"Пришельцы с Плюха" - читать интересную книгу автора (Стюарт Пол, Риддел Крис)Глава третьяВ кухне стало тихо. Слишком тихо. Билли присел на корточки рядом с Сайласом, который чирикал по столику карандашом. Каждый, даже самый тихий звук, отдавался у Билли в ушах. Каждый писк, треск, бурчание. Он будто бы слышал многоголосый шум, который пытается оставаться тишиной. — Ты не видела боливийские кумкваты? — спросил мистер Барнс. — Ими надо приправлять устричную джамбалайю. — Вон они, возле вентилятора, — ответила миссис Барнс, доставая продукты из пакетов. Потом она приостановилась. — А что такое джам-балайя? — Новоорлеанское блюдо из риса, — просветил её муж. — Правда, я его немножко усовершенствовал. Миссис Барнс подняла брови. Мистер Барнс очень серьёзно относился к своим обязанностям домашней хозяйки — пожалуй, даже слишком серьёзно! У неё не хватало духу сказать ему, что её лично вполне бы устроил кусок мяса с овощным гарниром. — Вот незадача, — услышала она голос мужа, — бальзамический уксус кончился. А я думал, ещё есть в холодильнике… Миссис Барнс оторвалась от пакетов. — По-моему, никто не знает, что именно есть в этом холодильнике. Он всегда так забит… — Знаю, — сказал мистер Барнс. — Я давно собирался его разморозить. Миссис Барнс подошла к холодильнику и заглянула внутрь. — Бррррр, — сказала она. — Его бы и отмыть не мешало. — Урода этого. — Я всё слышал! — Что-что? — спросила миссис Барнс. — А что? — спросил мистер Барнс. — Я думала, ты что-то сказал. Мистер Барнс покачал головой: — Молчал как рыба. — Я тоже, — сказал Билли. — И все остальные тоже, — добавил он строгим голосом. — Вот странно, а мне показалось… — Миссис Барнс нахмурила брови. — Куда поставить гречку? В шкаф или… Тут она споткнулась и потеряла равновесие. Пакет с гречкой упал и лопнул; крупинки разбежались по полу, словно рой шустрых жучков. Миссис Барнс хлопнулась сверху и сердито посмотрела под ноги. — Какого чёрта пылесос здесь болтается? Я зацепилась за шланг. — Ты не ушиблась? — забеспокоился мистер Барнс. — Я сейчас приберу. Миссис Барнс морщась потёрла коленку и неловко встала. — Не мешало бы извиниться, — раздался сердитый голос. — Я не специально рассыпала, — огрызнулась миссис Барнс. — Что ты сказала, душа моя? — спросил мистер Барнс. — Я не специально рассыпала, — повторила миссис Барнс. — Я и не говорю, что специально. — Но… Включённый пылесос заурчал. Миссис Барнс озадаченно почесала в затылке, потом передёрнула плечами. — Я сама, — сказала она, отбирая пылесос у мужа. — Ты разбери продукты. Очень скоро на полу не осталось ни крупинки. Миссис Барнс выключила пылесос и собралась выдернуть его из розетки. — И хоть бы одно слово благодарности, для разнообразия, — пожаловался мрачный голос. — Ваааааааай! — завопила миссис Барнс. — Что?! — так и подпрыгнул мистер Барнс. — Голоса! — пожаловалась миссис Барнс. — Я всё время слышу какие-то голоса. Ворчливые. Бранчливые. Неучтивые. Я… я… Мистер Барнс с улыбкой обнял её за плечи. — Ты слишком устала на работе, — сказал он. — Присядь-ка. Хочешь чашечку кофе? Я сейчас сварю. — Вот, доигрались! — выкрикнул сердитый голос. — Я же говорила: ещё одна чашка — и я обалдею. Достукались, обалдела. Мистер Барнс выпустил жену и крутанулся на пятках. — Слышал, да? — взвизгнула миссис Барнс. — Теперь-то ты мне веришь? — Да, да, — закивал мистер Барнс. — Я тоже слышал голос, но… — Глаза его сузились. — Билли? — спросил он подозрительно. Билли поднял глаза и увидел, что родители смотрят на него. — Если это ещё одна твоя дурацкая выдумка… — начал папа. — Что именно? — невинно поинтересовался Билли. — Эти голоса! — выкрикнула мама. — Голоса? — не сдавался Билли. — Какие голоса? Не понимаю, о чём ты. — Билли грозно сверкнул глазами во все стороны. — Здесь абсолютно ТИХО! ТИХО! И так и будет дальше. Спокойно и ТИХО! Миссис Барнс посмотрела на мужа и передёрнула плечами. В последнее время Билли довольно часто вёл себя странно. — Я… правда не отказалась бы от чашечки кофе, — сказала она. Мистер Барнс кивнул, подошёл к кофеварке и включил её. И стал ждать. Он ждал, и ждал, и ждал… — Чёртова машинка, — пробормотал он, теряя терпение. — Придётся купить новую. Эта совсем не работает. — НЕТ! — взревел тостер, отчаянно клацая всеми пружинами. — Не троньте кофеварку! Мистер Барнс, опешив, попятился. Сначала кофеварка. Теперь тостер. А в следующий миг вступили и все остальные. — Тостер влюбился в кофеварку! — подвывал миксер. — Веди себя как взрослый! — пыхтел тостер. Миксер угрожающе зажужжал. — А что ты мне сделаешь? — выкрикнул он. Мистер и миссис Барнс беспомощно вытаращились на сына. — Что… что здесь происходит? — пискнули они в один голос. Билли побледнел. Что сказать? Что тут можно сказать? Да он ничего и не успел сказать, потому что в разговор влезла кофеварка. — Нам надоело! — заявила она. — Вот именно! — присоединился чайник. — Хватит уже над нами издеваться! — продолжала кофеварка. — О, как ты прекрасна в гневе! — промурлыкал тостер. — Терпению конец! — заявила кофеварка. Остальные поддержали её — чайник, посудомоечная машина, холодильник с морозилкой, стиральная машина, — так что вскоре стены задрожали от праведного гнева, накопленного за долгие годы. Билли обернулся к Кереку и Зереку — но у буро-малинового столика со стульчиком были свои заботы. — Великий Повелитель, — прошептал столик, когда Сайлас встал на четвереньки и пополз в сторону, — вернись! — Вернись немедленно! — прошипел стульчик. — Билли, посади Великого Повелителя на меня обратно! Билли было не до того. Он словно прирос к месту. Шум становился всё громче. — Мы объявляем забастовку! — орала кофеварка, громко стуча крышкой. — Пришёл наш час! — гудели холодильник с морозилкой, хлопая дверцами. От сотрясения продукты, стоявшие внутри на полках, начали падать на пол. Электрический нож так и подпрыгивал на месте. Пружины его звенели. Лезвие сверкало. — Вот уж теперь я разозлился дальше некуда! — рычал он. — Ещё немного, и… — Спасите! — хором завопили мистер и миссис Барнс. — ПОМОГИТЕ! |
|
|