете себе позволить». Хочешь быть моей роскошью? Анни. Боюсь, я для тебя чересчур роскошна. Макс. А восемь пластинок выбрал? Генри. В том-то и загвоздка. Ненавижу музыку. Шарлотта. А точнее, он любит поп-музыку. Генри. Совершенно не обязательно повторять каждое мое слово. Макс. Ну «поп» так «поп», что особенного? Шарлотта. Да то, что он ханжа, только шиворот-навыворот. Любит поп-музыку, но считает это постыдным. Генри. Она права. Проблема в том, что я люблю не ту поп-музыку, какую надо. Если «Пинк Флойд» затесались среди симфоний и мадам Дженет Бейкер – это допустимо: вносит свежую ноту, обнаруживает широту твоих вкусов или, на худой конец, искренность. Но мне, как на грех, нравятся «Ум-ум-ум-ум» в исполнении Уэйна Фонтаны и его «Майндбендерз». Макс. «Ум-ум-ум-ум»? Генри. Песня так называется. Макс. Ну, Генри… Генри. Да, я старомоден. Люблю «Херманс Хермитс», «Хоулиз», «Братьев Эверли», Бренду Ли, «Сьюпримз»… Не все, разумеется. Мне не певцы нравятся, а отдельные вещи. Макс. Все ты врешь! Не может такая музыка нравиться! Генри Макс. Бесполезно? Генри. Абсолютно. Может, в первую тридцатку она б у меня и вошла… И то сомневаюсь. Макс. Значит, остался верен «Братьям»? Генри. Ага. Думаешь, меня Бог обделил? Макс. Конечно. По-моему, ты просто идиот. Генри. Ну и что же мне делать? Макс. Да уж ничего не поделаешь… Генри. Ну, насчет «Пластинок Робинзона»? Анни. Ты и сам отлично знаешь. Генри. Отказаться от передачи? Макс. О, слушай, вспомнил! Генри. Ты подумай! Отвращающая терапия! Любовь отбивает напрочь. Макс Генри. По-моему, он меня сейчас вылечит! Макс Генри Макс. Я ее не знаю. Генри. А я тебе поставлю, послушай. Макс. Лучше пойду Шарлотте помогу. Анни. Мне бы надо пойти. Макс. Нет, я первый придумал. Шарлотта. Один соус готов. Макс. А я как раз иду помогать. Шарлотта. Ладно, будешь шинковать. Макс. Отлично. Пошли шинковать… Генри. Чего-то не хватает. Шарлотта. Что? Генри. Не хватает чего-то. Изюминки в нем нет. Может, чесноку добавить? Или лимонного сока? Сам не знаю. Шарлотта Генри. Нет, это расточительство. Кухарка зальет нас майонезами, мы захлебнемся лимонным соком. Нам столько не переварить. А куда излишки девать? Шарлотта. На сцену, вероятно. Вместе с прочим бредом, который ты несешь. Генри. Ты в порядке? Анни. А ты? Обними меня. Обними меня. Генри. Нет. Анни. Ну же, обними меня! Пожалуйста. Генри. Нет. Анни. Обними. Генри. Нет. Анни. Трус. Генри. Я тебя все равно люблю. Анни. Да, говори. Генри. Я тебя люблю. Анни. Еще. Генри. Люблю тебя. Анни. Да-да! Генри. Люблю. Анни. Ну тогда обними. Войдут не войдут, какая разница? Ну, рискни, поцелуй! Генри. Анни, ради Бога!.. Анни. А хочешь, дам быстренько – прямо на ковре? Генри. Свихнулась. Анни. Меня совершенно не волнует, что ты обо мне думаешь. Генри. Еще как волнует. Анни. Совершенно не волнует. Я тебе все врала. Ненавижу воскресенье. Генри. Видишь, хотел тебя подбодрить, позвонил наудачу, а Макс схватил трубку первым. Пришлось наспех выдумывать повод. Анни. Я бы все равно зашла. «Привет, Генри, привет, Шарлотта, иду мимо, не видела тыщу лет»… Генри. С огнем играешь. Анни. У меня как раз такое настроение – с огнем поиграть. Давай сбежим, пока они репу режут? Генри. Совсем сбрендила. Анни. Сбежим, и все решится само собой. Макс будет страдать. Шарлотта заставит страдать тебя и потребует алименты. С Дебби будешь встречаться по воскресеньям, а через три года она вообще поступит в университет и плевать на нас на всех хотела… Генри. Дело не в Дебби. Анни. А, ну да, ты хочешь выждать время. Генри. Хочу. Анни. Выждать, чтоб все изменить, испортить, опошлить и – окончательно увериться, что это тоже подделка! Генри. Я чужих жен не краду. Анни. Большое спасибо. Генри. Ты же знаешь, о чем я. Анни. Разумеется, знаю. Ты меня любишь, но признать это во всеуслышанье стыдно. Как любовь к расхожим шлягерам. Вот я и говорю: большое тебе за это спасибо! Макс. Только не волнуйся! Платок есть? Анни. Макс! Что случилось? Генри. Держи. Макс. Спасибо. Нет-нет, я сам. Анни. Давай посмотрю. Макс. Порез неглубокий, только крови много. Анни. Бедный мой! Ну, подержи вот так. Макс. Лучше суну опять под холодную воду. Генри. Макс, ты уж прости. Она и меня однажды чуть не зарезала. Анни. Прости меня. Генри. Это ты прости. Анни. Ничего. Все хорошо. Генри подходит и быстро целует ее. Генри. А будет еще лучше. Анни. Как? Генри. Может, нас застукают. Анни. Проще самим признаться. Тому, кто первый войдет, ладно? Если Макс – говорю я. Если Шарлотта – начинаешь ты. Давай? Это же так просто. Помнишь, как в том фильме со скалы прыгали? Разом – и с головой в воду. Всего-то две семьи и один ребенок. Ну, давай? Шарлотта. Макс показал вам руку? Он резал красную капусту. Теперь-то я у него все ножи изъяла. И он готовит еще один соус. Говорит, гавайский. Подавать положено в пустом ананасе. Но ананаса у нас нет. И Макс хочет подать его в пустой банке из-под ананасового компота. Хорошо иметь остроумного мужа, я тебе завидую. Генри утверждает, что у него есть чувство юмора, но на самом деле это рефлекс, знаешь: «шутка-смех», «шутка-смех». Эй, Генри? Мысль его блуждает! Ананас, ананас… Эй, дорогой, вернись! Генри Анни. Ладно, все хорошо. Шарлотта Генри Шарлотта. Что? Генри. Нет. Она не придет. Анни Генри. В конно-спортивной школе. Еще налить? Анни. Я люблю тебя. Шарлотта. Пока она не села на лошадь, она сама жрала как лошадь. Генри. Я за ней должен заехать. Шарлотта. Поедешь за ней? Анни. Все равно… Макс. Вот и мы. Анни. Теперь все сойдет… Макс. Соус по-гавайски. Генри. Ты мировой парень. Шарлотта. Молодец, Макс. Анни. Ты тоже. Макс. По-моему, всего хватает. Как ты думаешь? Генри Анни Шарлотта. Конечно. И спрашивать нечего. Анни. Я быстро. Шарлотта Макс. Кто, куда? Шарлотта. Дебби. Генри. Пока они весь навоз вывезут… Шарлотта. Жокей их в седло подсадит или под себя положит… Генри Макс. Я б на вашем месте ее одну не пускал. На пустыре недавно кого-то убили. Нечего гусей дразнить. Шарлотта. На убийство Дебби не пойдет. Разве что вздует маленько. Нет, я ее совершенно не понимаю. У приличных людей дочери на пони катаются. Анни. Вкусно? Шарлотта. У некоторых дочери панкуют. Ну а наша верхом гоняет, точно «Последний из могикан». Генри. Свихнулась. Шарлотта Макс. Шарлотта! Генри. Ну какое тебе дело? Шарлотта Анни. Разве это не естественно? Шарлотта. Нет, милочка. Естественно, когда она в него. Генри. Слушай, Анни, а чего вы в этом Комитете добиваетесь? Шарлотта спрашивала, а я не смог объяснить. Макс. Ну, ты же знаешь – дело рядового Броуди! Анни. Да ладно тебе… Макс. Анни его знает. Анни. Не сочиняй. Макс. Расскажи, как ты с ним в поезде познакомилась. Анни. Да. Познакомилась. Генри. Ну и?… Анни Генри. Но мы тебя сто лет не видели. Макс. Анни ехала в Лондон с дачи. Верно? Генри. Верно? Анни. Да. Генри Анни. В Норфолке. Генри. В Норфолке? Неужели прямо в горах? Анни Шарлотта. Очень смешно. Генри, прекрати высмеивать! Генри. О чем ты, не понимаю? Значит, ты направлялась в Лондон из своего плоского Норфолка – то есть с дачи – и повстречала этого солдатика прямо в поезде? Анни. Да. Макс. Просто удивительное совпадение. Броуди ехал на антиядерную демонстрацию, и Анни как раз туда же! Генри. Неужели? Анни. Да. Генри. А как же вы друг друга узнали? У него значок, что ли, на форме красовался – «Нет ракетам»? Анни. Он был в штатском. Макс. Вообрази, какая смелость, какая сила духа! Простой солдат, получив увольнительную, идет на демонстрацию против их дурацких ракет. Генри. Их? Я думал – наших. Макс. Нет, американских. Генри. А, тогда, конечно, их. Макс. Видишь, какая силища моральная! Человек идеи! Не то что мы. Генри. Мы? Макс. Ну, мы с Анни. У нас же собственность в тех краях, в Малом Бармуте. Генри. Ага, понимаю. Значит, у рядового Броуди нет дачи в Малом Бармуте. Макс. Конечно, нет. Он из Шотландии родом. За нами, подальше, у них военная база. Он, собственно, и сторожил эти самые ракеты, из-за которых наш Бармут попал в заложники русским воякам. До войны, конечно, не дойдет, упаси Боже… Генри Анни. Что тебе понятно? Генри. Все яснее ясного. Раз Малый Бармут не собирается объявлять России войну – не стирайте его с лица земли, он тут ни при чем. Правильно? Макс. Совершенно правильно. Шарлотта. Генри, заткнись. Макс. Он что – издевается так? Шарлотта. Представь себе. Макс. А над чем? Убей Бог, не понимаю. Генри Анни. Нет. Он вспомнил меня по сериалу, в котором я в юности снималась. Он был тогда совсем маленьким и смотрел по телевизору «Рози из Королевского приюта». Макс. Представляешь, узнал! Точно Анни только вчера играла Рози из Королевского приюта. Он сам-то еще ребенок. Анни. Ему двадцать один год. Макс. Сущее дитя. Генри. Это дитятко, если не ошибаюсь, свернуло шею двум полицейским? Макс. Пошел ты… Шарлотта. Надо бы, конечно, только жаль выходной тратить. Гостей принимать и то лучше. К счастью, не все люди подобны мне. Есть и такие подвижники, как Анни. Генри. Может, мне сходить? Шарлотта. Ты не годишься. Ты вроде меня. Правда, Анни? Анни. Тебе же Дебби из конной школы забирать. Генри. Я и в самом деле намерен вступить в «Комитет в защиту Броуди». Жаль, раньше не сообразил. Шарлотта. Им не нужны дилетанты. И у тебя должны быть серьезные мотивы. Как у Анни. Генри. Броуди желает выбраться из тюрьмы. Ему без разницы – по каким мотивам ему помогают. Макс. Ну, и по каким же, к примеру? Генри. Ну, допустим, кого-то волнует, что его образ в глазах публики дал сильный крен вправо. А кто-то другой влюбился в члена этого самого комитета и мечтает завоевать ее расположение. Шарлотта. Твой случай первый или второй? Генри. Думаешь, шучу? Отнюдь. Нет четкой границы между общественным и личным. Макс. Кто это сказал? Генри. Я сказал, болван. Макс. Нет, мысль чья? Генри. Ах, мысль… Анни. Он не пойдет. Генри Макс. Так уж вышло. Я бы пошел, но тогда я подведу партнера, мы с ним в сквош[1] играем. Генри. Сквош? Интересная моральная дилемма. Как поступил бы на твоем месте Святой Августин? Макс. Не думаю, чтоб Святой Августин играл в сквош. Генри. Разумеется, с ним играть бы никто не стал. Но тем не менее. Делаем весы из морковки и ананаса. И размышляем. На одной чаше весов партнер Макса по сквошу. Порядочный человек, но потеря не самая значительная. На другой чаше весов Броуди – отъявленный головорез, поджигатель, осквернитель национальных святынь, но – ему предстоит тухнуть в тюрьме годы и годы, и все, вероятно, из-за неспособности общества его понять, постичь его раздвоенность. Он же хулиганствующий пацифист! Макс. Я хулиганов не защищаю, пусть даже хулиганов-идеалистов. Я только… Генри. Что касается хулиганства и вандализма, поджог мемориала павшим, да еще с помощью венка неизвестному солдату, который пошел на растопку, – поступок не самый благоразумный. По-моему, он нарывался. Макс. Ну конечно, нарывался, идиот ты этакий! Но он захлебнулся в собственных эмоциях. Генри. И утонул. Так не бывает. Макс. Почему не бывает? Генри. Не бывает, чтоб в «эмоциях» «захлебнулся». Невозможное сочетание слов. Макс. Господи Боже. Знаешь, Генри, конечно я в твоем доме и пью твое вино, но извини мне… Генри. Меня. Не мне, а меня. Макс. Макс. Ты прав. Генри. Знаешь, а ведь больно… Макс. Пускай Броуди не интеллектуал и тебе не чета, но он шел в бой за идею, а схлопотал шесть лет за глупую браваду и драку. И если б не Анни, его бы тут же забыли, недели бы не прошло. Вот это и есть жизнь – этакое месиво из удач, неудач, людских страстей, и иметь на все готовый ответ вовсе не обязательно. Кто ты такой, чтоб говорить с Анни свысока? Да она стоит десятка таких, как ты. Генри. Это я знаю. Макс. Прости, Шарлотта. Шарлотта. Эк он тебя отбрил. Генри. Генри. Зато я мог все время смотреть на тебя и – никаких подозрений. Анни. Когда ты едешь за Дебби? Генри. К четырем. А что? Анни. К трем. Я буду в машине. Генри. А как же Броуди? Анни. Пошел он к черту. |
||
|