"Путь на Юг" - читать интересную книгу автора (Ахманов Михаил)Глава 13 ТавернаЭтот день, шестой после прибытия в Тагру, он провел с Лидор, но помнил, что есть у него еще одно дело, касавшееся приятеля-гвардейца. Даже друга — ведь именно так представился Ахар, упомянув о «наших» и назвав щедрейшего Савалта крысой. Это давало почву для серьезных размышлений, так как в понятиях Одинцова человек, ругавший власть, был либо трепачом, либо диссидентом. Возможно, даже заговорщиком, членом тайного союза… Опять же — «наши»! Кубок к кубку, меч к мечу! Или компания болтунов, или вольнодумцы, местные декабристы из служилого дворянства… Гвардеец Аррах бар Ригон был как-то связан с ними, и эту страницу его жизни — не исключалось, тайную даже для отца, — казалось полезным прочитать. Особенно если новый хозяин тела Рахи задержится в Айдене надолго, вступив в права наследства и законный брак с Лидор. Кое-какую информацию о внутреннем и внешнем положении айденской державы Одинцов имел. Пару столетий назад, во времена Ардата Седьмого, империя продвинулась на запад и восток, аннексировав приморские королевства Джейд и Стамо. После многих лет кровопролитных войн и бунтов верхушка побежденных слилась с имперской знатью, перебралась в Тагру и никакого ущемления в правах с тех пор не ощущала. Неблагородные сословия, в первую очередь ремесленники и купцы, тоже считали себя айденитами, а Джейд и Стамо — имперскими городами. Рабов в империи было немного, причем не иноплеменных, а большей частью своих, либо потомственных, служивших уборщиками, золотарями и могильщиками, либо обращенных в рабство за долги, грабежи и убийства — эти трудились в каменоломнях и на рудниках. С крестьян, считавшихся людьми свободными, семь шкур не драли, ибо на них держалась армия: каждый третий сын в семье брал копье и меч, твердо зная, что после двадцатилетней службы может рассчитывать на приличный пенсион. Так что народ пребывал в спокойствии и согласии, а все интриги игрались в верхах, в совете пэров и близком императорском окружении. Император считался фигурой божественной, воля его являлась законом, а лицезрение — радостью и счастьем. Политический вес пэров и нобилей определяли три компонента: близость к владыке, богатство и древность рода, дававшая в некоторых случаях право на престол. Однако законы престолонаследия были четкими, и, когда усопшего повелителя сменял преемник, кровь обильно не текла. Обычно казнили сотни три-четыре дворян и чиновников, поставивших не на ту лошадку. Так что внутреннее положение империи было весьма стабильным, но, разумеется, не исключало тайного недовольства, соперничества и мелких заговоров. Что касается внешней ситуации, то она была сложнее. При расширении на запад и восток держава столкнулась с двумя проблемами, которые уже больше века не удавалось разрешить. За Джейдом, западной провинцией, высились горы Диграны, населенные воинственными племенами; их князья жили грабежом, а от имперских войск скрывались в диких ущельях и неприступных горных крепостях. Но на востоке, в провинции Стамо, дела были посерьезнее; здесь тоже имелись горы, богатые золотом, серебром, медью и железной рудой, а за горами находился эдорат Ксам, главный соперник империи на континенте. Обширная страна, превосходившая Айден населением, тоже искавшая путь на Юг и, кроме того, перекрывшая все сухопутные дороги к Странам Перешейка, за которыми, на дальнем востоке, лежал Кинтанский субматерик, земли почти легендарные, с коими торговали через десятые руки. С Ксамом Айден мерялся силой уже целый век и пока что безуспешно. Кроме прямых столкновений, та и другая сторона засылала шпионов и вербовала падких на золото подданных чужой державы. Так что наши вполне могли оказаться не диссидентами, а ксамитскими агентами. За час до заката, который в Айдене, южной стране, приходился часов на семь, Одинцов велел оседлать двух лошадей и вызвал к себе Чоса. Оруженосец в последние дни цвел, как майская роза, — похоже, наказывал Дию с вечера до утра со всем усердием оголодавшего солдата. Но о ратной дисциплине не забывал, явившись к хозяину через три минуты и в полном снаряжении: кожаный панцирь, меч, кинжал и два дротика. Осмотрев его, Одинцов довольно кивнул. — Знаешь, где кабак «Под юбкой шлюхи»? — Как не знать, мой господин! В Оконто, напротив храма Ирассы, да не оставит богиня нас своими милостями! Рядом еще лавка кинтанца Касса… Пасса… словом, кинтанского чернокнижника. Только это не простой кабак, а заведение для благородных. Там даже морских червей подают с Западного океана и обезьян с Перешейка, запеченных в коре дерева пьял. — Название… — Одинцов пошевелил пальцами, — название не того… Не привлекает. — Это смотря какая шлюха, хозяин. Там все девочки как наточенный клинок из самой лучшей стали. И разные! Есть ксамитки, есть с Ничьих Земель, есть даже с Перешейка… — Сглотнув слюну, Чос вздохнул. — Меня к такому заведению и близко не подпустят. — На этот раз тебе повезло. Одинцов поднялся, опоясался мечом, сунул, на всякий случай, нож в сапог и зашагал во двор, где конюхи уже прогуливали пару лошадей, жеребца золотистой масти для хозяина и серую кобылу для Чоса. Ильтар, стоявший у лестницы, глядел на четвероногих скакунов с плохо скрытым презрением — видно, они казались вождю мелковатыми. — С приятелями надо повидаться, — сказал ему Одинцов. — Не держи обиды, что еду без тебя. Больно пугливые приятели — увидят настоящего хайрита, могут сбежать. Ильтар усмехнулся. — А ты разве не настоящий хайрит? Дай-ка я на тебя погляжу… — Он окинул родича внимательным взглядом. — Что у тебя в сапоге, Эльс? — Нож. — А в другом? — Только моя нога. — Это не годится! У настоящего хайрита в каждом сапоге по клинку. Вот, возьми мой. — Он протянул Одинцову кинжал, дождался, когда тот подымется в седло, и хлопнул жеребца по крупу. — Ну и кляча! Рога нет, шерсть короткая, и ног не хватает… Далеко на таком не уедешь! — Мне близко, — успокоил его Одинцов и, в сопровождении Чоса, выехал за ворота. Конь у него был породистый и шел ровной иноходью, но после тарха любой лошадиный аллюр казался тряским. Животное чуть отличалось от земных аналогов: уши были не острыми, а закругленными, тело более длинным и по-змеиному гибким, грива короткая, щеткой, как у зебры, а седло и вовсе непривычное, целое кресло, а не седло. Но в главном конь был как конь: перебирал копытами и бежал резво. Они добрались до Имперского Пути, где неторопливо разъезжали коляски с благородной публикой, проносились пышно одетые всадники, а по обочинам сновали слуги, рабы-уборщики и целая армия уличных торговцев с напитками и сластями. Тут надо было повернуть направо, к Голубому каналу. Водная магистраль с плывущими по ней плотами и баржами была не видна, ее закрывали кроны деревьев, но по сторонам дороги было на что поглядеть. Смутные воспоминания кружились в голове Одинцова, вдруг оборачиваясь реальностью: отделанным цветной мозаикой портиком бань, перед которым били два фонтана; триумфальной аркой с грозными масками богини Шебрет и колоннами, чьи капители были изваяны в форме боевого шлема; статуй клыкастых морских чудовищ — вероятно, саху, изогнувшихся на каменном гребне морской волны; других монументов, изображавших Айдена то в виде змея с солнечным диском в зубах, то в человеческом обличье, с челом, осиянным лучами. Кроме того, встречались роскошные особняки с изящными башенками, колоннадами, широкими лестницами и мозаичными панно; Одинцову мнилось, что некогда он побывал едва ли не в каждом из них, но имена и титулы владельцев выпали из памяти. Впрочем, помнилось другое: в какой из дворцов он поднимался днем парадной лестницей, а в какой лез ночью и тайком, прямо в спальню любвеобильной хозяйки. Рахи, несомненно, был изрядным шалуном. Он загляделся на решетку из перекрещенных клинков с волнистыми лезвиями, смутно припоминая, что строение и круглая арена за этой оградой — фехтовальная школа, где Рахи провел немало дней. Ему хотелось подъехать ближе, но Чос за спиной кашлянул и деликатно присоветовал: — Сюда нам не надо, мой господин, ибо ты — хвала Шебрет! — уже превзошел всю воинскую науку. Нам в тот проулок, что между винной лавкой Интаха Шестипалого и дворцом бар Фейдов из Линка. Они свернули налево, в проулок. Солнце уже наполовину скрылось за винной лавкой, длинным кирпичным сооружением с галереей, где лежали на боку гигантские бочки. В этот час галерея была пуста — видно, Интах Шестипалый по мелочи не отоваривал, а отпускал продукцию оптом. В скором времени проулок вывел их на широкую площадь, полную народа, людей простого и благородного звания, купцов, мальчишек, нищих и важных старцев в темных тогах — не иначе как из сословия Ведающих Истину. Старцы, окруженные юными учениками, и нобили с женами и свитой слуг прохаживались по лавкам, которых вокруг площади было в изобилии, или двигались к высоким вратам храма Ирассы; торговцы вопили, зазывая покупателей, нищие клянчили подачку, вороватые мальчишки вьюнами шныряли в толпе, а прочий народ занимался полезным делом: кто зажигал масляные лампы на столбах, кто мел мостовую, кто разносил прохладительное, кто дежурил у портшезов и колясок, кто берег господ от попрошаек и воров. Площадь примыкала к восточной стене Оконто, местной обители мудрости, и прямо в эту стену был встроен храм богини удачи Ирассы, имевший подковообразную форму и обнесенный по фасаду квадратными колоннами. За храмом вдоль стены тянулись балаганы и увеселительные заведения, где можно было поглядеть на фокусников, акробатов и нагих танцовщиц. С трех других сторон стояли кабаки, ссудные конторы, лавки да дома свиданий, и было их превеликое множество — ведь Ирасса наделяла милостями всех ловцов удачи, торговцев, актеров, мастеров во всяком художестве и даже нищих с потаскушками. — А вот и наш кабак, хозяин, — сказал Чос. — Видишь ворота рядом с лавкой? Те, на которых девка в одной юбчонке намалевана? Это он и есть. Заедем? Но Одинцов глядел на лавку. Надпись над дверью извещала, что она принадлежит Пассабаламу из кинтанской страны Сайлор, торгующему благовониями, бальзамами и всевозможными редкостями. Как раз одна такая редкость была выставлена в открытой витрине: чучело зубастой здоровенной ящерицы с шестью ногами. — Как ты думаешь, откуда этот зверь? — спросил Одинцов. — О том лишь боги ведают, мой господин, — ответил Чос. — Но эта зверюга торчит тут для отвода глаз, и не иначе. А чем взаправду этот кинтанец торгует, так приворотным зельем и магическими амулетами. Небось хорошие взятки стражам дает, иначе гнил бы уже на рудниках. Одинцов кивнул, припомнив, что волшебство и чародейство в империи под запретом. Еще раз покосившись на странную тварь, имевшую столько же ног, сколько у тархов, он въехал в ворота с изображением полунагой красотки. За ними был просторный двор с коновязью и скамьями для слуг, с цветными фонариками, подвешенными к шестам и забору, с дорожкой, выложенной камнем и обсаженной с двух сторон цветущими кустами. Фонарики уже горели, цветы упоительно пахли, и три дюжих молодца, подбежавших к гостю с поклонами, выглядели не хуже, чем вышибалы в дорогих московских кабаках. «Под юбкой шлюхи» и правда было заведением для избранных. Спешившись, Одинцов направился к арке в конце дорожки, где его подхватил под руку хозяин, чтобы проводить Арраха бар Ригона к его столу. Хозяин, типичный рыжий айденит, без сомнения знал Рахи как облупленного и уважал в нем самого достойного клиента — видно, монет в его заведении было потрачено немало. Кланяясь и призывая к Одинцову милость всех богов, он успел посочувствовать потере родителя, щедрого и благородного Асруда, поздравить с вступлением в наследство и сообщить, что сегодня имеются южный бальзам, удав из Диграны, запеченный в чешуе вместе со сливами, а также пара новых плясуний-ксамиток, неподражаемых в постели. Слушая его вполуха, Одинцов осматривал заведение: круглую площадку с невысоким деревянным помостом под сводчатым потолком, задрапированным алой тканью; примыкавшие к этой площадке четыре глубокие ниши с диванами, обтянутыми кожей, и массивными столами; широкую лестницу, ведущую на второй этаж — очевидно, в номера, где ксамитки демонстрировали свое постельное искусство. Наконец, буркнув: «Все бордели одинаковы», — он позволил доставить себя к дивану. Там его встретили радостными криками. Из четверых гвардейцев только Ахар бар Вальтах был знаком Одинцову, но в процессе дружеских объятий, похлопывания по спине и звона чар выяснились и остальные имена. Низенького и толстого звали Абрад бар Хантр, мускулистого, одетого в зеленый хитон — Ас бар Чес, а юношу с длинным носом и веснушками на щеках — Аттакар бар Дисталим. Этот происходил из Стамо, где были в ходу имена посложнее. Удав, обложенный зеленью и сливами, уже исходил паром на столе, и Ахар, живо разлив по чашам южный бальзам, выкрикнул: — За Рахи и его возвращение из Хайры! — За Рахи! — поддержал упитанный Абрад, косясь жадным взглядом на удава. — Кубок к кубку… — начал мускулистый Ас. — И меч к мечу! — закончил длинноносый Аттакар. Затем они выпили, а Одинцов осторожно пригубил. Напиток, как ему чудилось по запаху, оказался не вином, а более крепкой мальвазией — не водка, не коньяк, но что-то градусов под тридцать. Сделав еще один глоток, он отставил чашу и, по примеру сотрапезников, вытащил кинжал. Затем они набросились на удава, как стая голодных гиен, и в ближайшие полчаса за столом раздавались только хруст и чавканье, прерываемые регулярными тостами. Пили за успех Ахара у юной Литы, супруги старого хрыча бар Тока, за новый меч Аса бар Чеса, обошедшийся в двести монет, за повышение Абрада, ставшего младшим сардаром, и за здоровье неведомого Одинцову бар Жериза, которого Аттакар проткнул на дуэли, после чего раненый с ним помирился. Причина спора осталась неясной, так как кувшин с бальзамом опустел и языки уже немного заплетались. Только не у Одинцова, который пил мало, говорил еще меньше и слушал в оба уха. Но никаких вольнодумных речей не велось, заговором не пахло, и с каждой минутой становилось все ясней, что выпивка, удав и женщины интересуют бравых гвардейцев много больше, чем крыса бар Савалт. Или Айден не дозрел до вольнодумства, или диссидентов надо было искать в другой компании, где-то поближе к бар Занкору и Ведающим Истину. На площадке, покачивая бедрами и колыхая тяжелые груди, танцевали светловолосые и рыжие девушки. Бальзам был выпит, удав обглодан до косточек, и, вероятно, не только за столом гвардейцев — из ниш стали выныривать фигуры в богатых, но слегка растрепанных одеждах, выпученные глаза уставились на танцовщиц, кто-то начал отбивать такт кинжалом по медному блюду, кто-то швырнул девицам горстку монет. Но айденские красотки только разогревали публику. Не успели они скрыться, как раздался дробный рокот барабанов и на помост выскочили две новые стриптизерки, смуглые, гибкие и черноволосые. Ксамитки, понял Одинцов, разглядывая их с неподдельным интересом — жителей Ксама он еще не видел. Но интерес скоро угас, ибо эти девицы показывали то же самое, что Одинцов уже видел в бесчисленных кабаках и стрип-барах в России и ближнем или дальнем зарубежье. К тому же техника у них хромала, а музыкальное сопровождение казалось слишком шумным. Зато удав со сливами был хорош, диван мягок, и Одинцов, растянувшись на нем, прикрыл глаза и погрузился в собственные мысли. Думал он о Лидор и о том, что случившееся между ними — не мимолетная интрижка, а нечто более серьезное, такое, что хочется ему попытать счастья в третий раз; вроде бы попалась девушка из тех, что верят, ждут и не задают вопросов. А если так, если он свяжет с ней свою судьбу, то надо остаться в Айдене, остаться навсегда, а земное начальство известить о принятом решении. Каким конкретно способом, он и представить не мог, но полагал, что Виролайнен что-нибудь придумает и вступит с ним в контакт. Главное, чтобы не выдрали силой из этой реальности, которая пришлась ему впору, как хорошо разношенный сапог. Конечно, были и тут свои сложности вроде имперских амбиций, нелепых проектов, пыточных камер и хитрых чиновников, но все это присутствовало и на Земле, причем в стократных размерах. Тут он чувствовал себя более свободным, более защищенным, ибо в мире Айдена мужество, сила и меч решали многие проблемы, к которым в обществе цивилизованном не подступиться без связей и тугого кошелька. Что же до благ цивилизации, то они, в сравнении с любимой женщиной и полной приключений жизнью, казались Одинцову весьма сомнительными. Да, здесь он не имеет ни газовой плиты, ни телевизора, ни электрической лампы, зато в его владении огромный замок. Конюшня, парк, бассейн и винные подвалы, печи на случай холодов, огромная кухня, гранитные стены, мраморные лестницы и двести слуг… Вместо жалкого жилья, где можно доплюнуть от унитаза до кровати! Где шумных соседей, наглых сантехников и ленивых дворников не бросишь под плеть палача! Где он, ветеран-орденоносец, настолько мелкая вошь, что бар Савалт, изгнавший из гвардии Рахи, того и представить не может… Нет, у Айдена масса преимуществ! Не говоря уж о его загадках, о тайнах Юга и об удаве, запеченном в сливах! Пожалуй, стоит его запить, да и на девушек ксамитских глянуть — зря они, что ли, стараются! В конце концов, в этом кабаке он единственный грамотный ценитель искусства… Одинцов открыл глаза, привстал и ощутил, что его бесцеремонно схватили за плечо. Хищная рожа с рубцом во всю щеку склонилась над ним, тонкие губы шевельнулись, и их обладатель, испуская мощный запах перегара, пробурчал: — Аррах бар Ригон, если не ош-шибаюсь? С-сын колдуна и из-зменника? Стряхнув ладонь тонкогубого, Одинцов поднялся и положил руку на эфес меча. — Аррах бар Ригон, сын нобиля империи. С кем имею честь? — Н-не помнишь, уб-блюдок? — Незнакомец был определенно пьян. — Н-не помнишь Акрама бар Гайта, чью нареченную ты об… об… обесчестил? Не помнишь Мэл… Мэ-лини, дочь блаародного бар Ти? — Не та ли это Мэлини, что живет недалеко от площади Согласия? — осведомился Ахар, подцепив кинжалом последнюю сливу. — Та! — рявкнул бар Гайт, отступил на шаг, покачнулся и тоже стиснул пальцами рукоять меча. — Та самая! М-моя нар… нар… нареченная! Которую я с-собираюсь вести в храм, чтобы с-сочетаться… достойно с-сочетаться… Ахар прожевал сливу и подмигнул Одинцову. — Если та, то Рахи был не первым, кто ее обесчестил. Даже не вторым и не третьим. — Не уверен, что можно говорить о бесчестье, когда речь идет о Мэлини, дочери бар Ти, — с задумчивым видом произнес Аттакар. — Слышал я, что ее окошко всегда открыто. — А к окошку приставлена лестница, — добавил Ас, поигрывая мускулами. Шрам на лице бар Гайта побагровел. Он обвел всех пятерых яростным взглядом, сделал жест рукой, и от дальнего стола, оттолкнув девушек-танцовщиц, двинулись шестеро его приятелей. — Я б-буду драться! С к-каждым из вас, м-молокососы! С к-каждым, проклятые Шебрет! Завтра, п-послезав-тра и еще два дня! П-по одному на вечер, чтобы успели заготовить дров на п-погребальный костер! Но с-сегодня я хочу этого! Он ткнул пальцем в грудь Одинцова и вытащил меч из ножен на ладонь. Одинцов вытянул клинок на две ладони. — Тебе, бар Гайт, южный бальзам ударил в голову, — насмешливо произнес Аттакар. — Ты на ногах еле стоишь, а хочешь драться с гвардейцем. Пресветлый Айден! Что за глупость! — Я с-стою крепко! Я, с-сардар с-сорок третьей орды, с-справлюсь с тремя такими с-сопляками, как этот! Приятели бар Гайта поддержали это заявление дружным ревом. Бар Гайт попытался снова ткнуть Одинцова, но промазал и попал рукой в блюдо с обглоданным удавом. Впрочем, это его не смутило; с лязгом загнав меч в ножны, он выкрикнул: — К Морской школе! На пустырь! Немедленно! И нас рассудят Айден и Ирасса! Все как на Земле, подумал Одинцов, все в славных воинских традициях: сначала пьянка, а за ней ссора и мордобой. Потом, надо думать, девицы… Ну, если разделаться с этим забиякой, то от девиц можно ускользнуть. Ему же хотелось вернуться в свой замок, к Лидор, Ильтару и бар Занкору. Пошатываясь, бар Гайт направился к выходу вместе со своей компанией. Шагая следом за ним, Одинцов склонился к уху Абрада бар Хантра и тихо прошептал: — Что этот остолоп ко мне привязался? Я его в самом деле сильно обидел? — Не больше, чем Ас, Ахар и Аттакар, — с тонкой улыбкой ответил Абрад. — Эта Мэлини бар Ти, которую он считает своей нареченной, переспала с половиной гвардейцев. — С тобой тоже? — Я отношусь к другой половине. К тем, кто еще стоит в очереди. Они вышли во двор, где приятели бар Гайта сажали его на лошадь. Получалось это плохо — ноги всадника никак не попадали в стремена. Подбежал Чос, ведя за уздцы жеребца и свою кобылу, приблизились другие слуги, но бар Гайт, устроившись наконец в седле, замахал руками: — Н-не по правилам! Я в-вас вызвал… в-всех вызвал… Н-ни один из вас не годится в с-судьи и свидетели! — Мы не отпустим Арраха одного, — твердо сказал Ахар. — С тобой шесть человек! Это тоже не по правилам. Одинцов поднялся в седло. Золотистый жеребец заплясал под ним, звонко цокая копытами по каменной дорожке. — Я возьму с собой Чоса — он хоть не благородного звания, но парень надежный и востроглазый. И ты, бар Гайт, возьми кого-нибудь из своих. А остальные… За остальными вы, ребята, последите. — Он повернулся к гвардейцам. — Чтобы никто из них со двора ни ногой! Его неприятель, призвав проклятье на голову Одинцова, дал шпоры лошади и выскочил на площадь. Народа там значительно поубавилось — час был поздний, и только у святилища Ирассы еще толпились попрошайки и дюжина-другая знатных господ, расходившиеся после вечерней молитвы. Баст и быстрый маленький Кром ярко сияли в небесах, пробираясь к зениту в густом хаосе созвездий. Лавки и ссудные конторы были уже закрыты, но со стороны увеселительных балаганов еще доносились шум, ругань и громкие выкрики. Бар Гайт с сопровождавшим его секундантом двинулись вдоль стены Оконто на север, к морскому берегу. Одинцов ехал следом, прислушиваясь, как за спиной скрипит и звякает — Чос вытаскивал дротики из ременных петель у седла. «Предусмотрительный парень этот Чос!» — мелькнула мысль. Не видом своим, но нравом он напоминал Одинцову сержанта Крамаренко, хитроватого украинца, бабника и сквернослова, но бойца умелого и надежного. Погиб Крамаренко в Анголе, прикрывая отступление взвода кубинцев. Обернувшись, он знаком велел Чосу приблизиться. — Этот, — Одинцов показал глазами в спину бар Гайта, — про какой-то пустырь толковал у Морской школы. Что за место? — Не помнишь, хозяин? — Чос сочувственно поцокал языком. — Я думаю, ты там не раз бывал и многим кровушку пустил… На берегу то место, подальше заведения, где навигаторов учат. Глушь… Горы песка, камни да волны, а боле ничего… Там благородные счеты сводят. Еще на парадном плацу дерутся, что за Скат Локом. Но там не из-за баб, там если чести урон нанесен. Скажем, если кто-то усомнился в твоей отваге да еще вина в рожу плеснул… А для бабы и пустыря довольно. Оживленная улица осталась позади, началась тропа, петлявшая в зарослях бамбука или похожего на него растения. Тут было темновато, но лошади двигались уверенным шагом. Одинцов заметил, что бар Гайт уже не сползает с седла, а держится прямо и, время от времени оборачиваясь назад, щерит зубы в мрачной ухмылке. То ли протрезвел, то ли вовсе не был пьян… А если не пьян, чего привязался? Из-за девицы, обожающей гвардейцев? Но почему к Арраху, а не к Ахару, Асу или Аттакару? Темное подозрение стало тревожить Одинцова. Он пощупал голенища сапог и убедился, что в каждом лежит по кинжалу. Двигаясь цепочкой, всадники обогнули угол огромного здания, чья крыша и башни возносились над зарослями на добрых двадцать метров. Огни в Морской школе были погашены, ни звука не доносилось от угрюмых стен, только поскрипывал в вышине колеблемый ветром флюгер. За этим строением, сложенным из массивных блоков известняка, виднелась залитая лунным светом хорошо утоптанная площадка. Дальше торчали песчаные дюны, белели пески, а у самой воды, между обросших водорослями камней, сновали полчища огромных крабов. В самом деле, место — глуше не придумаешь, решил Одинцов и спрыгнул наземь. Его противник уже стоял в боевой позиции и, разминая кисти, попеременно вращал клинок то правой, то левой рукой. Движения бар Гайта были быстрыми, уверенными, и никаких следов близкого знакомства с горячительным в них не ощущалось. Одинцов уже не сомневался, что красотка Мэлини здесь ни при чем и что этот тип к нему подослан. Вот только кто подослал? Конечно, не бар Савалт, который мог сгноить его в темнице или подвесить в пыточной на крюк без всяких хитростей. Какой-то тайный недоброжелатель? Или?.. — Сходитесь! — выкрикнул приятель бар Гайта и отступил подальше, придерживая за уздечки лошадей. — Шебрет глядит на вас! Посмотрим, чья печень ей достается! — Шебрет тухлятины не любит, — проворчал Чос за спиной Одинцова. — Сегодня печень благородного бар Гайта сожрут крабы. Он добавил витиеватое ругательство, но звон клинков заглушил его слова. Пару минут противники обменивались ударами, а когда истекло это время, Одинцов уже знал, что Акрам бар Гайт, сардар сорок третьей орды, ему не соперник. Его мастерство фехтовальщика не выходило за рамки армейской выучки, и грозного челя, подобно Ольмеру, он не имел, а потому вопрос об ужине для крабов решался однозначно. Само собой, если у бар Гайта не заготовлен какой-то подвох. Одинцов теснил его, угрожая выпадом то в грудь, то в шею, то в живот и удивляясь, что лицо противника остается спокойным. Тяжело дыша и обороняясь из последних сил, бар Гайт отступал к дюнам и краю утоптанной площадки, словно не в силах понять, что шансы его в вязком песке падают до нуля. Одинцов был выше, сильнее и быстрее, не говоря уж об искусстве владения клинком — таких приемов в Айдене не знали и, вероятно, не узнают в ближайшие лет пятьсот-семьсот. Тем не менее враг не казался испуганным, словно верил в колдовство, что защитит его от смерти. Физиономия бар Гайта окаменела, глаза метались туда-сюда, и делал он только одно: уловив движение противника, старался отступить или подставить меч. Было ясно, что в таком напряжении он продержится считаные минуты. Скорее всего, до ближайшей дюны не доживет. За песчаным холмом вдруг взметнулась чья-то тень, за ней вторая, третья… «Хозяин, берегись!» — заорал Чос, и Одинцов, скорей инстинктивно, чем по велению рассудка, пал на землю. Над ним просвистели дротики, затем раздался хриплый голос бар Гайта, с усилием выталкивавшего слова: — В копья его, молодцы! Коли! Кончай! Первая тень метнулась к нему, вздымая копье, и рухнула с дротиком Чоса в горле. Отложив меч, Одинцов привстал на колено, вытащил кинжалы из сапог и метнул их одновременно левой и правой рукой. Клинки были отличные, в меру тяжелые, хорошо сбалансированные и острые как бритва. Нож Ильтара воткнулся точно в грудину, второй пробил нападавшему висок. Из-за дюн, ругаясь и увязая в песке, набегали новые бойцы, четверо или пятеро, но двигались они не с той скоростью, чтобы спасти главаря. Одинцов уже был на ногах и при оружии. Его меч сверкнул в серебряном лунном свете, обманным выпадом отвел клинок бар Гайта, затем ужалил между ребер, прямо в сердце. Удар был смертельный, и запоздавшая мысль — взять живым, допросить!.. — его не остановила. Боевой вопль Чоса, блеск дротика в воздухе, и число атаковавших снова сократилось. Сколько их было, трое или четверо? Одинцов не считал, но видел, что у них длинные копья, которые разом все не отбить. Сунув меч под мышку, согнувшись, он стремительно покатился им в ноги, сшиб одного, ударил в горло ребром ладони, встал, словно распрямившаяся пружина. Копья буравили землю в том месте, где он находился мгновенье назад, а перед ним были незащищенные спины. И хребты! Нет лучшего места для удара… Вжжж… — пропела сталь, — вжжж, вжжж… Кто-то успел застонать, кто-то рухнул наземь в полном безмолвии. Человек, которому он разбил горло, ползал по песку и жутко хрипел. Чос, израсходовав дротики, бился на мечах с приятелем бар Гайта, который кружил рядом с лошадьми, пытаясь забраться в седло. Это не получалось, но и Чос достать врага не мог — его оружие, меч ратника Береговой Охраны, был ладони на три покороче. Одинцов вырвал копье из пальцев трупа, валявшегося на песке, подскочил со спины и съездил последнего противника древком по темени. Ноги его подогнулись, Чос занес клинок, но, поглядев на хозяина, опустил оружие. — Этого не убивай. Хочу допросить, когда очухается. — Как скажешь, мой господин. Я пойду проверю, если кто еще живой. И… хмм… у них могут быть всякие полезные вещицы, что пригодятся бедному ратнику. Чос исчез, и в полумраке за спиной Одинцова послышались звуки ударов и предсмертный хрип. Потом шуршание, шелест, позвякивание… тот мелодичный звон, который не спутаешь ни с чем. Оруженосец вернулся, прихватив свои дротики и кинжалы Одинцова. — Взгляни, хозяин, что я нашел. — Чос раскрыл кожаный мешочек, один из нескольких висевших у него на поясе. — Серебро! У каждого! А рожи все такие, что даже Шебрет икнет с перепуга. Парни из Ситты, с Полночного конца. Точно! Там все разбойники! — Не ошибаешься? — Никак нет. Я сам оттуда. Это нанятые убийцы, хозяин. А вот на что их наняли… Он высыпал в ладонь Одинцова увесистую горсточку серебра. Монеты были вдвое больше айденских, с волнистым краем и утолщением в центре, вокруг которого змеились письмена. С другой стороны был отчеканен странный герб — паук с человеческим лицом. Кажется, женским. — Узнаешь, мой господин? Это ксамитские деньги, — сказал Чос, заметив, что Одинцов нахмурился. — Не успели поменять. Или не захотели — эти монеты в Стамо хорошо идут. У контрабандистов, которые… Тут приятель бар Гайта пошевелился, раскрыл глаза и сел, потирая ушибленный затылок. — Деньги возьми себе, — распорядился Одинцов, поворачиваясь к пленнику. — Как тебя зовут, каналья? — спросил он, вытащив кинжал и грозно сверкнув глазами. — Агухад бар Минт, родом из Посса, что в провинции Стамо, — пробормотал тот, с опаской поглядывая на лезвие. — Агу, значит… — Одинцов пощекотал его острием под челюстью. — Плохи твои дела, Агу, очень плохи. У тех, что на меня напали, у разбойников, нанятых бар Гайдом, нашлось ксамитское серебро. У каждого по кошелю — вон, висят они на поясе у моего человека. Откуда деньги, как ты думаешь? Бар Минт угрюмо молчал. — Думаю, если в твоем кошеле покопаться да обыскать твоих приятелей, тоже монетку-другую выловим. Такую, знаешь, с пауком… А если вы от них избавились, менялу разыщем. Люди вы заметные, и опознать вас нетрудно. Щека бар Минта дрогнула, но он по-прежнему безмолвствовал. — Думаешь, я тебя резать буду, грозить и пытать? — сказал Одинцов. — Ошибаешься, Агу! Я тебя по принадлежности сдам, щедрейшему бар Савалту и его специалистам. Вот у них ты и запоешь! Хором запоете, ты и твои приятели! Подвесят вас на крюки, как в мясной лавке, и будут припекать да резать, резать да припекать… Чос! — Да, хозяин? — Поезжай за стражами спокойствия. Предупреди, чтоб прежде взяли тех, кто в кабаке, а потом сюда их проводишь. А этого я постерегу. — Слушаюсь, мой господин! Чос направился к кобыле, и в тот же миг пленный заговорил: — Не надо… во имя Айдена, не надо к бар Савалту… Если расскажу, что знаю, ты нас отпустишь? Меня и других? — Отпущу, но при том условии, если вы отсюда уберетесь. Не к Айдену, а, скажем, в Посс, что в провинции Стамо, или еще дальше. Так, чтобы я вас больше не видал и о вас не слышал. — Я согласен, бар Ригон. Что ты хочешь знать? — Голос бар Минта скрежетал, как напильник по жести, губы тряслись. Похоже, свидание с милостивым казначеем внушало ему ужас. Одинцов довольно усмехнулся. — Скажи, зачем хотели меня убить? И по чьему наущению? — Ты должен отправиться в южный поход… Ксамитам этого очень не хочется. Заплатили, чтобы ты остался здесь… навсегда… Бар Гайт был с ними связан, и он нас нанял — и нас, и этих. — Агухад кивнул в сторону трупов, валявшихся на песке. В ярких лучах Баста Одинцов увидел, как его зрачки расширились. — Говорят, что твой родитель знал дорогу, но ее не выдал… Еще говорят, что тебе она тоже известна и ты согласился ее показать. Недаром же, едва ты прибыл из Хайры, как потащили тебя к бар Савалту… Говорят, он обещал тебе милость императора… все ваши земли обещал и место в совете пэров… Одинцов сунул кинжал в сапог: — Мало ли что говорят, да не всей болтовне стоит верить. Я тебя отпускаю, Агу. Отправляйся в Посс и передай своим нанимателям, что про дорогу на Юг я знаю не больше, чем ты или покойный бар Гайт. Еще передай, что честь красотки Мэлини, дочери бар Ти, вне всяких подозрений. Пусть успокоятся. Я все еще в опале, и в южный поход иду в мелком чине аларха. А поместья мои по-прежнему отобраны в казну. Он поднялся, махнул Чосу рукой и вскочил на коня. На обратном пути, пробираясь в зарослях, он размышлял э том, что быть носителем тайны штука небезопасная. |
||
|