"Хэн Соло и мятежный рассвет" - читать интересную книгу автора (Криспин Энн К.)

7. Справедливость хаттов и возмездие мятежников

— Тетя, — произнес Джабба, глядя на экран деки, — при таком уровне расходов Десилийки обанкротятся через сорок четыре года.

Джабба и Джилиак сидели в кабинете последней в ее дворце на Нал Хутте. Глава Десилийков развешивала перед своим ребенком яркие ленты аскажианского шелка, чтобы тот замечал их и полз вперед. Конечно, дотянуться до колышущихся лент маленький хатт не мог — у него еще не было рук, хотя за эти три месяца его отростки стали длиннее. Теперь он мог проводить без материнской сумки часа два-три — к большому раздражению Джаббы. Полным вниманием Джилиак удавалось завладеть, только когда ее ребенок спал в сумке.

Услышав заявление Джаббы, глава Десилийков отвлеклась от игры с малышом и взглянула на племянника с легким удивлением.


— Правда? — спросила Джилиак, наморщив широкий лоб. — Так скоро? Я не думала, что такое возможно. И все же… сорок четыре года, Джабба. За это время мы многое можем изменить. Какие отчеты ты читаешь?

— Все вместе, тетушка. Значительную часть прошлой недели я провел, составляя финансовую картину.

— Куда же тогда уходят деньги?

— Среди всего прочего, у меня есть счет из космоангара Шуга Нинкса, — сказал Джабба, ткнув клавишу и открыв документ. — Модернизация всех субсветовых систем и гипердвигателей обошлось нам в пятьдесят пять тысяч кредиток.

— Выглядит немного расточительно, — сказала Джилиак. — Была ли такая необходимость в том, чтобы улучшать все наши корабли?

Джабба шумно вздохнул, с таким раздражением, что забрызгал пол зеленой слюной.

— Шуг Нинкс — редкий мастер среди обитателей Нар Шаддаа, тетя. Эти затраты оправданы. И если ты помнишь, за последние шесть месяцев мы потеряли три контрабандных корабля из-за имперских патрулей и еще один из-за пиратов. Субсветовые двигатели наших кораблей устарели и износились, и они не в состоянии уйти от какого-либо преследования. А гипердвигатели так медленны, что мы получаем жалобы от клиентов за задержку поставок! Поэтому — да, модернизация была совершенно необходима, чтобы избежать дальнейших потерь.

— Ах да, действительно припоминаю, — рассеянно сказала Джилиак. — Что ж, надо так надо. Я доверяю твоему мнению.

«Мое мнение состоит в том, что я должен руководить всем этим не только фактически, но и формально,» — сердито подумал Джабба. Вслух он сказал:

— По крайней мере, работа сделана. В любом случае, наши корабли теперь могут перевозить больше спайса и делать это быстрее, и мы можем окупить некоторые наши расходы. Если бы только Бесадии продолжали свою политику новых цен на обработанный спайс. Они повышают их третий раз за три месяца.

Джилиак начала хохотать. Сильный гулкий звук эхом разнесся по почти пустому залу. (С тех пор как у нее появился ребенок, глава Десилийков уволила большинство своих слуг и подчиненных, опасаясь, что кто-то из них решит похитить ее дитя для получения выкупа. В эти дни в роскошном тронном зале присутствовали только ее самые верные миньоны, хотя все было по-другому, когда Джилиак была бездетным хаттом. Джабба же в своих дворцах на Нал Хутте и Татуине, разумеется, продолжал наслаждаться обществом охрипшей толпы музыкантов и танцовщиц.)

Наконец, просмеявшись, Джилиак воскликнула:

— Ну разумеется, Бесадии не будут продолжать свою политику! Их недавняя стратегия заключалась в том, чтобы уменьшить количество спайса на черном рынке и, таким образом, вызвать рост цен. Простая экономика. И очень эффективная.

— Я знаю, — мрачно согласился Джабба. — Но они должны совершать плавные шаги. Если они произведут резкие изменения, у них возникнет конкуренция с имперским рынком спайса. А это может привлечь к ним нежелательное внимание Императора.

По указу Империи, весь спайс, и в первую очередь особо ценный глиттерстим, принадлежал Империи. Но цены на легальный имперский спайс были столь абсурдно высоки, что никто, кроме крупных богачей, не мог себе его позволить. И это давало простор контрабандистам и их теневому бизнесу на Кесселе и других планетах, производящих спайс.

— Нам только и остается, что модернизировать свои корабли, тетя, — добавил Джабба. — Наш рынок стоит на пути у Бесадии.

— У Бесадии нет контрабандного флота, который мог бы сравниться с нашим, — справедливо заметила Джилиак.

— Сейчас нет, — сказал Джабба. — Но мои источники сообщают, что Дурга уже приобрел несколько кораблей и обговаривает сделки насчет других. Он утверждает, что намерен создать флот, превосходящий наш. Думаю, он намерен захватить весь рынок спайса. Мы не должны этого допустить, тетя.

— Согласна, — сказала Джилиак, помахивая голубой лентой. — И что нам с этим делать?

— Думаю, мы должны удвоить наши усилия и найти больше пилотов для доставки нашего спайса, тетя, — сказал Джабба. — Должны же быть еще пилоты, столь же хорошие, как Соло.

— Он ушел? — рассеянно спросила она, гладя ребенка по головке.

Джабба закатил выпуклые глаза, потянулся в чашку за карновианским угрем и кинул извивающуюся, визжащую еду в рот. Малыш-хатт посмотрел на него, выпустив струйку зеленовато-коричневой слюны. Джабба поспешно отвернулся и шумно сглотнул.

— Соло нет уже несколько месяцев, тетя. По всем данным, он отправился в Корпоративный сектор. Его потеря ощутима, — он покачал декой. — Соло был лучшим. Можно сказать, я даже скучаю по нему.

Джилиак повернулась и с удивлением воззрилась на племянника:

— Джабба, ты же говоришь о человеке. К тому же о мужчине. У тебя изменились пристрастия? Я думала, тебе нравятся эти твои надоедные полуголые танцовщицы. Мне сложно представить, чтобы Соло плясал перед твоим троном в танцевальном костюме вместе со своим огромным вуки.

Джабба фыркнул, представив такую картину.

— Ха-ха! Нет, мои симпатии к Соло исходят лишь из того, что он очень быстро делает для нас деньги. Он никогда бы не допустил, чтобы его взяли на абордаж, а груз и корабль конфисковали за контрабанду. Соло достаточно умен и изобретателен… для человека.

— Присутствие Империи становится все более ощутимым, — сказала Джилиак. — На той гуманоидной планете была настоящая резня…

— Мантуин в секторе Атривис, — сказал Джабба. — Там уже было такое, тетя. Две недели назад жители Тишапала устроили гражданский митинг против Империи и ее налогообложения. Мофф сектора направил туда корабли из ближайшего гарнизона. Имперские корабли повисли над толпой на репульсорах, и командир приказал людям разойтись. Когда они этого не сделали, он дал сигнал кораблям, и они включили двигатели. Большую часть толпы испепелило на месте.

Джилиак покачала тяжелой головой.

— Войскам Палпатина не мешало бы поучиться утонченности у нашего народа, племянник. Такая трата ресурсов! Гораздо лучше было бы приземлиться, загнать их на корабли и продать в рабство. Тогда Империя избавилась бы от недовольных и при этом получила бы выгоду.

— Император должен пригласить тебя в столицу и назначить своим советником, тетя, — полушутя заметил Джабба, но ему пришло в голову, что он сделал бы гораздо больше, если бы каждый день не тратил время на Джилиак. Он злобно глянул на подползшего к нему хаттенка. Тот что-то пролепетал, рыгнул, и его стошнило.

«Мерзость!» — подумал Джабба, отползая от растекающейся лужи.

Джилиак вызвала дроида-уборщика и вытерла ребенку рот.

— Даже не предлагай такого, Джабба, — сказала она с легким ужасом. — Ты же знаешь, как Палпатин относится к не-людям. Его отвращение к ним так велико, что он даже не признает хаттов высшей расой.

— Верно, — сказал Джабба. — И это недальновидно с его стороны. Но он у власти, и мы должны с этим мириться. До этих пор нам удавалось покупать защиту от чрезмерного внимания Империи. Это недешево, но оно того стоит.

— Согласна, — сказала Джилиак. — Он оставил нас в покое после битвы при Нар Шаддаа только потому, что Совет решил добровольно удвоить налоги, которые мы платим Империи. Нал Хутта в пятьдесят раз богаче большинства планет, и наше богатство дает нам некоторую степень зашиты. Не говоря уже о взятках, которые мы платим новому моффу, а также некоторым имперским сенаторам и высшему командованию.

Дроид-уборщик закончил работу, и пол снова засиял. Хатты содержали полы в скрупулезной чистоте: покрывали их коврами либо тщательно полировали. Тогда по ним было удобнее ползать. — Говорят, что сенатор-отступник, Мон Мотма, убедила объединиться три крупные организации мятежников. Они подписали документ, который они зовут Кореллианским договором, — сказал Джабба. — Возможно, что в ближайшем будущем движение повстанцев получит широкое распространение. И, тетя, — Джабба взмахнул декой, — в войне нужно уметь получать выгоду. Мы можем окупить свои потери.

— Эти так называемые повстанцы не имеют никаких шансов против Империи, — насмешливо заметила Джилиак. — Для нас было бы глупостью принять чью-то сторону.

— О, я не предлагал этого, тетя, — поспешно сказал Джабба, возмущенный ее мыслью. — Но есть времена, когда можно извлечь выгоду, помогая одной стороне против другой. Конечно, это не постоянный союз.

— Лучше вообще оставаться в стороне от галактической политики, помяни мое слово, Джабба, — Джилиак держала ребенка на руках, слегка подбрасывая его.

«Хороший способ, чтобы его снова стошнило,» — цинично подумал Джабба.

Конечно же, хаттенок не замедлил это сделать. К счастью, дроид-уборщик не успел уйти далеко.

— Тетя… — помедлив, сказал Джабба, — наступают сложные времена… возможно, тебе стоит подумать о том, чтобы на день отдавать ребенка в ясли? Нам было бы проще сосредоточиться на наших делах. Он уже может долгое время обходиться без твоей сумки. Кроме того, в яслях есть суррогатные носители.

Изогнув хвост, Джилиак выпрямилась с выражением крайнего негодования.

— Племянник! Я удивлена, что ты вообще можешь предположить такое! Возможно, через год я смогу это обдумать, но сейчас мой малыш нуждается во мне постоянна.

— Это было просто предложение, — сказал Джабба самым примиряющим тоном., который мог изобразить. — Чтобы поднять финансы Десилийков на тот уровень, где они были до разрушительного набега моффа Шильда на Нар Шаддаа, понадобится гораздо больше времени и усилий. Сейчас я трачу на это все свое время.

— Хо-хо! — прогремела Джилиак. — И только вчера ты провел полдня, любуясь на пляски твоей новой рабыни под аккомпанемент твоих музыкантов!

— Как ты… — начал Джабба, уязвленный, но замолчал. Ну и что, что он потратил несколько часов на собственное увеселение? Он встал на рассвете, работал с канцелярскими дроидами, разбирался с финансовыми документами и приводил их в порядок, чтобы подготовить полный отчет о последствиях нового скачка цен, поднятых Бесадии.

— У меня свои методы, племянник, — сказала Джилиак. — Но, разумеется, я не покушаюсь на твое свободное время. Постоянная работа и никаких развлечений — это, несомненно, тоска для хатта. Однако в ответ я жду от тебя уважения к моей потребности быть с ребенком.

— Да, тетя. Конечно же, — сказал Джабба, мысленно закипая. Он поспешно сменил тему. — Думаю, Бесадии должны поплатиться за поднятие цен на спайс. Возможно, мы можем восстановить против них другие кланы.

— С какой целью?

— Например, для официального порицания и наказания. Я слышал достаточно недовольства от других кланов, чтобы предположить, что они страдают от повышения цен почти так же, как и Десилийки. Попытаться стоит. Тетя, ты можешь потребовать, чтобы Верховный совет хаттов созвал собрание глав кажидика?

Джилиак кивнула, видимо тоже желая пойти на примирение.

— Очень хорошо, Джабба. Я потребую организовать собрание до конца недели.

Джилиак сдержала слово, и три дня спустя Джабба вместе с телохранителями направился в огромный зал Верховного совета. Все представители и главы хаттских криминальных синдикатов, или так называемых кажидиков, проходили через многочисленные сканеры и устройства защиты прежде, чем им и их телохранителям позволяли войти. Внутрь не разрешалось пронести ничего, что могло быть расценено как оружие. Хатты были недоверчивыми существами…

Джабба занял свое место в ложе, отведенной для членов Десилийка, и предупредил других представителей, чтобы они позволили ему произнести речь. Как главный заместитель Джилиак, он имел такое право, и они с готовностью согласились. Джабба заметил, что даже его родитель, Зорба, прислал представителя. Они не были близки, но ему было приятно знать, что Десилийки были представлены достойно и что все семейства клана серьезно восприняли призыв Джилиак.

Когда представители всех кажидиков собрались, исполнительный секретарь Верховного Совета, недавно получивший назначение, — звали его Грежик — призвал собрание к порядку.

— Товарищи по власти и братья по прибыли. Я созвал вас сегодня, чтобы обсудить вопросы, поднятые кланом Десилийк. Я прошу высказаться Джаббу, представителя Десилийков.

Джабба выполз, встал перед кафедрой Грежика и поднял руки, призывая к тишине. Видя, что хатты продолжают шептаться, он с размаху гулко ударил хвостом по каменному полу.

Воцарилась тишина.

— Собратья хатты, сегодня я хочу сделать несколько серьезных заявлений о нарушениях со стороны кажидика Бесадии. За прошлый год их действия становились все более и более предосудительными. Все началось с битвы при Нар Шаддаа. Мы все пострадали от той атаки — кроме Бесадии. Мы потеряли корабли, пилотов, грузы, часть щита Луны — не говоря уже о том, сколько доходов мы потеряли! Были также и последствия битвы. Потеря части щита Нар Шаддаа привела к уничтожению нескольких кварталов зданий в результате падения «Миротворца». Расчистка и реконструкция все еще продолжаются. И кто платил за это? Каждый клан терял собственность и кредиты — кроме Бесадии. Они единственные, кто не понес потерь, кто мог легче всего позволить себе расходы — и они не заплатили ничего! Мы все пострадали и понесли убытки, все кроме Бесадии!

Когда Джабба сделал паузу, послышался гул переговаривающихся между собой хаттов. Он поглядел на сектор, предназначенный для Бесадии, и увидел, что Дурга явиться не соизволил. Вместо этого в качестве своего представителя он прислал Зиера и еще нескольких членов кажидика более низкого ранга.

— А что делали Бесадии, когда Нал Хутта была под угрозой? Они продавали рабов самой Империи, которая атаковала их родную планету! Все кланы объединились в выплате непомерной взятки Адмиралу Гриланксу — и это оказалось единственным, что спасло нас от сокрушительного эмбарго. Все кланы, но… кроме Бесадии.

Остальные хатты приглушенно бормотали, высказывая подтверждения. Джабба был горд тем, как продвигалась его речь. По его мнению, он был близок к истинному красноречию, и даже Джилиак, признанный оратор, не смогла бы сделать это лучше. Он был даже рад, что Джилиак была слишком занята ребенком, чтобы присутствовать сегодня. Она не была столь искушенной в этом, как он, и не так интересовалась делами, как раньше…

— А через несколько месяцев после битвы, собратья хатты, что сделали Бесадии? Помогли нам восстановиться? Предложили компенсацию другим кланам за их долю во взятке? Выслали хоть одну рабочую команду, чтобы помочь нам с восстановлением? — Джабба позволил себе повысить голос почти до крика. — Нет! Все, что они сделали — это подняли цены на спайс до уровня, ущемившего доходы всех кажидиков — в самое неподходящее время! Кто-то может сказать, что это просто хороший бизнес, просто стремление к выгоде, но я скажу: «Нет!» Бесадии хотят завладеть всем! Отстранить нас от дел! Бесадии хотят, чтобы на всей Нал Хутте не осталось ни одного клана хаттов — кроме Бесадии!

Голос Джаббы стал почти громоподобным. В такт словам, акцентируя внимание, он сильно ударял хвостом. По сводчатому залу гулко разносилось эхо.

— Я требую для Бесадии порицания! Я требую, чтобы Верховный совет проголосовал за это сейчас и взял с них штраф, который будет распределен среди тех, кто пострадал от них! Я требую этого во имя всех хаттов!!!

В зале началось столпотворение. Стук хвостов, возмущенные крики. Некоторые хатты повернулись к представителям Бесадии, угрожающе размахивая хвостами и выкрикивая оскорбления и ругательства.

Зиер затравленно оглянулся, но не нашел в зале поддержки. Он поднял руки и крикнул что-то в ответ, но его голос потонул в единой ярости остальных хаттов.

Наконец, шум стал стихать. Грежик ударил хвостом, призывая к тишине, и добился успеха.

— По традиции, Зиер, как высокопоставленный член Бесадии, имеет право ответить своему обвинителю. Вы можете что-либо сказать на это, Зиер?

Зиер прочистил широкое горло, сглотнул.

— Собратья хатты, как вы можете осуждать Бесадии? Извлечение выгоды — это предмет одобрения, а не порицания! Джабба и Джилиак потеряли больше всего в атаке на Нар Шаддаа и пытаются привлечь вас на свою сторону и восстановить против Бесадии. Но правда в том, что Бесадии не сделали ничего плохого! Мы не сделали ничего…

— Вы не сделали ничего, верно! — крикнул, перебивая, глава кажидика Тринивии. — Десилийки предложили стратегию, которая спасла нас. Бесадии урвали кусок за наш счет!

Зиер покачал головой.

— То, что мы сделали…

— Мы — хатты! — крикнул другой глава. — Мы гордимся тем, что используем другие расы в своих целях! Мы гордимся получением наживы! Но мы не стремимся уничтожить наш собственный род! Конкурировать — да… уничтожить — нет!

Начался хаос. Воздух наполнился какофонией звуков — ударов хвостами, криков, ругани и яростных обличений.

Грежику пришлось много раз бить хвостом в пол, чтобы восстановить порядок.

— Полагаю, настало время для голосования, — объявил он. — Прошу всех представителей кажидиков проголосовать сейчас по вопросу порицания и наложения штрафа на Бесадии — за или против.

Каждый глава кажидика прижал палец к панели для голосования, находившейся перед ним.

Через несколько мгновений Грежик поднял руку.

— Голоса подсчитаны. Сорок семь к одному за наказание Бесадии.

Послышались радостные возгласы.

— Зиер из Бес…

— Стойте! — перебил голос. Джабба узнал его и повернулся, чтобы увидеть Джилиак, вползающую в помещение. — Стойте, я не голосовала!

— Джабба проголосовал за ваш кажидик, госпожа Джилиак. Разве требуется вмешательство? Вы хотите переголосовать? — Грежик был полон уважения, но ему явно не терпелось продолжить дело. — Провести голосование заново?

Джабба посмотрел на свою тетю, их взгляды скрестились. Через секунду она покачала головой.

— Мой племянник — законный представитель, господин Грежик. Пожалуйста, продолжайте.

Джабба очень медленно выдохнул. На мгновение он подумал, что Джилиак поставит под сомнение его голос и полномочия на глазах у всех. Многие хатты с любопытством глядели на него, явно вопрошая, почему Джабба голосовал, если Джилиак не намеревалась безоговорочно поддержать его позицию.

Джилиак подползла, чтобы расположиться рядом с племянником, но Джабба обнаружил, что не жаждет ее соседства. Это было унизительно — подвергнуть сомнению его слова перед своими же людьми. Он снова подумал о том, что неплохо было бы руководить Десилийками самому, без вмешательства — необдуманного вмешательства, к тому же.

— Зиер из Бесадии, — сказал Грежик, продолжая с того, на чем остановился, — волей Совета вы лишаетесь своего ранга, пока ваш клан не заплатит один миллион кредиток компенсации, который будет распределен в равной степени между остальными кажидиками. Позволю себе дать вам совет, чтобы впредь вы постарались не относиться к своему народу, как к другим расам, к плебеям, которых можно использовать.

Исполнительный секретарь дал знак охране и их начальнику, стоявшим у входа.

— Охрана, проводите делегацию Бесадии из этого зала.

Джабба смотрел, как Зиер и прочие Бесадии направились к выходу. Все они пытались выглядеть уверенными и надменными, но им это ни капли не удавалось. Тихое бормотание остальных хаттов выросло в шум громкого смеха, рева, выкрикиваемых оскорблений, насмешек и угроз.

Джабба мысленно улыбнулся. Сегодня я неплохо поработал, самодовольно подумал он. Совсем не плохо…

* * *

Бриа Тарен быстрым шагом шла по коридору своего штабного корабля, легкого крейсера «Возмездие». Она направлялась на смотр своих войск перед запланированным налетом на рабовладельческое судно «Оковы Хелота». Внутренне Бриа была взволнована и полна стремления, но черты лица ее были спокойны, а сине-зеленые глаза холодны, как лед.

Мысленно она прокручивала в голове план битвы, анализируя его слабые места и проверяя, чтобы на случай любой неожиданности имелся запасной ход. Эта операция должна была пройти гладко, но «Оковы Хелота» были все-таки тяжеловооруженным кореллианским корветом — далеко не последним кораблем своего класса.

По размерам «Возмездие» почти не уступало «Оковам», и в бою они вполне могли потягаться между собой. Корабль Брии был корветом класса «мародер» республиканской компании «Сиенар Систем» — гладкий и обтекаемый, пригодный как для космического, так и атмосферного боя. «Мародеры» были в числе самых распространенных крупных кораблей патрульного флота Корпоративного сектора. Кореллианские повстанцы приобрели подержанный крейсер у властей и отдали Брии в качестве флагмана.

На космической орбитальной станции Илезии работал кореллианский разведчик. Несколько дней назад он известил Брию о том, что илезианские жрецы планировали вывезти около двух сотен одурманенных Возрадованием и истощенных рабов на рудники Кесселя.

На мгновение Бриа пожалела, что не может поддаться порыву и пойти со своими людьми в первой волне абордажа. Войска этих трех челноков примут на себя основной бой и убьют больше всего врагов. А у Брии был личный счет к данному кораблю. Почти десять лет назад «Оковы Хелота» едва не поймали Брию, Хэна и их двух друзей-тогорян, Мууургха и Мрров, во время их побега с Илезии.

Бриа вздохнула. Она знала, что в первой волне должна находиться на борту командного судна, координировать атаку, определять точки наиболее сильного сопротивления, чтобы оптимально распределить войска для второй волны.

Это была пятая миссия «Возмездия», совершаемая для кореллианского подполья, и Бриа была рада вернуться к действиям. За последние восемь лет работы в кореллианском сопротивлении она делала все, что ей поручали, и делала это хорошо. Но она ненавидела шпионскую работу под прикрытием… да и должность «связного» не очень любила. Она была рада оставить все это и вернуться к настоящей битве.

Такая возможность появилась у нее благодаря Мон Мотме. Сенатор-отступница имела достаточно влияния и красноречия, чтобы убедить разрозненные группы сопротивления в том, что Альянс действительно необходим. В ходе своих путешествий с планеты на планету и встреч с лидерами подпольных организаций сенатор добилась большего успеха, чем Бриа. Всего месяц назад Бриа и остальные члены кореллианского сопротивления отмечали подписание кореллианского договора.

Официально разработка договора приписывалась Мон Мотме, и ее помощь, несомненно, была значительна. Но до Брии доходили слухи, что одним из тайных и главных разработчиков был сам сенатор Кореллии, Гарм бел Иблис. Кроме Кореллии договор также подписали Алдераан и Чандрилла — родная планета Мон Мотмы.

Переносясь из системы в систему, с планеты на планету, Мон Мотма налаживала контакты с группами сопротивления там, где они существовали, и создавала новые там, где их не было. Слава бывшего сенатора была в этом как подспорьем, так и препятствием; с одной стороны, это давало ей доступ к высокопоставленным чинам и главам промышленности, но с другой стороны, особенно в начале, некоторые выражали страх, что она может оказаться имперским агентом, посланным Императором Палпатином, чтобы проверить их лояльность.

Мятежный сенатор не раз была в шаге от смерти, как от рук имперских войск, так и подозрительных лидеров сопротивления. Бриа встретилась с Мон Мотмой и переговорила с ней вскоре после того, как сенатор покинула столицу из-за императорского обвинения в измене. Она была впечатлена — почти до благоговения — тихим достоинством Мон Мотмы, ее непоколебимой решительностью и выдающимся умом.

Одним из самых ярких моментов в жизни Брии был тот, когда Мон Мотма пожала ей руку и сказала, что она, Бриа Тарен, стала одним из тех людей, кто поспособствовал тому, чтобы Бэйл Органа изменил свое мнение о пацифизме Алдераана. Теперь вице-король поддерживал мысль о вооруженной революции против Империи. Хотя при этом он столкнулся с сильным сопротивлением со стороны своего правительства, и на данный момент деятельность Алдераана по самовооружению была мала и чрезвычайно засекречена.

Кореллианский договор ознаменовал создание Альянса, за который ратовали Бриа и другие кореллиане. Отдельные организации сохраняли большую часть своей автономии, но стратегическое командование Альянсом, по крайней мере в теории, было возложено на Мон Мотму. Новорожденный Альянс пока еще не был проверен в бою. Бриа надеялась, что скоро это изменится.

Бриа завернула за угол коридора «Возмездия» и столкнулась со своим военным медиком. Дайно Хикс отвечал за лечение рабов, когда те будут освобождены. Хикс был низкорослым мужчиной с бородой, необыкновенно яркими голубыми глазами и застенчивой улыбкой, которую многие считали неотразимой. Хикс был профессором одного из лучших университетов Алдераана. Там он изучал медицину и психологию и стал специализироваться на лечении зависимостей. Присоединившись несколько месяцев назад к кореллианскому сопротивлению, он приложил свои обширные знания и опыт к проблеме илезианских паломников.

Бриа была убеждена, что среди голодных изможденных паломников найдется много разочаровавшихся идеалистов. Спустя два года со времени ее первого налета на Илезию, шестнадцать спасенных рабов сейчас были лучшими бойцами и разведчиками в кореллианском сопротивлении. Еще десять были награждены медалями за отвагу… посмертно.

Бриа сообщила своему командованию на Кореллии, что Илезия с ее тысячами рабов могла бы стать золотой жилой для набора повстанцев — если бы только им удалось найти способ преодолеть эффект зависимости от Возрадования. Бриа смогла сама побороть зависимость, чтобы вступить в сопротивление. Но ей потребовалось почти три года непрерывных усилий, чтобы исцелиться. Она испробовала все: медитация, лекарства, но нашла необходимую ей силу, только когда решила посвятить свою жизнь уничтожению рабства и Империи, которая ему потворствует.

Но у них не было трех лет, чтобы потратить их на лечение паломников. Они должны были найти лекарство, которое подействует за недели или месяцы, а не годы.

И вот тогда пришел Дайно Хикс. Тщательно проанализировав физические, ментальные и эмоциональные эффекты Возрадования (однажды он побывал на Нал Хутте, чтобы встретиться с несколькими т'ланда Тиль и изучить, как они производят этот эффект), Хикс счел, что нашел средство. Метод его включал в себя сочетание умственного, психологического и физического лечения, варьирующегося от приема лекарств, снимающих зависимость, до интерактивной и групповой терапии.

Сегодня, если все пойдет хорошо, Хикс получит возможность опробовать в деле свой новый метод лечения.

Он посмотрел на Брию.

— Нервничаете, коммандер?

Она чуть улыбнулась.

— Это видно?

— Нет. Уверен, большинство людей ничего бы не заметили. Но я не большинство. Я узнал вас достаточно хорошо за время нашей работы над средством лечения. Кроме того, определение психологического и эмоционального состояния людей — это моя работа, не забывайте.

— Верно, — призналась Бриа. — Да, я немного нервничаю. Это не захват патрульных кораблей или налет на одиночный имперский пост. В этот раз мы идем против людей, которые владели мной, моим телом и духом. Каждый раз, сталкиваясь с паломниками, я немного опасаюсь, что моя собственная воля снова пошатнется.

Хикс кивнул.

— Этот налет для вас не только боевая цель, он несет эмоциональную значимость. Нет ничего удивительного в том, что вы чувствуете беспокойство.

Бриа бросила на него быстрый взгляд.

— Это не помешает мне делать свою работу, Хикс.


— Знаю, — сказал он. — Как я слышал, эскадрилья Красной руки на многое способна. Глядя на ваших людей, можно сказать, они за вами в черную дыру пойдут и с другой стороны выберутся.

Бриа коротко рассмеялась.

— Насчет этого не знаю. Если мне взбредет лезть в черную дыру, надеюсь, у них хватит рассудка удержаться от этого. Что я точно знаю — так это то, что мои войска пойдут за мной в Императорский дворец Палпатина.

— Вы там долго не продержитесь, — сухо сказал он.

Она прохладно улыбнулась.

— Ну, повеселиться мы успеем. Моя жизнь стоит даже одного выстрела в Палпатина.

— Когда выходит первая волна?

Она посмотрела на тонкий хронобраслет на руке:

— Мы ждем сигнала от моего разведчика с космической станции, потом совершим микропрыжок на позицию. Он сообщит нам, когда «Оковы Хелота» выйдут из доков илезианской станции. Мы хотим захватить рабов прежде, чем они смогут покинуть систему.

— Звучит разумно.

Бриа повернула направо и вошла в турболифт.

— Я собираюсь провести финальную проверку своих войск, которые пойдут на абордажных челноках. Хотите со мной?

— Конечно.

Они спустились на лифте в ангар, из которого должен был произойти запуск челноков. В помещении кипела шумная деятельность экипажей, выполнявших последние проверки кораблей, оборудования и вооружения. Один из солдат, увидев Брию, сунул пальцы в рот и пронзительно свистнул.

— Командир на палубе!

Бриа подошла к своему ассистенту, Джейсу Паолу, наблюдавшему за последними предбоевыми приготовлениями.

— Соберите войска, пожалуйста.

Один быстрый приказ — и абордажные отряды выстроились в шеренги. По одному отряду на челнок, около десяти солдат в каждом. Две волны по три челнока составляли первую и вторую волны. Первая волна отвечает за проникновение на борт «Оков Хелота» и нейтрализацию сопротивления работорговцев. Вторая волна — для подкрепления и зачистки.

Бриа медленно направилась вдоль строя, оглядывая униформу, оружие, выражения лиц. Вдруг остановилась перед молодым солдатом, глаза которого блестели больше, чем от жажды боя, Посмотрев на его разгоревшиеся щеки и покрасневший нос, она нахмурилась.

— Капрал Буррид…

Он вытянулся по струнке:

— Да, коммандер!

Она протянула руку, потрогала его щеку, потом лоб.

— Выйдите из строя, Буррид. У вас, по меньшей мере, жар.

Сккот Буррид отсалютовал:

— Я чувствую себя прекрасно, коммандер!

— Верно, — сказала Бриа. — А я императорская наложница-вуки. Хикс?

Медик вынул, зонд из кармана на поясе и приложил к лицу юноши.

— Лихорадка второй степени, командир. Количество белых клеток указывает на инфекцию, возможно заразную.

— Проследуйте к медицинскому дроиду, капрал, — приказала Бриа.

Упав духом, молодой человек открыл рот, чтобы возразить, потом передумал и повиновался. Его место в строю без единого слова занял солдат из резервов.

Закончив смотр, Бриа остановилась, выдержала паузу и обратилась к солдатам:

— Итак, бойцы. Сейчас мы ждем сигнала, чтобы совершить микропрыжок. Первыми пойдут Y-винги и постараются уничтожить их щиты. Далее, дело будет за вами. Вы высадитесь в шлюзах, где они держат рабов и пробьетесь внутрь. Там, где шлюзов нет, мы их сделаем. В двух из абордажных челноков будут находиться специальные инженерные команды. Они прорежут обшивку в двигательных отсеках.

Она сделала паузу.

— Помните, на пути у вас будут рабы — растерянные, напуганные и, возможно, начинающие страдать от нехватки дозы. Они могут попытаться атаковать вас. Не рискуйте собой, но предпримите все разумные усилия, чтобы не причинить им серьезного вреда. Применяйте против них парализующие заряды, слышите?

Послышался общий согласный гул.

— Есть вопросы?

Вопросов не было. Солдаты уже были введены в курс дела командирами отрядов и взводов, а действия отработаны на многократных учениях.

Бриа кивнула бойцам.

— Это самое претенциозное предприятие Красной руки на данный момент. Если мы справимся с этим, можете быть уверены, впереди нас ждет намного большее. Так что давайте покажем командованию сектора, на что мы способны… верно?

Согласие было единодушным.

Бриа развернулась, чтобы посовещаться с командирами своих взводов, но вдруг запищал ее комлинк. Она включила связь.

— Да?

— Коммандер, только что поступил сигнал. «Оковы Хелота» вышли из доков илезианской станции.

Бриа кивнула и повернулась к командиру взвода.

— Первая волна, погружайтесь в челноки. Вторая волна… будьте готовы.

Палуба задрожала от топота бегущих ног, пока три десятка солдат забирались в указанные челноки.

Бриа включила личную частоту:

— Внимание, «Алая ярость», это лидер Красной руки.

— Слышу вас, лидер.

— Подготовьте корабли к микропрыжку через три минуты. «Возмездие» последует прямо за вами.

— Вас понял, лидер. Готовимся к микропрыжку.

Бриа и Дайно Хикс быстро покинули стартовую площадку челноков и поспешили на мостик. Капитан корабля посмотрел на вошедших. Бриа села в кресло за тактической схемой. Со своего места ей также были видны обзорные экраны.

— Капитан Биалин, — сказала она. — Мы прыгаем через десять секунд после того, как уйдет последний Y-винг.

— Есть, коммандер — ответил Биалин. Тедрис Биалин был высоким мужчиной с редеющими, несмотря на молодость, волосами. Он присоединился к кореллианскому сопротивлению недавно, после того как вся его семья была убита во время имперской резни на Тишапале. До этого времени он служил лейтенантом в Империи. Его имперские тренировки сослужили ему хорошую службу и позволили быстро продвинуться в войсках повстанцев. Он был хорошим офицером и порядочным человеком. Как он сказал Брии, он думал о том, чтобы покинуть имперский флот еще до гибели семьи. Это стало последней каплей.

Считая секунды, Бриа напряженно смотрела, как шесть истребителей парами исчезали в гиперпространстве. Потом звезды растянулись перед ними в линии, и «Возмездие» прыгнуло следом.

Вернувшись в реальное пространство, «Возмездие» тут же открыло отсеки, выпуская первую волну абордажных челноков. На половинной скорости они направились к «Оковам Хелота», держась позади Y-вингов, несшихся во всю мощь.

Бриа с удовольствием наблюдала, как первая пара игреков приблизилась к вражескому корвету, направив залпы протонных торпед в корму и середину корабля. В их задачи не входило пробить дыру в обшивке «Оков Хелота», нужно было лишь уничтожить шиты, не нанося кораблю чрезмерного урона. Бриа намеревалась захватить «Оковы» в целости и присоединить их к флоту Повстанцев. На одном из челноков второй волны будет находиться дополнительная команда, состоящая из компьютерных техников, инженеров, пилотов и ремонтно-диагностической бригады.

Сколь бы ни было желательно застать «Оковы» врасплох, Бриа на это не рассчитывала, и для нее не стало неожиданностью, что корвет летел с активированными щитами. Большой корабль открыл огонь по пронесшимся мимо игрекам, но юркие истребители легко избегали его выстрелов. «Возмездие» предусмотрительно оставалось вне радиуса его огня.

На глазах у Брии четыре протонные торпеды, выпущенные игрек-истребителями, врезались в щиты и растеклись сине-белыми всплесками по корпусу корабля, не пробивая защиту. Первая пара истребителей совершила полубочку, выходя из общего строя, и по дуге вернулась обратно на случай, если они понадобятся снова.

«Оковы Хелота» снова открыли ответный огонь, и на этот раз выстрелом зацепило один из Y-вингов — повреждение было не критическим, но достаточным, чтобы вывести истребитель из строя.

Бриа рассчитывала, что четырех протонных торпед хватит, чтобы сбить щиты «Оков». Вторая пара игреков приблизилась и нанесла удар.

Сине-белый взрыв снова разлился по обшивке, прочертив видимый след по броне. На боку корабля осталась черная полоса.

— Есть! — сказала Бриа, включая переговорное устройство и обращаясь к лидеру отряда игреков. — «Алая ярость», хорошая работа! Щиты сняты! Теперь используйте свои ионные пушки, чтобы прикончить их! Не забывайте уклоняться от выстрелов! Потери нам не нужны!

— Вас понял, лидер Красной руки. Целимся в сенсорные системы солнечных плавников. Движемся к цели.

Пары истребителей начали атаковать «Оковы Хелота» на бреющем полете, обстреливая намеченные цели из ионных пушек. Взрывы ионок не повреждали обшивку вражеского судна, но выводили из строя все электронные системы на корабле, включая, разумеется, двигатели, целенаводящие компьютеры и системы мостика. Прежде чем «Оковы» восстановят функциональность, каждую электронную систему на борту будет необходимо привести в действие заново.

«Оковы Хелота» продолжали непрерывный обстрел, но истребители были слишком быстры и маневренны, чтобы пушки большого корабля могли попасть по ним.

Через несколько минут «Оковы» беспомощно болтались в космосе с отключенными системами.

Когда первая волна абордажных челноков влетела внутрь, Бриа сверилась с хронометром. Отлично. Самое время. Один из кораблей подошел к большому центральному шлюзу, через который в «Оковы» загружали рабов. Оставшиеся два челнока прицепились к корпусу по бокам корабля и начали прорезать себе путь.

Бриа слушала отчеты командиров отрядов.

— Лидер Красной руки, докладывает первый отряд из грузового шлюза в переднем отсеке четвертой палубы. Мы прорвались внутрь, но встретили сильное сопротивление. К нашему приходу эвакуация рабов уже началась, но некоторые еще там. Паломники укрылись за грузовыми стеллажами, как и мы. Продолжается легкая перестрелка. Мы собираемся оттеснить их обратно, чтобы проникнуть в шахту доступа к турболазерам.

— Лидер Красной руки, докладывает второй отряд. Мы пробили корпус перед двигателями на четвертой палубе и установили портативный шлюз. Отряд движется внутрь…

— Лидер Красной руки, с броней в секции правого борта возникли некоторые проблемы… будьте на связи…

Минуту спустя:

— Лидер Красной руки, мы внутри!

Бриа наблюдала за продвижением отрядов по кораблю, решая, когда ввести вторую волну. Два отряда, прорезавшие себе путь сквозь обшивку, встретили минимальное сопротивление. Но группе, вошедшей через шлюз, пришлось отбиваться от многочисленных работорговцев на пути к турболифтам. Было ясно, что работорговцы будут биться до последнего. Репутация Красной руки уже начала распространяться, и, несомненно, экипаж «Оков» узнал символ кроваво-красной ладони, нарисованной на носу атакующих кораблей.

Бриа встала и обратилась к капитану своего корабля:

— Тедрис, вы командуете эскадрильей до моего возвращения со второй волной. Будьте готовы выслать подкрепление, но только если я свяжусь с вами, не ранее. Y-винги достигли их патрульных станций?

— Да, коммандер. У нас будет в запасе по меньшей мере пятнадцать минут, если кто-то решит присоединиться к этой вечеринке… Если, конечно, работорговцам удалось послать сигнал тревоги до того, как мы заглушили их передачу.

— Отличная работа, капитан.

Биалин кивнул, но отдавать честь не стал. Дисциплина в войсках повстанцев была гораздо более вольной, чем в имперском флоте. Брии потребовалось две недели, чтобы отучить его от привычки салютовать при каждом слове «Сэр!»

— Удачи, коммандер, — сказал он.

— Спасибо. Она мне может пригодиться. Мои люди вытеснили их из носового сектора, но у них было много времени, чтобы установить сильную оборону. Могу поклясться, они собрались на мостике и близлежащих коридорах и работают над электроникой. Думаю, мне придется проявить… изобретательность.

Биалин улыбнулся.

— У вас это хорошо получается, коммандер.

Десять минут спустя абордажный челнок Брии приземлился в портативном шлюзе и ее солдаты направились следом за ней по коридору третьей палубы с бластерными винтовками наготове.

В бледном и тусклом свете аварийных батарей потрепанные боем «Оковы» казались безжизненными, но Бриа знала, что это было иллюзией. До нее доносились приглушенные стоны рабов. Возможно, их согнали в защитный отсек на палубе четыре и заперли там. Командир отчаянно надеялась, что никому из работорговцев не придет в голову гениальная идея подставить рабов под огонь повстанцев, чтобы задержать вторгшихся солдат, пока сами они будут сбегать. Так было однажды, и Брию до сих пор мучили об этом кошмары… бледные испуганные лица безоружных рабов, визг бластерных выстрелов, крики, падающие тела, месиво обожженной плоти…

Бриа вела свой отряд вперед, к кабине хозяина на носу корабля. Она располагалась прямо под мостиком, и это был ключевой пункт ее плана.

Она включила комлинк.

— Техническая команда… как идут дела?

— Коммандер, повреждения корпуса оказались минимальны. Игреки хорошо целились. Наши люди работают над ремонтом.

— Что насчет электронных систем и компьютеров?

— С этим посложнее. Мы не можем запустить системы, пока вы не захватите мостик. Мы не хотим, чтобы они получили какой-либо контроль над кораблем.

— Они, возможно, пытаются запустить их сами. Вы можете блокировать их действия?

— Думаю, да, коммандер.

— Хорошо. Тогда сосредоточьтесь на проверке систем и двигателей. Ждите моего сигнала для перезапуска.

— Вас поняли, коммандер.

На пути к каюте капитана Бриа и ее отряд встретили лишь один очаг сопротивления. Около десяти работорговцев и один несчастный раб, которого они вооружили и вынудили отбиваться, скрывались за наспех сооруженной баррикадой на лестнице между палубами.

Бриа сделала солдатам знак отступить за угол и шепотом заговорила:

— Итак, бойцы. Мы откроем подавляющий огонь, пока Ларенс… — она кивнула на низкорослого, худощавого и очень подвижного солдата, — проползет под нашими очередями и закинет парализующую гранату прямо в середину их гнезда. Ясно?

— Есть, коммандер, — Ларенс упал на землю, приготовившись ползти вперед и зажав парализующую гранату в зубах.

— Тогда на счет «три»… Раз… два… три!

Бриа и остальные повстанцы выскочили на лестницу, открыв огонь по баррикаде и стараясь целиться достаточно высоко, чтобы не подстрелить быстро уползающего Ларенса.

Замкнутое пространство взорвалось свистом бластерных выстрелов. Бриа краем глаза заметила руку с татуировкой кинжала, прицелилась и проследила, как конечность (и ее обладатель) упала за баррикаду. Она вспомнила, как впервые стреляла из бластера, и к ней пришла краткая острая мысль о Хэне, которую она быстро подавила. Не время для воспоминаний… только для работы…

Буквально через несколько секунд раздался громкий хлопок, и ответный огонь резко стих. Бриа сделала знак отряду следовать за ней.

— Не забудьте, паломник одет в темную робу!

Она побежала вперед, к телам работорговцев. Трое были уже мертвы, одному из них оторвало руку. Паломник был парализован и едва шевелился.

Бриа стояла, глядя на тела под ногами, и чувствовала, как в ней поднималась ненависть. Шестеро работорговцев были еще живы… ее палец дрогнул на курке винтовки, сжимаемой в руках.

— Коммандер, мне выставить патруль? — Ларенс вопросительно поглядел на нее. О был новичком в эскадрилье Красной руки. Несколько ветеранов покосились на него.

— Они насекомые, Ларенс, — сказала Бриа. — Мы просто обеспечим, чтобы они не представляли опасности в будущем. Мехт, ты и Сиан, когда закончите здесь, вместе оттащите этого паломника в каюту, чтобы, когда он очнулся, не оказался бы в гуще событий.

Мехт кивнул. Он был человекам в годах, которому и самому довелось быть рабом, хоть и имперским, а не илезианским. Он кивнул.

— Мы не задержимся, коммандер.

Ларенс собрался что-то сказать, потом, очевидно, передумал. Бриа махнула рукой своим солдатам, и они двинулись дальше.

Пять минут спустя отряд был в каюте капитана работорговцев. Бриа старалась не смотреть на некоторые «игрушки», разложенные по комнате, очевидно для забав с кем-нибудь из рабов. Она вышла на середину каюты и указала наверх, над своей головой.

— Мостик прямо там, — она посмотрела на одного из командиров отряда. — Первый отряд, проведите диверсионную атаку по коридорам, ведущим к мостику на второй палубе.

Командир кивнул.

— Будьте готовы по моему сигналу, — сказала Бриа.

— Слушаюсь, коммандер, — он вышел, его солдаты последовали за ним.

Бриа обратилась к оставшимся:

— Отряды четыре и пять, вы атакуете мостик вместе со мной.

Пара более молодых солдат обменялись взглядами в явном недоумении. Как они собираются атаковать мостик отсюда?

— Где Джоаа'н? — спросила Бриа.

Вперед шагнула коренастая женщина, ее лицо было почти полностью скрыто шлемом.

— Здесь, коммандер. Бриа указала наверх.

— Джоаа'н, продемонстрируй что-нибудь из своих зажигательных фокусов, чтобы мы могли добраться туда.

— Слушаюсь, коммандер.

Женщина вскарабкалась на пододвинутый комод и включила лазерный факел. Новобранцы начали толкать друг друга локтями и посмеиваться, поняв, что запланировал командир.


Через три минуты эксперт по взрывотехнике посмотрела на Брию и подняла вверх большой палец:

— Коммандер, я заложила заряд, который пробьет нам аккуратную круглую дырку в палубе.

Бриа улыбнулась.

— Хорошо.

В комлинк она произнесла:

— Второй отряд… начинайте наступление. До повстанцев донеслись звуки начавшейся перестрелки.

— Ренна, — Бриа кивнула еще одной крепкой мускулистой женщине, — у тебя легкая рука. Останься здесь с парализующими гранатами. Как только расчистим путь, закинь их наверх, чтобы парализовать большинство этих верпинов. — Она оглядела остальных. — Бойцы, как только Ренна бросит гранаты и огонь стихнет, мы поднимаемся. Не забудьте, это мостик корабля. Смотрите внимательно, куда стреляете. Если все там разнесете, техники с нами месяц не будут разговаривать. Ясно?

От отряда послышались смешки.

— Так, все установлено, — сказала Джоаа'н. — Отойдите и прикройте глаза, товарищи. Тридцать секунд.

Солдаты Брии торопливо отступили к стенам каюты. Кое-кто нацепил противовзрывные очки, другие просто отвернулись. Бриа, Джоаа'н и Ренна встали за массивной декоративной ширмой. Через несколько мгновений послышались шипение и глухой удар. Что-то тяжело стукнулось о комод и соскользнуло на палубу. До ноздрей Брии донесся запах дыма. Она кивнула Джоаа'н.

— Отличная работа.

Взрывотехник и Ренна уже поспешили вперед, взбираясь обратно на комод. Через отверстие Ренна запустила три парализующие гранаты в разных направлениях. Последующие хлопки, крики и удары сказали коммандеру, что они сделали свое дело.

Джоаа'н подсадила Ренну, та подтянулась в дыру и скрылась. До них донеслись ее выстрелы. Бриа забралась на комод следом и пролезла в дыру не без помощи не слишком уважительного, но эффективного толчка пониже спины.

Команда корабля была разбросана по полу и большей частью парализована, но несколько работорговцев уже пытались подняться на ноги. Бриа заметила одного рослого родианца и наградила его метким выстрелом в голову. Другой работорговец, ботан, развернулся, чтобы выстрелить в нее, но бластер осекся от нехватки заряда. Бриа пригнулась, перекатилась и, поддерживая локоть рукой, выстрелила из бластера ему в лицо. Ботан стоял перед навикомпьютером, и она не хотела рисковать, стреляя в него из более мощной винтовки.

Мгновения спустя все было кончено. Воцарилась тишина, нарушаемая только стонами раненых. Бриа быстро оценила ситуацию… шестеро ее людей были ранены, один мог не выжить. Бриа тут же отрядила специальную команду, чтобы доставить пострадавших на «Возмездие» для лечения.

Через несколько минут инженерная команда сообщила, что они готовы к перезапуску. Бриа стояла, напряженно прислушиваясь, затем вдруг аварийное освещение на мостике сменилось полной иллюминацией. Тактические экраны замерцали, с негромким писком ожил навикомпьютер.

Бриа оставила солдат разбираться с остатками врагов и вышла к турболифту. Она включила комлинк:

— Хикс… вы там?

— Я здесь, на борту «Возмездия», коммандер, — доложил военный медик. — Раненые доставлены, их состояние в норме. Кроме Каронила… он не выжил. Мне жаль. Врач и я сделали все возможное…

Бриа сглотнула.

— Я знаю. Вы еще нужны там, Хикс?

— Не очень. Меддроиды держат все под контролем. Я возвращаюсь на «Оковы».

— Хорошо. Вы мне скоро понадобитесь. Отправляйтесь прямо в отсек безопасности. Там заперты рабы. Я встречу вас там.

Бриа спустилась на турболифте двумя палубами ниже и направилась к корме. Она приближалась к запертой двери, когда шорох шагов заставил ее вихрем развернуться, вскидывая оружие. Позади, наставив на нее бластер, стояла одна из женщин-работорговцев, каким-то образом избежавшая захвата.

Глаза женщины блестели, зрачки были расширены, лицо обрамляли жирные волосы.

— Стой, где стоишь, или я стреляю! — крикнула она, держа бластер трясущимися руками.

Бриа остановилась. Дрожит от страха? Может быть… но дело не только в этом…

— Брось оружие! — выкрикнула женщина. — Или я убью тебя!

— Не думаю, — спокойно сказала Бриа, опуская бластер дулом вниз, но продолжая держать его в руке. — Если я умру, от меня не будет пользы как от заложника.

Женщина нахмурилась, очевидно пытаясь осмыслить слова своей пленницы. В конце концов, она решила проигнорировать их.

— Я хочу челнок! — крикнула она. — Челнок и несколько рабов! А вам все остальное! Я просто хочу свою долю, вот и все!

— Вот уж нет, — сказала Бриа с тихой сталью в голосе. — Я не работорговец. Я пришла освободить этих людей.

Женщина, похоже, была полностью обескуражена этим. Она наклонила голову набок.

— Ты не хочешь продавать их? — скептически спросила она.

— Нет, — сказала Бриа. — Я здесь, чтобы освободить их.

— Освободить? — Бриа с тем же успехом могла бы говорить на хаттском. — Некоторые из них стоят по паре тысяч кредиток за каждого.

— Это не важно.

Работорговка наморщила бровь.

— Почему?

— Потому что работорговля — это зло, — сказала Бриа. — Ты тратишь мое время, верпин. Убей меня или отпусти, но от меня ты ничего не получишь.

Женщина задумалась над словами Брии, явно придя в замешательство от ответа коммандера. Брии было ясно, что работорговка находится под действием какого-то мощного стимулятора. Возможно, карзунума. Женщину всю трясло. Мушка оружия почти плясала в воздухе. Бриа сузила глаза, глядя на дрожащее дуло… прицел немного упал, пока накачанная наркотиками женщина силилась понять существо, не стремящееся к личной выгоде.

Рука Брии плавно, словно замедленно, поднялась, вскидывая оружие, одновременно она бросилась в сторону. Женщина нажала на курок, но ее так сильно трясло, что выстрел даже не зацепил Брию. Выстрел коммандера попал ей под ребра. Женщина упала с криком и булькающим звуком.

Бриа подошла, отпихнула бластер из слабых пальцев откинутой руки и взглянула на нее. В ее животе зияла обуглившаяся дыра. Женщина посмотрела на нее, прерывисто дыша. Бриа нацелилась ей в лоб.

— Хочешь, чтобы я это сделала?

Женщина покачала головой из стороны в сторону.

— Н-нет… — прохрипела она в агонии. — Я… Я хочу… жить.

Бриа пожала плечами.

— Как хочешь. Полагаю, у тебя есть на это минут пять.

Поддерживая локоть другой рукой, Бриа перешагнула через работорговку и прошла дальше по отсеку.

Ей пришлось воспользоваться бластером, чтобы открыть замок. Изнутри она услышала крики паники. Дверь распахнулась.

Запах ударил ей в лицо, как только она шагнула через порог. Зловоние от людей и негуманоидов растекалось по воздуху, тяжелое, почти осязаемое.

Бриа посмотрела на толпу кричащих, стонущих, жалких паломников, отползавших от нее, но с мольбами тянущих к ней тонкие, как ветки, руки:

— Приведите жреца! Нам нужны жрецы! Отведите нас домой!

Командир почувствовала, как тошнота подкатила к горлу, и ей потребовалась пара секунд, чтобы взять себя в руки. Я могла бы быть такой…почти десять лет назад, я была бы такой… если бы не Хэн…

Позади нее послышались шаги, Бриа резко развернулась с бластером наготове, но расслабилась, узнав Дайно Хикса. Он поднял бровь.

— Слегка на взводе, коммандер?

Бриа виновато улыбнулась.

— Есть немного, наверно.

— Это как-то связано с мертвой женщиной там, в коридоре?

— Не совсем, — Бриа убрала бластер в кобуру, с отвращением осознавая, что ее сейчас трясло. — Скорее, связано с ними, — она ткнула в сторону ополоумевших паломников. — Они все ваши, Хикс. Похоже, вам тут много работы.

Он кивнул, изучая их с легкой отстраненностью врача.

— Когда «Оковы» будут готовы принять транспорт?

Бриа взглянула на хронометр.

— Я дала им тридцать пять минут на то, чтобы оживить этот корабль и заставить его снова работать. Уже тридцать девять. Жду сигнала.

Ее комлинк пискнул, Бриа улыбнулась и ответила:

— Лидер Красной руки на связи.

— Коммандер, это Джейс Паол. Мы обезопасили корабль, и инженерная команда доложила, что мы готовы к гиперпрыжку. Следовать по координатам встречи?

— Слушайте меня, Джейс. Я сообщу «Возмездию». Скажите лейтенанту Хетару, чтобы забирали корабль. «Освобождение» ждет, чтобы мы передали им паломников.

— Вас понял, коммандер.

Бриа переключила канал.

— Капитан Биалин, «Оковы Хелота» наши, вместе с их грузом. Подготовьтесь к встрече с «Освобождением» по предписанным координатам.

— Вас понял, Лидер Красной руки. Мы встретим вас там. И… коммандер?

— Да, Тедрис?

— Поздравляю с отличной операцией.

— Спасибо, Тедрис.

Месяц спустя, во время одного из своих редких визитов на Кореллию, Бриа Тарен вошла в кабинет своего военного начальства. Пианат Торбул, темноволосый человек невысокого роста поднял на нее взгляд проницательных глаз.

— Добро пожаловать домой, — сказал он. — Вы опоздали. Я ожидал вас два дня назад.

— Простите, сэр, — сказала она. — В последнюю минуту я получила вызов: «Гордости кольца» требовалась помощь с парой имперских патрульных кораблей. «Возмездие» получило удар, который повредил субсветовые двигатели, и мы были вынуждены провести день в ремонте.

— Я знаю, — сказал он и сверкнул своей молниеносной неотразимой улыбкой. — Я получил доклад от «Гордости». Не надо так оправдываться, Тарен.

Она улыбнулась в ответ и, повинуясь его жесту, устало опустилась в кресло.

— Итак, мой доклад вы получили, сэр?

— Да, — сказал он. — Похоже, ваш друг Хикс заметно продвинулся в превращении паломников, спасенных вами с «Оков Хелота», в нормальных граждан. Поздравляю. Ваша вера в него и его новое лечение, похоже, оправдана.

Бриа кивнула, глаза ее зажглись.

— Для меня много значит возможность вернуть этим людям жизнь. Их семьи будут рады их видеть… Они смогут жить с достоинством и комфортом…

— Если, конечно, не решат присоединиться к нам, — сказал Торбул. — О чем, похоже, некоторые из них говорят уже с того момента, как начали выздоравливать. Это может занять пару месяцев. Полагаю, их недоедание играет довольно большую роль в промывании мозгов, которое им проводят на Илезии.

Бриа кивнула.

— Я помню, как мои десны все время начинали кровоточить. Мне потребовалось два месяца приличного питания, чтобы преодолеть большинство последствий.

Он снова взглянул на деку.

— «Оковы Хелота» почти закончили подготовку к бою. Они действительно могут нам пригодиться, Тарен, спасибо, что принесли их нам. Учитывая это… хотите обладать честью переименовать корабль?

Бриа на секунду задумалась.

— Назовите его «Избавитель».

— Хорошее название, — сказал Торбул. — Он будет «Избавителем».

Торбул отключил деку, опустил локти на стол и наклонился вперед.

— Бриа… — сказал он. — Теперь, когда с официальными делами покончено, я должен сказать вам, что обеспокоен некоторыми деталями вашего доклада.

Ее глаза расширились от удивления.

— Но, сэр!

— О, не поймите меня неправильно, Тарен. Вы хороший боец и талантливый лидер. Никто этого не отрицает. Но взгляните на имя, которое эти работорговцы дали вам и которое ваша эскадрилья охотно приняла. Красная рука — знак беспощадности. Посмотрите на доклад о захвате «Оков Хелота». Пленных нет. Ни одного.

Бриа напряглась.

— Сэр, это работорговцы. Они знают, как относится к ним цивилизованный мир. Они оказали большое сопротивление, и никто из них не пожелал сдаться. Они бились до последнего.

— Я вижу… — сказал Торбул.

Они обменялись долгим взглядом, и первым глаза отвел военачальник.

Воцарилась неловкая тишина, потом Торбул прочистил горло.

— Ситуация на Внешних территориях накаляется, — произнес он. Повстанцам не хватает людей. Я бы хотел, чтобы Красная рука отправилась туда на некоторое время и оказала им посильную поддержку.

— Да, сэр, — сказала Бриа. — Сэр?..

— Да?

— Думаю, я знаю, где найти пополнение.

— И где же?

— Раньше, при лечении илезианских паломников, успех составлял максимум пятьдесят процентов. Помните?

Он кивнул.

— Но теперь, с новыми методами, которые применяет Дайно к паломникам с Базы Грена, он считает, что уровень успешного лечения может превысить девяносто процентов.

— Это очень обнадеживает. Но какое отношение это имеет к пополнению наших сил?

Бриа наклонилась вперед, не отводя сине-зеленых глаз от его темного взгляда.

— Но… на Илезии более восьми тысяч паломников.

Он откинулся на спинку стула.

— Что вы предлагаете, Тарен?

— Дайте мне лишь небольшую помощь… старый транспорт для войск, дополнительную пару крейсеров, немного солдат — и я смогу взять эту планету. Я могу закрыть илезианскую операцию насовсем. Мы захватим все колонии, освободим всех рабов. Сотни из них непременно присоединятся к нам, если наблюдаемая нами статистика о чем-то говорит.

— Это большое «если», — сказал Торбул.

— Я знаю, сэр. Но думаю, риск оправдан.

— У нас нет войск. Всего кореллианского сопротивления будет мало, чтобы захватить целую планету, Тарен!

— Мы каждый день получаем новые силы с Алдераана, — справедливо заметила Бриа. — Кроме того, на Илезии много ботанских и суллустианских паломников, эти миры могут поддержать нас войсками и кораблями. Их стоит попросить. А как насчет Чандрилла? Они являются частью нового Альянса и поклялись помогать нам!

— Новобранцы… это стимул, конечно.

Она энергично закивала.

— Сэр, это может сработать. Мы можем освободить этих рабов. При этом мы можем забрать их спайс и продавать его на открытом рынке. Нам всегда не хватает денег. Подумайте, сколько турболазеров и протонных торпед можно купить на этот спайс! Мы можем разбомбить их склады и фабрики после того, как опустошим их. Илезия и ее грязная торговля канет в прошлое.

Бриа поняла, что теряет самообладание, но в порыве ей это было не важно. Ее руки тряслись, и она схватилась за край стола Торбула, чтобы тот не заметил предательской дрожи.

— Не думаю, что Альянс одобрит идею продавать наркотики в качестве финансирования сил, — сказал Торбул.

— Тогда, при всем уважении, сэр, не говорите им, откуда у вас кредиты! — улыбка Брии стала немного сумасшедшей. — Вы, так же как и я, знаете, что они не станут смотреть в зубы дареному траладону. Они возьмут кредиты и используют их. Нам нужны оружие, медикаменты, униформы, боеприпасы… многое!

— Верно, — сказал он. — Бороться с Империей — дорогое занятие.


— Обдумайте это, — настойчиво произнесла Бриа. — Я знаю, Красная рука может с этим справиться. Когда Илезия перестанет оттягивать лучшие силы Кореллии, у нас будет больше новобранцев. Подумайте о тех, кто отправляется на Илезию в эти дни. Молодые люди, разочарованные в жизни, неспособные платить непомерные налоги, желающие чего-то большего, лучшей жизни. Именно такие люди нам нужны.

— Верно, — повторил он. — Но как насчет Илезианской атмосферы? Два с половиной года назад, при налете на Третью колонию вы освободили сотню рабов, но мы потеряли корабль в этой чертовой атмосфере. Коварная атмосфера Илезии — одна из лучших ее защит.

Черты Брии исказились от мучительного воспоминания.

— Я предупреждала их, но… корабль попал в штормовые ножницы…

— Тарен… это была не ваша вина. Но мы должны учитывать это. Командование обратит на это свое внимание.

Она кивнула.

— Я работаю над этим, сэр… Должен быть способ справиться с атмосферой. Более опытные пилоты, например. Наши люди полны энтузиазма, сэр, но взгляните в лицо правде… у большинства из них мало опыта. Нашим обучающим программам нужна доработка…

— Согласен. Мы работаем над улучшением наших симуляторов и расширяем их возможности прежде, чем применить на деле.

Бриа встала и наклонилась через стол.

— Сэр… просто пообещайте мне, что подумаете об этом. Я могу это сделать. У меня даже есть некоторые идеи о том, как профинансировать налет. По крайней мере, подумайте над этим, хорошо?

Он посмотрел на нее долгим задумчивым взглядом.

— Хорошо, Тарен. Я обещаю, что подумаю над этим.

— Спасибо, сэр.

* * *

В одних только брюках, босиком, Хэн Соло вышел из спальни Джессы. Ее крошечная квартира располагалась на нелегальной технической базе ее отца Дока — мрачном и сугубо рабочем месте, но личные жилища Дока и Джессы были на удивление уютны и хорошо обставлены.

Хэн зевнул, почесал голову, взъерошив волосы еще больше, потом шумно плюхнулся на аккуратный диван и включил широкий видеоэкран.

По нему передавали официальные известия от властей Корпоративного сектора, и Хэн смотрел их с циничной ухмылкой. Ситуация с властью ухудшалась с каждым днем. Еще немного, и они сравняются с тиранией Империи…

По крайней мере, «Сокол» теперь был в наилучшей форме, которую можно себе представить. До того как Дока схватили и посадили в Звездный тупик, он улучшил его гипердвигатель настолько, что тот был способен на скорость в половину выше световой. Я смогу обогнать любую имперскую посудину, довольно подумал Хэн. И корабли властей заодно.

Потом, чтобы побудить Хэна отправиться за ее отцом и спасти его из Звездного Тупика, Джесса снабдила «Сокола» совершенно новым комплектом сенсоров и антенн, взамен тех, что были повреждены при встрече с лихтером властей.

Позднее, вызволив Дока, Джесса в благодарность закончила ремонт «Сокола», установив на нем новую систему наведения и починив всю поврежденную броню фрахтовика. Хэн даже подумывал покрасить корабль, чтобы тот выглядел совсем как новый, но после некоторых размышлений, отказался от этой идеи. Потрепанный вид «Тысячелетнего сокола» был одной из самых сильных его уловок, чтобы застать оппонента врасплох.

Никто не станет ждать, что обшарпанный старый фрахтовик обладает гипердвигателем военного класса, который был улучшен и налажен техником галактического уровня, сложным набором сенсоров, высочайшей системой наведения помех и всеми другими модификациями, которыми Хэн снабдил свое сокровище.

Джесса все еще спала в другой комнате. Хэн откинулся назад и водрузил ноги на столик, думая о ней. Джесса была, несомненно, его лучшей находкой в Корпоративном секторе. Скучать им вдвоем не приходилось…

Буквально на следующий день после его прибытия они посадили «Сокол» у одного из самых роскошных казино в близлежащем квартале, куда, с шиком одетые, и направились, промотав там изрядную сумму. Джесса соорудила из своих локонов невероятную прическу с ярко-красными прядями по последней моде и купила ошеломительное красное платье, подчеркивавшее все детали ее фигуры. Хэн лопался от гордости, что его видят рядом с ней, и заверял ее, что она самая красивая женщина во всей округе.

Репортаж из Корпоративного сектора сменился сообщением Империи. Войска Палпатина подавили еще одно восстание на еще одной планете. Хэн скривил губы. Все то же, все те же… Он поймал себя на том, что думает о Салле, размышляя, злится она на него или уже нет. Он подозревал, что нет. Хорошо, что она не видит его здесь с Джессой. Салла была довольно ревнива. У нее был крутой нрав, как и у Джессы. Хэна крайне радовало то, что эти двое вряд ли когда-либо встретятся.

Воспоминания о Салле, конечно, привели к мыслям о том, как там Ландо, Ярик, Шуг и Мако. Даже о Джаббе Хэн вспомнил с некоторой ностальгической симпатией. Он мог поклясться, что господину хаттов было непросто найти ему замену. Если бы он решил когда-нибудь вернуться на территорию Империи, Хэн подозревал, что Джабба примет его с распростертыми объятиями… как ни отвратительна была эта мысль.

Хэн посмотрел еще один короткий выпуск новостей от Империи. Кажется, теперь Империя объявляла, что войска повстанцев на Внешних территориях были полностью разбиты. Конечно, подумал он. А как же. Должно быть, они действительно заноза у Империи…

Он подумал, имела ли Бриа отношение к проблемам имперцев… или в эти дни она снова вернулась к шпионской работе?

Хэн вздохнул, сознавая, что в общем-то ему не хватает Нар Шаддаа. Корпоративный сектор был веселым местом, где можно найти много приключений и неплохо заработать, но он не был домом.

Он подумал, а не бросить ли ему все и вернуться в имперское пространство. По меньшей мере, пора бы выйти и поискать себе какое-нибудь дело (а, значит, и выгоду) здесь, в Корпоративном секторе. Да, он обещал Джессе помочь ей и Доку в их затее против властей. Но это может быть рискованно. И дело было не в том, что он что-то должен Джессе. Он спас ее отца, разве нет? С большим риском для своей драгоценной шкуры. Крошечный честный кусочек разума напомнил ему, что, по большей части, он пошел на это ради Чубакки. Не мог же он позволить своему другу томиться в государственной тюрьме…

И все же… в данный момент все складывалось очень приятно, хотя он знал, что долго это не продлится. Дела с Джессой ладились, они хорошо проводили время. Может быть, ему просто стоит отложить отлет еще на месяц… или два… или три…

— Хэн? — послышался сонный голос из спальни.

— Я здесь, дорогая. Просто смотрю новости, — сказал он.

Погасив экран, он отправился в крошечную кухню. Он приготовил для Джессы чашку горячего стим-ча, который, как оказалось, девушке очень нравится, и отнес ей его.