"Вампирская сага Часть 1" - читать интересную книгу автора (Доминга Дылда)Глава 17Дориан вернулся в кабинет с пачкой документов и направился к столу взять ключи от машины, когда сверху послышался какой-то грохот и крики. - Так быстро, - печально констатировал он, даже почти не удивившись. - ПБВ? - спросила Сэм, глядя ему в глаза. Он молча кивнул, схватил ее за руку и потащил за собой к двери. Дверь в служебные помещения оказалась заперта, и когда Доиран ее высадил, на них полыхнуло пламя - весь бар изнутри горел. Прорываться в этом направлении уже было слишком поздно. - Что нам делать? У тебя есть задний выход? Может, через кухню? - В панике, Сэм выдавала хаотичные предложения. - Давай через кухню. - Сказал Дориан, и рванул ее в другую сторону. Дверь в кухню виднелась слева за барной стойкой метрах в восьми от места, где они находились. Когда они с трудом, минуя преграды в виде горящих балок и пузырящегося пластика, добрались до кухни, там оказалось почти спокойно, но выходная тяжелая металлическая дверь была заперта. - Черт, - выругался Дориан, - ее же никогда не закрывают. - Можешь ее выбить? Дориан несколько раз ударил по двери, но она только гнулась, но никак не поддавалась. И тогда Сэм начала понимать, что закрытые двери и огонь вокруг - все это не случайность. - Нас решили поджарить заживо, - произнесла она, останавливая Дориана. - Что? - он еще продолжал попытки разнести дверь. - Они все продумали заранее, - объяснила Сэм. - Прости меня, - она тихо потянулась к нему, - это я виновата, не надо было мне приходить. Дориан остановился: - Они следили за тобой? - Очевидно, да. Я просто была уверена, что они не будут гоняться за мной так долго. Но они оказались правы: я привела их в конце концов туда, куда они хотели. Идиотка, - Сэм схватилась за волосы и тихо сползла по стене. Дориан опустился рядом с ней, разжимая ее руки, освобождая волосы из пальцев. - У тебя есть какие-то шансы спастись? - с надеждой спросила она. - Какие-то способности? Он только покачал головой. - Ты имеешь в виду, превратиться в ветер и сдуться из этого здания? - он грустно усмехнулся. Он также начинал понимать безвыходность их положения. Их методично законсервировали и поджаривали, и они ничего не могли с этим поделать. - Я даже не могу придумать, как спасти тебя. - Мучительно произнес он. - Я и не хочу, - прошептала Сэм и закашлялась. Дым начал проникать на кухню. - Но ты должна, - начал Дориан. - Нет, - она остановила его, коснувшись пальцами его губ. Потом потянулась и нежно поцеловала. - По краней мере, мы вместе. - Прошептала и уткнулась головой в его плечо. - Сэм, мы всегда будем вместе, но ты должна выжить, - прошептал он, зарывшись лицом в ее волосы. Потом резко поднялся, окинув взглядом кухню, и бросился к емкости, похожей на бочку. - Надо наполнить ее водой. - Подсоединил к крану шланг и открутил воду. Вода с шипением стала наполнять резервуар. - Мы будем нырять? - спросила совсем обалдевшая Сэм. - С аквалангом, - он не мог удержаться от мрачной ухмылки. - Но мы же не поместимся в этом... даже по одному... - и тут Сэм умолкла, потому что поняла, что он и не собирался залазить в воду. Дориан изобретал способы спасти ее. - Я все равно не смогу дышать, - беспомощно прошептала она. - Сможешь, - упрямо повторил Дориан, - у тебя будет трубка. - Это безумие. - Сэм покачала головой. - Безумие - погибнуть здесь и сейчас вдвоем. - Спокойно возразил он. Вода едва до половины заполнила резервуар, когда ее поток прекратился. - Ничего, этого должно хватить. - Мрачно заметил Дориан. - Залазь. Сэм послушно залезла в воду, а по щекам ее текли слезы. - Пожалуйста, - шептала она. Он смотрел на нее грустно и снисходительно, как на ребенка. Потом положил руку на плечо и надавил вниз, так, чтобы она вся погрузилась в воду. Сэм вынырнула из воды и закашлялась, сделав глубокий вдох. Дышать становилось все труднее. - Дыши, - Дориан протянул ей трубку, которая другим концом уходила к двери, и очередным мягким настойчивым движением погрузил ее под воду. Сэм смотрела с другой стороны мира на его размытые контуры, и ее слезы смешивались с водой, а вдохи и выдохи перемежались судорожными сглатываниями. Она смотрела на него, пока все сверху не залило красным. - Доложите обстановку, Стивенсон, - румяный лейтенант был явно доволен собой, рассматривая взмывающие в небо языки пламени. - Никто из людей не пострадал, сэр, все были выведены наружу. Лейтенант кивнул. - А это... отродье жарится сейчас под тоннами горящего здания. - Закончил рядовой. - Все выходы надежно заблокированы? - Так точно, сэр. Задний выход дополнительно заложен и заблокирован. Объект оцеплен по периметру. - Отлично, Стивенсон. - Улыбнулся лейтенант. Теперь они вдвоем смотрели на пожарище с гордостью и священным трепетом в глазах. Рядовой, оставленный на всякий случай возле заднего выхода, пошатнулся. То ли от дыма, то ли от высокой температуры, ему стало нехорошо и закружилась голова. Осторожно, медленно дыша и вытянув руки в стороны, как слепой, он пошел в сторону от пожара к свежему воздуху. "Что уже тут, черт, может случиться", - подумал он, - "а у меня точно отравление дымом. Дышать-дышать, срочно дышать". Как только он удалился от здания за пределы дымовой завесы, неясная тень скользнула к задней двери, и к грохоту падающих и плавящихся конструкций, и шипению добавились звуки разгребаемого завала. |
||
|