"Темные желания" - читать интересную книгу автора (Коул Кресли)Глава 3Холли повернулась и наклонилась, чтобы застегнуть рубашку, при этом она поглядывала через плечо, не выпуская из виду Кейдеона. Она вспомнила, что они встречались раньше. Как будто можно забыть эти потрясающие зеленые глаза. И она хорошо помнила его акцент – он походил на какой-то колониальный английский, и интонации тоже были не совсем обычными. Несколько месяцев назад он подошел к ней в кампусе. Поначалу держался дерзко, потом стал скованным, запинался, хотя и откровенно изучал ее фигуру. Он показался ей каким-то странным. И это до того, как она узнала, что скрыто под его шляпой. Теперь она увидела еще и то, что было скрыто под его рубашкой. Его голая грудь бугрилась от мускулов, и как раз на выпуклом бицепсе он носил широкую золотую цепь. Он был таким же крупным, как и остальные демоны… Ее передернуло. Впрочем, чем-то он отличался от них. Лицо у него было явно более человеческим. Рога на голове, выступающие из рыжевато-каштановых волос, были отогнуты назад, а не торчали вперед. – С к-какой стати мне тебе доверять? – С той, что защищать тебя – это моя работа. Многое еще впереди – я потом все объясню. Она все еще колебалась, и он сказал: – Эти двенадцать только первая группа, нацелившаяся на тебя. – Первая группа? – воскликнула она. Где-то над ними скрипнула дверь. Кейд вскочил на ноги. – Если хочешь выбраться отсюда живой, пошли со мной. – К-куда мы пойдем? – Мы побежим. Со мной ты будешь в безопасности, но тебе придется довериться мне. – И он протянул ей свою большую руку. Она приняла его руку, не видя иного выхода. Кейд вывел ее из помещения, а потом повел по темному каменному коридору. Когда коридор пересек нишу, они заметили трех существ мужского пола, одетых, как те, прежние, и говоривших на том же странном языке. Кейдеон потянул ее к стене, а потом прошептал ей прямо в ухо: – Стой так и ни звука. Пока я не вернусь за тобой. Ясно? Она кивнула, и он повернулся к ней спиной. Широкие мускулы у него на спине выросли, рога распрямились и почернели. Увидев, как он бросился на эту троицу, Холли раскрыла рот. Быстрота его движений потрясала, а рев причинял боль ее чувствительным ушам. Он схватил за рога одного из демонов и крутил его голову до тех пор, пока не раздался сильный треск. Его нижние клыки удлинились, когда он повернулся к двум остальным. Он дрался неистово, как зверь. Неужели у нее был такой же вид, когда она убивала? Его глаза наполнились чернотой, как и у других демонов. Холли содрогнулась и отпрянула. Или она считала его не таким? Все, что она хотела – это вернуться домой и забыть все произошедшее. С какой стати ей доверять ему? Она сама может найти выход. Холли решила сбежать и вскоре выбралась в открытую галерею. Каменный пол и деревянные стулья украшали какие-то причудливые символы. На стенах висели старинные гобелены. На полке стояли черепа с рогами и клыками. Тут она увидела двустворчатую дверь. Если она сможет выйти, она найдет машину или спрячется… Автоматная очередь взорвала штукатурку справа от нее, совсем рядом. Она втянула воздух и бросилась влево, успев посмотреть туда, откуда стреляли. С мертвящей решимостью в нее целились какие-то мужчины. Еще один принялся стрелять с другой стороны. Пули дырявили стены, не давая никуда уклониться. Она бросилась вправо, потом снова влево. Пространство все сужалось… сужалось. Она похолодела от ужаса. Рев прозвучал, перекрывая шум пальбы. Кейдеон прорвался через линию огня. Он схватил ее в охапку и прижал к груди. В тот момент, когда выстрелы достигли их, он закрыл Холли своим телом. Первая пуля попала в него, он скрипнул зубами, но не мог повернуться и убежать, не подвергая ее опасности. Холли расплакалась. Две пули, три, четыре… Он посмотрел на нее своими блестящими черными глазами и резко сказал: – Никогда больше… не убегай от меня. Ясно? – Яс-сно, – судорожно прошептала она. Через плечо он неистово зарычал на них, и она всхлипнула. Резким хриплым голосом Кейдеон сказал: – Нет, нет, женщина, тише. Он вытер ей слезы. Выстрелы внезапно прекратились. Холли выглянула из-за плеча Кейдеона. Демоны в широких одеяниях напали на стрелявших. Когда обе группы столкнулись, Кейдеон с Холли на руках бросился к двери. Выбежав в ночь, он направился к старому грузовику. Открыв скрипучую дверцу, он бросил Холли на потрескавшееся виниловое сиденье и сам уселся рядом. Вставил ключ и повернул. Ничего. – Аккумулятор сел? – спросила она, немного оправившись от потрясения. – Эта штука еще бегает? – Оберточная бумага и смятые жестянки валялись на полу. – Но-но, поуважительней с моим грузовиком. Он вывез меня из множества переделок. – Кейд дергал рычаг передач. – Мне нужно только проверить… он знает, что мы на нейтрале. – Холли показалось, что она слышит щелчок. – Ну вот. Двигатель взревел. Они рванули с места, и Кейдеон бросил на Холли покровительственный взгляд. Она оглянулась на дом. Снаружи тот выглядел величественно. Ей бы никогда и в голову не пришло, что за существа таятся в недрах этого здания. Впрочем, один такой сидит сейчас рядом. Она повернулась к нему, чтобы рассмотреть это существо… этого демона. Его загорелое лицо поросло светлой щетиной, волосы у него были густые и прямые, доходившие до мужественной челюсти. Неровные пряди казались выгоревшими от постоянного пребывания на солнце. Золотой ободок на правом предплечье, плотно облегал его выпуклый бицепс. А рога… Когда недавно они распрямились, то показалась гораздо больше и темнее. Теперь же они были гладкие, цвета черепахового панциря, и плотно прилегали к голове. – Ну и как меня оценили? – спросил он голосом глубоким и рокочущим. Холли вспыхнула. – Просто я никогда не видела… рогов до этой ночи. – Представляю, в каком ты шоке. – Куда мы теперь едем? – Мне нужно увезти тебя из города, – ответил он. – Это слишком горячее местечко для нас. Холли заметила кровь на спинке его сиденья. – Как ты еще можешь двигаться со столькими пулями? – С большой болью, блядь. Она ахнула, непристойное выражение царапнуло ее, как ногти по классной доске. – Да ладно тебе, малышка. Я еще и не так могу выразиться. – Я… я просто не привыкла. С тобой все будет в порядке? – Я смогу выбросить их. – Она нахмурилась, и он объяснил: – Моя кожа вытолкнет их. Этого Холли никак не могла понять. – А что хотели от меня все эти люди? Кто были те, стрелявшие? – Стреляли кровопийцы. Вампиры. – Вампиры, – тихо повторила она. – Они, должно быть, знали, что ты еще не стала по-настоящему бессмертной. Мы не пользуемся огнестрельным оружием, потому что, как видишь, мы – дерьмовая цель. Она вздрогнула от этого вульгарного выражения. – Опять-таки – почему стреляли? – Ты только что стала самой популярной девушкой в городе. – А что это значит? – И строгим тоном, который она обычно припасала для своих студентов, добавила: – Сейчас не время для загадочных ответов, Кейдеон. При выезде на дорогу их ослепили автомобильные фары. Путь преграждал джип. – Мать твою! – бросил он, поворачивая и газуя. – Опять вампиры! Холли вцепилась в приборную доску, чтобы собраться с силами. – И куда мы теперь? – Из этого имения ведет еще одна дорога. Через болото. – Откуда ты знаешь? – Бывал здесь раньше. – И, заметив ее взгляд, добавил: – Я встречался с этими демонами здесь по разным поводам. Как представитель моей разновидности демонов. – Ты… ты общаешься с этими животными? А что, твоя «разновидность» тоже похищает женщин? – Похищает женщин? Да девицы сами вешаются на меня, детка! Широко раскрыв глаза, Холли спросила: – Девки? Детка? Ты что же, из девятнадцатого века, или просто хочешь казаться женоненавистником? – Я из Средневековья, и мне не нужно пытаться быть женоненавистником. – Он ударил по тормозам. – Это просто приходит ко мне естественно, как дар. – Нажав на газ еще раз, он рванул вперед. – А почему они хотели обидеть меня? Я ничего не сделала, чтобы заслужить такое! – Не в том дело, что ты сделала… а в том, кто ты есть. – Преподаватель математики? – спросила она сдавленным голосом. – Теперь ты валькирия. И к тому же особенная. Должно быть, твоя матушка была валькирией. – Валькирия! Моя мамочка была победительницей соревнований по выпечке пирогов! И она была человеком. – Значит, твоя биологическая мать была валькирией. Она была так потрясена, что на мгновение замолчала. Откуда этот демон знает, что она – приемная дочь? – Я ее даже не знала. А что именно означает «валькирия»? И откуда ты знаешь, что я – приемный ребенок? – Все вопросы потом. Теперь нам нужно проехать по болотам. Темная полоса кустов возвышалась перед ними. – Я не вижу дороги! – Здесь есть служебная дорога, – сказал Кейд, а потом небрежно добавил: – Она, наверное, слегка заросла. – Слегка! Ты уверен, что нет другого пути? Он кивнул. – Имение окружено болотами и трясинами. – Какова вероятность, что мы проедем? – Один из пятнадцати. Она широко раскрыла глаза. – Я бы не назвала это вероятностью! – Назвала бы, если бы шанс был нулевым. – О Господи, – пробормотала Холли. – Где здесь ремень безопасности? – Порвался пару лет назад. – И ты не удосужился починить? – резко спросила она. – Я обычно не вожу смертных! – громко ответил он. Стараясь сохранять спокойствие, Холли сказала: – Кейдеон, я не вижу даже намека на дорогу. – У демонов обостренные чувства. Я могу найти ее. Доверься мне. Это существо спасло ей жизнь, оно даже отвело от нее пули, и все же в нем было что-то явно не вызывающее доверия… Он усмехнулся, обнажая едва заметные клыки. – Впрочем, если ты любишь молиться, сейчас самое подходящее время для этого. |
||
|