"Хэн Соло и мятежный рассвет" - читать интересную книгу автора (Криспин Энн К.)16. Топрава и Мос АйслиХэн взглянул на мутное изображение дворецкого Джаббы Хатта — иссеченного шрамами кореллианина Бидло Кверва. За Квервом виднелись песочного цвета стены татуинскои резиденции хатта. — Слушай, Кверв, — сказал Хэн. — Дай мне поговорить с твоим боссом. Бандит-кореллианин имел угольно-черные волосы с выделяющейся белой прядью и подвижные зеленые глаза. Кверв состроил гнусную улыбочку. — Надо же, это Соло, — сказал он. — Джабба ждал тебя. Где тебя носило, Соло? — Где надо, — отрезал Хэн. Он не любил подобных игр. — Были проблемы с имперцами. — Как нехорошо, — сказал Кверв. — Посмотрим, смогу ли я уговорить Джаббу побеседовать с тобой. Когда я его видел в последний раз, он был весьма не в духе из-за твоей задержки. У него есть кое-какие планы на этот спайс. Хэн наградил изображение собеседника каменным взором. — Давай, пропускай меня, Кверв, и хватит твоих шуток. — Ха, а кто сказал, что я шучу, Соло? Изображение кореллианина потонуло в помехах, и Хэн на секунду решил, что тот отключился. Он протянул руку, чтобы отсоединиться самому, но помехи внезапно исчезли, а на их месте возникло голоизображение расплывшегося тела Джаббы. — Джабба! — с одновременным страхом и облегчением выпалил Хэн. — Послушай… у меня тут проблема небольшая. Джабба выглядел недовольным. Он курил кальян с каким-то коричневым веществом, и его зрачки были расширены от наркотика. Вот угораздило, подумал Хэн. Явиться к нему, когда он под спайсом… — Здравствуй, Джабба, — сказал он. — Это я, Хэн. Джабба несколько раз моргнул, и ему, наконец, удалось сфокусировать зрение. — Хэн! — пророкотал глава Десилийка. — Где ты пропадал? Я ждал тебя на прошлой неделе! — Собственно, об этом я и хотел поговорить, Джабба, — сказал Хэн. — Слушай… это не моя вина… Джабба непонимающе моргнул. — Хэн, мальчик мой… о чем ты говоришь? Где мой груз глиттерстима? Кореллианин сглотнул. — Ах да, груз… Джабба, знаешь… они, похоже, устроили для меня западню! Имперцы подкараулили меня, и они… — Мой спайс у официальной таможни? — проревел Джабба так громко и внезапно, что Хэн непроизвольно отшатнулся. — Как ты мог, Соло? — Нет! Нет-нет, Джабба! — крикнул Хэн. — Он им не достался! Честное слово, у них ничего на тебя нет, ничего! Но… чтобы таможенники не нашли его, мне пришлось его сбросить. Я отметил его, но они не дали мне уйти сразу. А когда я вернулся за ним… он пропал, Джабба. — Мой спайс пропал, — печально сказал Джабба зловеще тихим голосом. — Да, но… Послушай, Джабба, не волнуйся. Я заглажу свою вину, обещаю. Мы с Чуи все отработаем, мы выплатим тебе его стоимость, не волнуйся. Ты же знаешь, мы все сделаем. Сказать честно, Джабба, у меня такое чувство, что кто-то это подстроил, знаешь? Кто еще кроме тебя и Морута Дола знает, что я был на Кесселе? Джабба оставил вопрос без внимания. Часто моргая, он несколько раз затянулся из кальяна. Потом протянул руку, выхватил червяка из наполненной жидкостью сферы и отправил извивающееся существо в рот. — Хэн… Хэн, мой мальчик, ты знаешь, я люблю тебя, как сына, — сказал он медленно и недобро. — Но бизнес есть бизнес, и ты нарушил мое главное правило. Я не могу сделать для тебя исключение только потому, что хорошо к тебе отношусь. Этот груз обошелся мне в двенадцать тысяч четыреста кредиток. Верни мне спайс или деньги в течение десяти дней или приготовься к последствиям. Хэн облизнул губы. — Десять дней… но, Джабба… Соединение резко прервалось. Хэн изможденно упал в пилотское кресло. Что мне делать? Шесть дней спустя, безуспешно пытаясь вытрясти деньги со своих должников, Хэн вернулся на Нар Шаддаа. Он всегда терпеть не мог этого, но теперь ему придется занять денег у друзей. Оказалось, что кто-то вовлеченный в ту историю — какой-то имперский офицер или солдат — очевидно, разболтал о том, что произошло. Его собратья-контрабандисты глядели на него со смесью восхищения и сочувствия. Восхищения — потому что он установил новый рекорд для Кессельской Дуги, а сочувствия — оттого что новости были всем известны — Джабба был недоволен, крайне недоволен своим бывшим любимцем. Шуга где-то носило, и Хэн мог только выругаться, узнав, что мастера-техника не было на планете. И Шуг мог бы ему помочь, хотя это нанесло бы серьезный урон его средствам. Хэн пытался наскрести хотя бы пару тысяч кредиток по старой дружбе. Но новости о происшедшем на Илезии уже растеклись всюду, и некоторые при виде Хэна просто отворачивались. Наконец, Хэн отправился к Ландо. Не хотелось ему этого делать, но других вариантов не оставалось. Он постучал, из-за двери послышался сонный голос. — Кто это? — Ландо, это я, — отозвался он. — Хэн. Послышались шаги, затем дверь резко распахнулась, и прежде, чем Хэн смог вымолвить хоть слово, с его челюстью поздоровался стремительный кулак Ландо. Пролетев по коридору, кореллианин ударился о стену и сполз вниз. Потирая челюсть и пытаясь прогнать пляшущие перед глазами пятна, Хэн собрался заговорить. Ландо навис над ним. — Ты, должно быть, величайший наглец во всей Галактике, если пришел сюда после того, что ты устроил на Илезии! — заорал он. — Тебе повезло, что я сразу не пристрелил тебя, подонок и лицемер! — Ландо… — выдавил Хэн. — Клянусь, я не знал о том, что она планировала. Я клянусь… — Еще бы, — усмехнулся Ландо. — Разумеется, ты не знал! — Пришел бы я сюда, если бы был виноват в этом? — пробормотал Хэн. Челюсть плохо его слушалась и, кажется, начала отекать. — Ландо… она и меня оставила с носом. Я ничего не получил. Ничего! — Я не верю тебе, — холодно сказал Ландо. — А если бы и поверил, то только порадовался бы! Вы друг друга стоите! — Ландо, — сказал Хэн. — Я потерял груз спайса, который вез для Джаббы. Я в отчаянии. Мне нужно занять… — Что? — Ландо схватил Хэна за грудки, вздернул пилота на ноги и впечатал его в стену, приблизив лицо почти вплотную к нему. — Ты пришел просить меня дать тебе в долг? Хэн с трудом кивнул. — Я все верну… честно… — Вколоти в свою башку, Соло, — прорычал Ландо. — Мы были друзьями в прошлом, поэтому я не сделаю того, что ты полностью заслуживаешь, и не оторву тебе голову. Но не смей еще хоть раз приблизиться ко мне! Еще раз швырнув Хэна об стену, Ландо отпустил кореллианина. Хэн снова сполз на пол, а Ландо стремительными шагами скрылся в квартире. Дверь с грохотом закрылась, и Хэн услышал щелчок замка. Медленно и мучительно Хэн поднялся на ноги. Челюсть дрожала, и он чувствовал привкус крови. «Что ж, значит, вот оно как, — подумал он, глядя на закрытую дверь. — И что теперь?» — Мы ведь уже не выберемся отсюда? Командир Бриа Тарен не стала отвечать на едва слышный вопрос. Укрывшись за грудой камней, она вынула израсходованную энергообойму из бластера. Вернее, попыталась это сделать. Обойму заклинило. Осмотрев оружие, она увидела, что из-за непрерывной стрельбы крепление расплавилось и вынуть пустую ячейку было невозможно. Она вполголоса выругалась и подползла к телу, лежавшему неподалеку. Черты Джейса Поала застыли в злом, сосредоточенном напряжении. Смерть настигла его в бою, как он и мечтал. Схватив его оружие, она начала вытаскивать его из-под тела, но прежде чем ей удалось высвободить рукоять, она увидела, что оно было также оплавлено и, следовательно, бесполезно, как и ее собственное. Оглядев жалкие остатки эскадрильи Красной руки, Бриа сказала: — Кто-нибудь, прикройте меня. Я поищу себе оружие. — Слушаюсь, коммандер. Здесь пока тихо. — Отлично, — сказала Бриа. Отбросив ненужный бластер, командир повстанцев осторожно высунулась из-за гряды и незаметно скользнула в сторону. Она не рискнула подняться на ноги, не зная, выдержит ли ее раненая нога. Вместо этого она на четвереньках проползла в пробитую дыру в стене полуразрушенного имперского центра связи, где они держали последнюю оборону. В нескольких метрах от нее лежал имперский солдат, в нагрудной пластине его брони еще дымилась дыра. Бриа подползла, сняла с него оружие и запасные обоймы, заметив мельком, что солдат успел израсходовать все гранаты прежде, чем погибнуть. Жаль… Пара гранат мне бы не помешала… У Брии возникла мысль забрать его броню, но зачем, ведь его она не спасла? Здесь, за разрушенными стенами имперского центра связи на закрытой планете Топрава, было лучше слышно. И дышалось легче. Гарь битвы уносил прохладный ночной бриз. Укрывшись за упавшим блоком пермакрита, Бриа рискнула на секунду снять шлем и вытереть измазанное лицо. Она с удовольствием вдохнула легкий ветер, овевавший влажные волосы. Она не чувствовала такого ветра с тех пор, как была на Тогоре… «Где ты, Хэн? — в который раз подумала она. — Что ты делаешь сейчас?» Узнает ли Хэн когда-нибудь, что станет с ней? Важно ли это для него? Может быть, он до сих пор ее ненавидит. Она надеялась, что нет, но не могла об этом знать… Бриа вспомнила тот день на Илезии. Если бы все сложилось иначе… Но если бы она могла все повторить, поступила бы она по-другому? Она с грустью улыбнулась. Вероятно, нет… Собранные деньги пошли впрок и напрямую привели к этой миссии. Торбул и другие лидеры повстанцев выслали разведку на Раллтиир и обнаружили, что Империя передает важнейшие планы своего нового секретного оружия в центр данных на Топраве. Торбул был откровенен с ней, обсуждая это задание, и дал понять, что возвращения им никто не гарантирует. Бриа знала, на что идет, но вызвалась добровольно. Она знала, что для этой работы нужны лучшие, и была уверена, что ее люди с этим справятся. И они справились… Это была крупнейшая атака сопротивления против Империи — тщательно скоординированное нападение, направленное на перехват планов новейшего секретного оружия. Бриа не знала всех подробностей, но ей было поручено захватить имперский центр связи на Топраве и удерживать его, пока техники-связисты передадут украденные планы на курьерский корабль повстанцев… кореллианский корвет, который «случайно» окажется в этой закрытой звездной системе. Когда Торбул сказал Брии, что Альянсу требуются волонтеры для сопровождения разведчиков на Топраву и сдерживания имперцев, пока связисты будут выполнять свою работу, Бриа не мешкая согласилась. — Красная рука возьмется за это, — сказала она. — Мы справимся. Она окинула взглядом площадку и следы битвы, неясно освещенные уличными огнями. Тела, перевернутые наземные машины, сломанные флаеры… здесь царил полный хаос. Бриа вспомнила об Илезии, тот хаос был еще больше… и она гордилась, что имела к этому отношение. Поглядев в небо, она подумала о «Возмездии». Они потеряли с ней контакт, и Бриа опасалась худшего. «Пора возвращаться к работе,» — подумала она и поползла обратно к разрушенному центру. Позади послышался глубокий гул тяжелых репульсорных машин. Бриа выглянула из-за стены. Над пермакритом разгромленной площадки парил массивный четырехугольный объект, тускло отсвечивавший броней. Имперский тяжелый броненосец класса «Летающая крепость» сел за остатками коммуникационно-сенсорной башни, очевидно готовясь к очередной атаке на эскадрилью Красной руки… или то, что нее осталось. Бриа быстро переползла обратно, чтобы сообщить об этом своим солдатам. — Слушайте меня, бойцы, — сказала она единицам выживших, укрывавшихся за баррикадой. Она начала раздавать энергообоймы, распределяя их поровну. — Они снова идут. Мы должны глядеть в оба и сдерживать их как можно дольше. Не говоря ни слова, они просто кивнули и приготовились к действиям. Бриа гордилась ими. Профессионалы. Преданные делу профессионалы. На этот раз все кончится быстро, подумала она, выбирая позицию за баррикадой. — Команда… — вслух спросила онасказала она, — у всех есть «снотворное»? В ответ послышались приглушенные подтверждения. Бриа проверила свое собственное. Крошечная пилюля была прикреплена на воротник формы, нужно было просто повернуть голову и достать ее языком. Никогда не знаешь, будут ли у тебя работать руки. Давайте же, мысленно сказала она имперцам. Невежливо томить нас в ожидании. Имперцы не знали, что было уже поздно. Красной руке удалось сдержать отпор их сил на внешнем периметре, пока связисты передавали планы на курьерское судно. Они едва успели — имперцы разрезали передающую башню надвое через несколько секунд после окончания, но Бриа видела подтверждение собственными глазами: «Передача завершена». Прежде чем сенсоры были отрезаны, Бриа успела заметить изображение имперского «Звездного разрушителя», приближающегося к кораблю повстанцев. Успел ли курьер уйти? Узнать ей было не дано… Бриа задумалась о том, что же именно они передавали, но знала, что это ей тоже не будет известно. Она и ее люди и так знали слишком много… поэтому не могли сдаться живыми. «Едва ли имперцы будут брать пленных сегодня,» — подумала она. Она наклонилась проверить повязку на бедре, и солдат рядом с ней повторил тот же тихий вопрос, на который она отказалась ответить раньше. — Мы отсюда уже не выберемся… да? Бриа посмотрела на него, на бледное лицо под побитым шлемом, большие и пристальные глаза. Ск'кот был хорошим солдатом, преданным ей, преданным делу. Но он был так молод… И все же он заслуживал прямого ответа. — Нет, мы не выберемся, Ск'кот, — ответила Бриа. — И ты это знаешь. Имперцы уничтожили наши корабли. Возврата нет. Даже если бы у нас не было приказа удерживать центр до последнего, нам некуда здесь деться. Даже если бы мы прорвались через их солдат… у нас нет транспорта, — она криво улыбнулась и кивнула на раненую ногу. — Я бы выглядела очень глупо, если бы попыталась выпрыгнуть отсюда, не так ли? Он кивнул, и его лицо мучительно исказилось. Она пристально посмотрела на него. — Ск'кот… нам нельзя попадать в плен. Ты ведь понимаешь это? Он снова кивнул, потом вынул свое «снотворное» и прикрепил к воротнику, как сделала Бриа. — Да, коммандер. Я понимаю. Голос его дрожал, но руки уверенно держали оружие. Он наклонился к ней, не желая, чтобы услышали другие. — Коммандер… я… я не хочу умирать. Признание, казалось, лишило его сил, и он затрясся. — Помоги мне с повязкой, Ск'кот, — сказала она, попросив его затянуть медпакет покрепче. Пока он затягивал на ране повязки, к его движениям вернулась уверенность. — Крепче! — велела она, и он со всей силы натянул бинты. Вспышка боли пронзила Брию, несмотря на лекарства, позволявшие ей переносить ранение. — Вот, теперь хорошо. Юноша опустился рядом с ней. Бриа обняла его за плечи, как младшего брата, и наклонилась к нему. — Я тоже не хочу умирать, Ск'кот. Но я не могу допустить, чтобы Империя победила. Я не хочу, чтобы хороших людей убивали, или забирали в рабство, или душили налогами, не давая возможности прокормить семью и вести достойную жизнь. Или чтобы над ними издевался какой-нибудь имперский мофф, вставший утром не с той ноги. Ск'кот слегка улыбнулся последней фразе. — Не беда, что мы не выберемся отсюда, верно, Ск'кот? Мы погибнем, выполняя нашу работу, потому что они… — она качнула головой в сторону их погибших товарищей, — выполнили свою. Мы не можем их подвести, так ведь? — Так, командор, — сказал Ск'кот. Бриа крепко обняла его, грустно улыбнувшись, и он ответил тем же. Его перестало трясти. В этот момент Джоаа'н, ведущая наблюдение, крикнула: — Они идут. Бриа сдвинулась в сторону, подталкивая Ск'кота к его позиции. Быстро взглянув в просвет между камней и не сводя глаз с проема, она отдала приказы. — Джоаа'н, сиди пока тихо и держи ракетницу наготове. Когда они нас засекут, попробуй высунуться и подбить эту «Летающую крепость». Ясно? — Слушаюсь, коммандер! — Всем, не забывайте перемещаться после стрельбы, или они вычислят вас. Все готовы? Все ответили утвердительно. Взяв позаимствованный бластерный карабин, Бриа проверила заряд. Вставив обойму, она подумала: «Прощай, Хэн…» В проеме стены что-то мелькнуло. Бриа сделала глубокий, вдох. — Открыть огонь! «Ну и дыра этот Татуин, — подумал Хэн, пробираясь вместе с Чуй по темным ночным переулкам. — Ялус Небл был прав…» Контрабандисты прибыли сюда всего несколько часов назад. Хэн решил, что единственный способ уговорить Джаббу продлить выплату долга — это поговорить с ним лично. Но ситуация была не слишком многообещающей. Пока что ему не удалось связаться с Джаббой и попросить аудиенции. В посадочном секторе 94, где он посадил «Сокол», он встретил родианца Гридо, который вечно болтался там. Он пытался вытрясти с Хэна деньги, утверждая, что Джабба назначил за кореллианина награду. Словно в ответ на мысли Хэна, Чубакка негромко заметил, что на улицах ходят слухи, будто этот Гридо водится с бывшим охотником за головами, неким Вархогом Гоа. Хэн фыркнул. — Чуй, ты знаешь не хуже меня, что, наняв этого болвана, Джабба дает нам небольшой намек. Если бы он действительно желал моей смерти, он нашел бы кого-то более пригодного для этой работы. Гридо свои уши сам не отыщет. Чубакка фыркнул. Он также был невысокого мнения о родианце. У Хэна осталось немного денег, и он решил попробовать себя в местных азартных играх. Может быть, ему удастся выиграть достаточно, чтобы заплатить хоть часть и успокоить Джаббу ненадолго, а потом как-нибудь наскрести остальные… Они вошли в «Логово крайт-дракона» и остановились, глядя по сторонам. В углу, по всей видимости, шла игра в сабакк. Подойдя ближе, кореллианин повнимательнее пригляделся к одному из игроков, худощавому рыжеволосому человеку с правильными чертами лица. — Привет! — воскликнул Хэн. — Мир тесен! Как жизнь, Шик? Шик Гейдар поднял глаза и настороженно улыбнулся кореллианину. — Привет, Соло! Привет, Чубакка! Давно не виделись. Так что приключилось с этими пиратами на Илезии? Хэн застонал в голос. Шик Рендар кивнул на пустые стулья, Хэн с Чуй сели. — Я в игре, господа, — сказал Хэн, выгребая горсть кредиток. — Чуй, будешь играть? Вуки покачал головой и направился к бару за напитками. Хэн посмотрел на Гейдара. — Шик, как ты узнал о рейде на Илезию? После такого обращения, какое он встретил на Нар Шаддаа, приятно было найти хоть кого-то, кто с ним еще разговаривал. — Неделю назад я тут пересекся с Афитом и Катэей М'Буэле, и они рассказали мне, — сказал Рендар, раздавая чип-карты. — Они сказали, что их группа повстанцев обошлась с ними честно, но те, которые были с тобой, всех надули. Это правда? Хэн кивнул. — Да. Правда. Они надули и меня тоже, но никто мне не верит, — он поморщился. — Но я не лгу. Джабба готов объявить заказ на мою голову из-за того, что я не могу выплатить ему долг. Рендар пожал плечами. — Да, не повезло, — сказал он. — Что до меня, то я дал себе слово никогда не впутываться в дела этих повстанцев. — Я все время следовал этому принципу, — сказал Хэн. — Но предложение казалось таким заманчивым… — Да, Катэя и Афит были очень довольны, они швыряются кредитками, как сеном для банты, — сказал Гейдар. Игра длилась всего несколько минут, и Хэн уже проигрывал. Тут он почувствовал, как кто-то дергает его за рукав. Он опустил голову и увидел стоящую рядом маленькую чадра-фану. — Что? Она что-то пропищала ему, Хэн нахмурился. Он не был силен в ее языке. — Кабе говорит, кто-то снаружи хочет тебя видеть, — перевел Гейдар. «Джабба! Джабба, наконец-то, получил мои сообщения и хочет видеть меня,» — подумал Хэн. Он прислал кого-то за мной. Мне нужно поговорить с ним и все уладить… Хэн бросил карты и встал, сделав знак Чуи оставить напитки. — Ладно, играйте без меня. Может, я вернусь позже. Положив руку на бластер, Хэн вместе с вуки вышел за проводником через боковую дверь, ведущую на аллею. Они постояли там секунду, оглядываясь по сторонам, но никого не увидели. Внезапно Чубакка развернулся и издал громкий рык. «Это ловушка!» — в тот же миг понял Хэн. Кореллианин схватился за оружие, но прежде чем смог его вытащить, услышал хорошо знакомый голос. — Тихо, Соло. Брось оружие. И скажи своему другу — если он шевельнется, вы оба упадете замертво. Мне не помешает лишний скальп вуки для коллекции. — Чуй! — резко произнес Хэн. — Не двигайся! Он медленно вынул бластер и бросил в пыль аллеи, — Повернитесь оба. Медленно. Кореллианин и вуки подчинились. Боба Фетт стоял в тускло освещенном переулке. Хэн знал, что ему не жить. Джабба, должно быть, решил нанять настоящего охотника, чтобы убедиться, что работа будет сделана хорошо. Хэн напрягся, но выстрела не последовало. Вместо этого до его слуха донесся искусственно отфильтрованный голос. — Расслабься, Соло. Я не на работе. Хэн расслабляться не стал, но с изумлением увидел, как Фетт бросил Кабе кредит. Коротышка прыгнула вперед, ловя его, и скрылась в темноте с радостным щебетом. — Ты не на работе? — повторил Хэн. Чубакка был удивлен не меньше напарника. — Джабба сказал Гридо, что на тебя есть заказ, — сказал Фетт. — Использует этого дурачка, чтобы не давать тебе спокойной жизни. Как напоминание, что он ждет денег. Если бы Джабба хотел твоей смерти, сам знаешь, кого бы он нанял. — Да, — сказал Хэн. — Ты прав. Он помедлил. — Так зачем же ты здесь? — Дал кое-кому обещание, а я всегда держу слово. Хэн нахмурился. — О чем ты говоришь? — Она мертва, — сказал Боба Фетт. — Обещал ей, что если она умрет, сообщу об этом ее отцу, чтобы он не провел всю жизнь в ожидании. Но она так и не сказала мне его имя. И я решил сказать тебе, чтобы ты передал это Тарену. — Мертва? — прошептал Хэн онемевшими губами. — Бриа? — Да. Хэн чувствовал себя так, словно его ударили в живот. Чубакка тихо сочувственно взвыл и положил лохматую руку на плечо друга. Долгое время Хэн стоял, борясь со всеми раздирающими его эмоциями. Скорбь была сильнее. Скорбь и раскаяние… — Мертва, — глухо повторил он. — Как ты узнал? — У меня есть доступ к имперским сетям данных. Бриа Тарен умерла тридцать шесть часов назад. Имперцы имеют достоверный идентификатор ее тела. Ее отряд выполнял оборонительную миссию во время какой-то операции разведки. Хэн сглотнул. Не говори мне, что она погибла напрасно! — Они достигли своей цели? — Не знаю, — ответил механический голос. — Кто-то должен сказать ее отцу, Соло. Я дал ей слово… и я всегда держу его. Хэн мрачно кивнул. — Я все сделаю, — сказал он. — Ренн Тарен знает меня. Это будет большим ударом для него… Он снова сглотнул, и это отозвалось болью в груди. Чуи негромко завыл. — Хорошо, — сказал Фетт, отступая назад в тень. Мгновение спустя Хэн и Чубакка остались одни. Кореллианин медленно нагнулся и подобрал бластер. На него нахлынули воспоминании о Брии… «Думала ли ты обо мне, милая? — размышлял он. — Надеюсь, это случилось быстро и безболезненно…» Хэн медленно повернулся, вместе с Чубаккой направился к выходу с аллеи и свернул на улицу. Ему нужно было найти кого-то, кто одолжит ему передатчик… он должен был отправить очень важное сообщение. |
||
|