"Кукла-чудовище" - читать интересную книгу автора (Вульф Генри)10Секунду Пелхэм стоял без движения и с открытым ртом глядел на дымящееся оружие в руках Рэнсома. Выстрел еще звучал в его ушах. Воздух в маленьком бараке наполнился запахом пороха и тлеющей материи. Генерал Джоргер издал протяжный жалобный стон и медленно поднял руки. В его груди появилась круглая черная дырка, маленькая и обманчиво безвредная. Рана совершенно не кровоточила. Генерал пошатнулся, испуганно и недоверчиво взглянул на Рэнсома и медленно опустился на колени. Его руки протянулись вперед и судорожно ухватились за спинку кровати. — Рэнсом, — выдохнул Пелхэм, — что вы… Хотя он этого ожидал, но не успел среагировать. Рэнсом повернул пистолет и прицелился ему в голову. Пелхэм отчаянно рванулся в сторону и бросился за спинку кровати. Пуля прошила спинку, ударилась о металлическую раму и рикошетом просвистела мимо. — Огонь! — заорал Пелхэм. Он услышал металлические щелчок, когда люди из ВП передернули затворы. Тут же почти одновременно грянуло пять-шесть выстрелов. Пелхэм вскочил на ноги, обернулся и оцепенел. В первый момент его разум отказался воспринимать эту картину. Залп поразил Рэнсома. На таком расстоянии невозможно не попасть в человека. В его обнаженной груди появились пять черных рваных дырок. Но Рэнсом не падал. Он покачнулся, ухватился за спинку кровати и медленно поднимал свое оружие. На его лице оставалось все то же спокойное, безразличное выражение. — Стреляйте! — закричал Пелхэм. — Ради бога, стреляйте же! У него не было никаких объяснений ужасной картине, представшей перед глазами, но объяснения и не были нужны. Единственное, что он сейчас ощущал — это страх. Снова прогремел залп. Выстрелы развернули Рэнсома и швырнули на стену. Его левая рука разлетелась на маленькие серые осколки. Одна пуля попала в лицо, и на этом месте появилась темная, пустая дыра. — Осторожно, майор! Голос военного полицейского предостерег его в последний момент. Краешком глаза Пелхэм заметил скользящее движение, инстинктивно прыгнул вперед и в воздухе нанес удар. Второй солдат — человек из экипажа Рэнсома, насколько он успел заметить — обошел кровать и подкрался к нему сзади. Пелхэм отбил кулак этого сумасшедшего, ударил его по колену и одновременно нанес прямой правой в голову. Но, казалось, это не подействовало на солдата. Он пошатнулся, отступил на полшага и опять кинулся на Пелхэма. Пелхэм охнул, взгляд его впился в подбородок солдата. То, что он увидел, было настолько невероятным, что ему даже не пришла в голову мысль о защите. В том месте, куда попал кулак майора, подбородок солдата был расплющен и расколот, на губе блестела капелька крови, крови Пелхэма из его разбитых пальцев. Внезапно перед Пелхэмом встала картина обгорелого торса, который они нашли в обломках. Рэнсом и остальные не были людьми! Они дрались против кукол, роботов, прекрасно сделанных двойников, занявших место людей! Пелхэм очнулся от оцепенения лишь тогда, когда руки чудовища схватили его за горло. Он хрипел, отчаянно глотал воздух и, прилагая чудовищное усилие, сумел вырваться из этого смертельного захвата. Позади прогремел выстрел. Серое тело упало рядом с ним и раскололось. Пелхэм оттолкнул нападавшего, увернулся от мощного удара и бросился к маленькой группке военных полицейских. Люди отступили к двери и открыли огонь, стреляя вглубь барака. Постепенно Пелхэм начал понимать, что они попали в дьявольскую ловушку. Не только Рэнсом и его экипаж были куклами, но и весь личный состав этого барака! Тридцать пять человек, которые до сих пор жили неопознанными под масками давно знакомых товарищей. Пелхэм выхватил пистолет и, не целясь, начал стрелять в эту замаскировавшуюся свору. У группки людей было лишь несколько секунд, пока монстры не скоординировали свои действия и не бросились всей массой на них. Заградительный огонь их уже не сдерживал. Объятый ужасом Пелхэм наблюдал, как автоматная очередь попала в одного из монстров. Верхняя часть туловища съехала в сторону и разбилась об пол, в то время как ноги сделали еще один неверный шаг и только тогда остановились, медленно, как отключенная машина. — Прочь отсюда! — истошным голосом завопил Пелхэм. Они бросились из барака, преследуемые полдюжиной серых чудовищ. Пелхэм отскочил на несколько шагов и выстрелил через плечо. Пуля попала в переднюю куклу и отшвырнула ее назад. Преследование на некоторое время застопорилось. — Задержите их! — крикнул Пелхэм. — Я вызову подкрепление. Он повернулся, подбежал к машине и сорвал трубку радиотелефона. Выстрелы не остались незамеченными. Во всех ближайших бараках распахнулись окна и двери, испуганные солдаты выбежали на улицу. Казалось, прошла вечность, прежде чем ответил дежурный офицер. — Говорит Пелхэм! — заорал в трубку майор. — Быстро пятьдесят солдат с тяжелым оружием к бараку тридцать семь! — Но зачем… — Без вопросов! — рявкнул Пелхэм. — ЧП! Мы подверглись нападению. Джоргер убит! Он швырнул трубку на рычаг, не дожидаясь ответа. Дежурный отреагирует без лишних вопросов. Пелхэм мог положиться на дисциплину своих подчиненных. Положение в бараке нормализовалось, насколько это было возможным. Три-четыре разбитые фигуры лежали на пороге — цена, которую заплатили чудовища за попытку выйти из здания. Но ситуация по-прежнему оставалась сложной. Пелхэм сомневался, что сможет удержать монстров под открытым небом с помощью шести человек. Где-то на другом конце взлетной полосы завыла сирена. Обернувшись, Пелхэм увидел группу маленьких черных точек, несущихся поперек летного поля. Это были люди, которых он вызвал. Дежурный офицер действительно среагировал быстро. Был немалый элемент удачи в том, что монстры не ринулись в наступление, пока Пелхэм ждал подкрепления. Мысли его неслись по кругу. Все произошло намного быстрее, чем он успел осмыслить. Фактически, после смерти Джоргера он стал комендантом опорного пункта, по крайней мере, до тех пор, пока не минует кризис. Пелхэм внезапно почувствовал себя страшно одиноким и беспомощным. Скрипнув тормозами, позади него остановился «джип». Дюжина солдат выпрыгнула из переполненного кузова и построилась с приготовленным оружием. Позади появились еще несколько машин. — Окружить барак! — приказал Пелхэм. — Стрелять в каждого, кто выйдет! Он увидел ужас на лицах солдат и живо представил себе, что происходит с ними. — Но, сэр, — произнес командовавший ими офицер, — там, внутри, наши товарищи!.. — Может, когда-то так и было, — спокойно ответил Пелхэм. — Но вы не будете стрелять в ваших товарищей, не беспокойтесь. Те, что находятся внутри, не являются английскими солдатами. Ни один человек. Офицер внимательно посмотрел на него и явно посчитал за сумасшедшего. Пелхэм молча взял его за руку и показал на кучу разбитых обломков перед бараком. Большие куски еще можно было узнать: кисти, ноги и руки, осколки пластикового туловища. Офицер побледнел. — Великий боже! — простонал он. — Что произошло с парнем? — Этого я не знаю, — ответил Пелхэм. — Кто-то подменил их точными копиями. Могу лишь надеяться, что они еще живы. Но прежде мы должны уничтожить монстров. Быстро разделите своих людей, лейтенант! На этот раз солдаты сразу же подчинились. Все слышали слова Пелхэма, и каждый мог видеть разбитую фигуру. Пелхэм внимательно посмотрел в сторону барака. Со времени неудачной попытки прорыва в здании установилась почти ненормальная тишина. Пелхэм ни секунды не сомневался, что монстры готовят какую-то чертовщину. Они должны были понять, что их маскировка сорвана. Взгляд Пелхэма недоверчиво скользнул по лицам солдат справа и слева от него. «Сколько их еще?» — подумал он. Были ли люди внутри барака единственными монстрами в лагере или поражение коснулось кого-то еще? Возможно, заражено уже пол лагеря, возможно, сейчас он командует группой именно таких людей-кукол, которые будут подчиняться ему ровно столько, сколько захочет их хозяин. — Внимание! — крикнул один из солдат. Пелхэм вздрогнул и сосредоточил внимание на дверях. На секунду там показался человек, недоверчиво взглянул на них и снова исчез. Мгновением позже в задней стене барака разбилось окно. Раздалась короткая автоматная очередь, а потом началось светопреставление. Все стекла в окнах разлетелись вдребезги, и с дюжину кошмарных серых существ вырвались на свободу. Солдаты открыли огонь, площадь перед бараком превратилась в хаос взрывающихся пластиковых тел и неузнаваемых лохмотьев. Лишь несколько монстров имели оружие, да и те едва ли успели воспользоваться им. Солдаты встретили их яростной стеной огня, и в первые же секунды больше половины бездушных кукол-убийц пали под пулями. Но остальные хладнокровно продвигались вперед. Каждая имела повреждения — рваные раны на груди, отколотые руки, — но это были не люди, а искусственные создания, не знающие ни боли, ни страха, ни усталости. Слева от Пелхэма завязалась яростная схватка, когда два монстра прорвались через огневую завесу. Пелхэм прыгнул туда, отчаянным усилием оторвал куклу от ее жертвы и почти в упор опустошил обойму своего пистолета в грудь монстра. Тот отшатнулся, ударился о землю и раскололся. Что-то взорвалось. Пелхэм инстинктивно пригнулся, когда над ним пронесся рой мелких осколков. За ними последовала тепловая волна, как будто его коснулась невидимая горячая рука. Должно быть, кто-то бросил гранату. Часть барака охватило пламя, а перед ним лежало семь-восемь кукол. За яркой огненной завесой можно было различить другие тени, человеческие силуэты, испуганно отступающие от жара, продолжая отчаянно искать возможность вырваться. С другой стороны барака раздался последний выстрел, за которым последовал глухой удар, прозвучавший окончанием этой странной стычки. Наступила тишина. Бой длился недолго, немногим больше минуты. Пелхэм, тяжело дыша, выпрямился. Взглянув на лица солдат, он понял, что никто из них не забудет ужаса происшедшего. — Мы должны обыскать барак, — тихо пробормотал он. — Может, там кто-то остался. — Прежде всего нужно попытаться заполучить одну из этих кукол неповрежденной, — заметил какой-то солдат. Пелхэм обратил внимание на небольшое замешательство при слове «неповрежденной». Люди видели этих монстров собственными глазами, но им с трудом удавалось признавать в них кукол, а не своих товарищей. — Вы правы, — кивнул Пелхэм. — Попытаемся сделать это, прежде чем помещение сгорит. Тем временем пламя охватило всю заднюю часть барака. Из рваных дыр валил жирный черный дым. Едкий смрад от горящей пластмассы перехватывал дыхание. — Четыре добровольца ко мне! — приказал Пелхэм. — Другие остаются здесь и не спускают глаз с огня. Следите, чтобы он не распространился дальше. Ему пришлось ждать, прежде чем вышли четыре человека. Пелхэм хорошо понимал людей — они не были трусами, но при одной мысли о необходимости войти в барак возникало чувство брезгливости и неописуемого страха. Любой солдат мог выполнить приказ в случае войны, но эти пластмассовые создания были не теми врагами, которых они знали. — Идемте, — хрипло сказал Пелхэм. Один из солдат протянул ему автомат, и они двинулись. Внутри барак был полон густого черного дыма и мечущегося пламени. Огонь уже сильно распространился, маленькие языки пламени лизали потолочные балки. Большая часть помещения была охвачена огнем. Оставалась всего лишь пара минут, прежде чем пламя охватит все здание. Пелхэм остановился в двух шагах от двери и осмотрелся. Его нервы были напряжены до предела, палец лежал на спусковом крючке автомата. Но это было не нужно. Куклы, которым удалось избежать пуль, стали жертвами огня. В дальнем углу барака два-три монстра еще были живы, но их тела уже тлели от жара, и, когда их заметили, один из них вспыхнул, как факел, и рухнул на пол. — Назад! — приказал майор. — Здесь нам нечего делать. Пятясь, они отступили к двери. Дым и раскаленный воздух почти не давали дышать. Глаза Пелхэма слезились, когда он вышел на свежий воздух, на черном от сажи лице появились красные пузыри ожогов. Но он не чувствовал боли, поскольку все еще был оглушенным, находящимся в каком-то бесконечном кошмаре. Все, что происходило вокруг, слова, которые он произносил, доходили до его сознания через какой-то плотный занавес, как будто он сам был всего лишь безучастным свидетелем. — А что с генералом? — спросил один из солдат. Пелхэм побледнел, несколько секунд смотрел сквозь него, потом молча покачал головой. Даже если выстрел и не убил генерала, то в том аду, что сейчас бушевал в бараке, никто и ничто не могло выдержать. Южная стена барака обрушилась с градом искр и пылающих обломков. Люди отступили на несколько шагов. Никто не проронил ни звука. Ужас в разной степени охватил всех присутствующих. Это был не только шок от появления пластмассовых людей. Там, внутри, были их друзья и товарищи, и, возможно, каждый сейчас в тайне спрашивал себя, что с ними произошло, где они и кто мог провернуть эту абсолютно невозможную штуку: увести с базы тридцать пять человек и заменить их ужасными монстрами. Пелхэму с трудом удалось выйти из оцепенения. — Окружить это место, — едва слышно пробормотал он. — Расставить посты. Я должен связаться с Лондоном. Он сел за руль «джипа», повернул непослушными пальцами ключ зажигания и завел двигатель. Неожиданно он обрадовался возможности покинуть это место. |
||
|