"Вампирская сага Часть 2" - читать интересную книгу автора (Доминга Дылда)Глава 1Малькольм сидел с письмом Сэм в руках. Оно не порадовало его, но и не заставило впасть в депрессию. На своих веках он слишком много видел, и знал цену человеческого слова «никогда». Он знал, что рано или поздно они все равно встретятся с Сэм. И если уж его просили не искать, он и не собирался, в его распоряжении было достаточно времени для ожидания. — Господин, Вы желаете, чтобы мы вернули ее? — спросила Лея, вошедшая в комнату. — Нет, не нужно. — Малькольм задумчиво смотрел в темное окно. — Если только все эти сцены любви не были талантливо разыграны для того, чтобы выжить, — размышлял он. — Потому что, если так, то он и не захочет ее видеть ни сейчас, ни через сто лет. — Нам надо переехать, господин, — посмела нарушить молчание Лея. — Здесь слишком мало людей. Малькольм только кивнул, подымаясь. — Да, я думаю о небольшом городке с активной ночной жизнью. Лея улыбнулась в предвкушении. — Вы заслужили отдых. — Произнес Малькольм. — Дэниэл и остальные с нами? — Нет, только ты и Дэниэл. Остальные отправятся на побережье. — А что насчет слуг? — спросила Лея и добавила, слегка замявшись: — Людей. Мы ведь потеряли всех. — Заведите, каких сочтете нужными. — Махнул рукой Малькольм. — А вы, господин? — С меня пока хватит. — Сэм, я понимаю, сколько всего ты пережила за последнее время, — Томас ходил по комнате из стороны в сторону. — Но все-таки работа есть работа, а твои идеи последнее время… Мы же не делаем рекламу для готского общества, в конце концов. — Слишком много красного и черного? — вяло поинтересовалась Сэм. — Да это сплошной мрак! Ты была у психотерапевта после смерти Дориана? Возможно, тебе все-таки следовало бы к кому-то обратиться за помощью, потому что такие вещи не проходят даром. Сэм, и в этом нет ничего такого. Сэм улыбнулась, представив себе, как она вываливает всю свою историю и основы альтернативной реальности какому-нибудь доктору с кучей дипломов и степенями, трезво стоящему на ногах и научной доктрине. — Это не смешно, — заметил Том. — Том, спасибо за заботу, правда, но это лишнее. Я немного перебрала с мрачностью, согласна. — Она замолчала, глядя на свою работу. — Можно заменить красный розовым? — неуверенно предложила она. И тут Том не выдержал: — Сэм, возьми отпуск. — Безапелляционно произнес он. Сэм несколько поникла. — На черта мне этот отпуск? — подумала она. — Я только из него. Я вернулась на работу, чтобы занять свое время, и ни о чем не думать, ни о чем не вспоминать. Но вслух Сэм только сказала: — Хорошо, Том. — Что будешь делать? — спросил Билл, когда они сидели вечером вместе на кухне и ужинали. Только он в полной мере осознавал суть проблемы. — Я сам выезжаю только на заключении новых сделок и использовании старых заготовок. — Добавил он, покачав головой. — Вот уже думал, а не перейти ли в менеджеры полностью. — Не знаю, честно. — Пиля ножом курицу на тарелке, отозвалась Сэм. — Мне казалось, что работа, Том и все остальные вернут меня в старое русло, но, похоже, ничего не вышло. Нельзя войти в одну реку дважды, особенно, если теперь в ней вместо воды кровь. — На последних словах Сэм мрачно усмехнулась. — С каждым днем мне становится только тяжелее, так, как будто давление непрерывно нарастает, и еще немного, и оно проломит мне голову. — Ты показывалась врачу? Может, это последствия травмы? — Блин, ну только ты не начинай, Билли. Я говорю не о физических ощущениях. — Ладно, уже и предположить нельзя. Ты же все-таки человек, пока что. — Не пока, а всегда им и буду. — Упрямо поправила Сэм. — Ладно. А эти твои путешествия на темную сторону у тебя продолжаются? — Нет. С тех пор, как я сбежала, ничего. — Сэм задумалась. — Может, твой клык разорвал с тобой связь и как-то нехорошо разорвал? — предположил Билли. — Никогда не слышала о такой возможности. И Питер тоже, а уж он-то о ней бы в первую очередь подумал. — Сэм мысленно погрузилась в недавние события. — Что за Питер? — Один гад, который хотел меня убить. — Ты хотела сказать, еще один. — Поправил Билли. Сэм лишь пожала плечами. — Может, Малькольм и смог бы разорвать связь. Насчет него я ни в чем не уверена. — Сэм поднялась и направилась к столу нарезать им еще помидоров. — Кстати о травме — от нее и следа не осталось, благодаря крови Малькольма. — Хотел бы я также. Сэм резко повернула к нему голову: — Нет, не хотел бы. Билли промолчал. — Пожалуй, я съезжу к одному знахарю. — Сказала Сэм, вспомнив о старике. — У него могут быть ответы на мои вопросы. — А я и не знал, что ты в них веришь. — Удивился Билл. — По крайне мере, это лучше, чем торчать дома. Или ходить на сеансы к психотерапевту. — Сэм посмотрела на него удрученно. — Да, этот хотя бы не уложит тебя в больницу. — Согласился он. |
||
|