"Полиция вашей планеты" - читать интересную книгу автора (дель Рей Лестер)

Глава 10

Сунув обложку от записной книжки в карман, Гордон остановился у двери в комнату Изера: парень наверняка знал ответы на мучившие Гордона вопросы. Немного подумав, Брюс аккуратно прикрыл дверь в комнату, вышел из дома и остановился, принюхиваясь к незнакомому запаху. Только сейчас он понял, что источником непривычного запаха служит обложка от записной книжки, лежащая в его собственном кармане. Какой до боли знакомый запах! Есть! Гордон вспомнил.

Прежде чем отправиться по нужному адресу, следовало все тщательно продумать. Гордон убрал нож в ножны, пистолет — во внутренний карман скафандра, подумав, прихватил дубинку, выданную еще Уолером. Теперь вперед!

Такси, естественно, поймать не удалось. Решив не тратить время на бессмысленное ожидание машины, Гордон отправился пешком. Вряд ли Шейла что-нибудь предпримет до утра, несмотря на угрожающий тон письма.

Брюс решил совместить приятное с полезным: небольшая пробежка ему не повредит. Он давно не тренировался, но все равно был в прекрасной форме.

В этот поздний час улицы были пустынны, редко где можно было встретить одинокого наркомана или вора, вышедшего на ночной промысел. Гордон спокойно бежал, размышляя, что будет, если Шейла устроила засаду на него. Без всяких приключений Гордон добежал до выхода из-под купола.

— В такое время открыт специальный выход, — преградил ему путь охранник. — Конечно, если тебе очень нужно выйти, приятель.

Брюс не был расположен давать взятку охраннику, а потому достал пистолет и жестко проговорил:

— Сержант Гордон, выполняю специальное задание. Открывай выход!

Охранник засуетился, пропуская Брюса.

— Будь наготове открыть мне вход, когда я буду возвращаться, — не отказал себе в удовольствии Гордон еще раз унизить охранника.

Ставшая привычной темнота, без каких-либо признаков жизни, встретила Гордона снаружи — словно все ушли под купол, опасаясь неприятностей, ожидавших в трущобах. Слабый свет отдельных фонарей освещал улицу.

Включив карманный фонарик, Брюс осторожно двинулся вдоль улицы, надеясь, что память не подведет его и удастся найти нужный ему дом.

Из темноты неожиданно материализовалась фигура, и плачущий голос раздался в динамике:

— Получил кредит, хозяин? А вот я потерял все денежки. Дома трое голодных деток…

Гордон резко обернулся. Коварный незнакомец, замахнувшись тяжелой дубинкой, намеревался нанести удар сзади. Не имея никакого желания увидеть результат, Гордон ловко отскочил в сторону, доставая собственную дубинку. Уолер не раз говорил, что дубинка — наиболее удобное оружие в драках с местной шпаной. Поединок закончился убедительной победой.

После ослепительно яркого света глаза с трудом привыкали к тусклому мерцанию уличных фонарей. Пару раз Гордону казалось, что он слышит рядом подозрительные звуки, но все было спокойно. Наконец показался уродливый полуцилиндр из кирпича и металла — старый дом Мамаши Кори, который показался Брюсу еще более уродливым, чем в первый раз.

Соблюдая крайнюю осторожность, Гордон обошел здание. Никого не встретив, он вошел через известный ему потайной вход. Удача явно была на его стороне. Пустые, темные помещения. Ни души! В свое время Мамаша Кори устроил здесь что-то наподобие штаб-квартиры с постоянным дежурством, куда приходили те, кто не в ладу с законом, по большей части мелкие мошенники, воры, реже бандиты и убийцы. Со второго этажа донеслись крики и хлопанье дверьми.

— Эй, Шейла, выходи! Советую выйти самой, а не то я взорву дверь!

— Шейла, Юргену нужна не ты, а это место. Оно ведь не принадлежит тебе. Выходи, и мы все решим мирным путем. А не выйдешь, взорвем к чертовой матери!

Гордон узнал второй голос: он принадлежал подручному Юргена, который приходил к Мамаше Кори перед самыми выборами.

— Выходи, дура, у тебя нет другого выхода. Всех твоих приятелей мы уже разогнали.

Дело, вероятно, обстоит следующим образом. Перед закрытой дверью стоят Крыса и Обезьяна, а остальные бандиты наблюдают за главарями и, судя по всему, крайне довольны происходящим.

Понимая всю нелепость своего вмешательства, Гордон поставил ногу на нижнюю ступеньку и вздрогнул от пронзительного голоса Шейлы, выкрикивавшего ругательства.

Ноги сами понесли его по лестнице.

Метнув нож в одного из четырех бандитов и услышав пронзительный крик, Гордон с удовлетворением отметил, что первая мишень поражена. Затем Брюс, практически не прицеливаясь, уложил еще четверых, благо расстояние было таким, что промахнуться не представлялось возможным. Спрятавшись за своего громадного партнера, Крыса судорожно пытался достать пистолет из кобуры.

Отойдя чуть в сторону, Гордон достал свое главное оружие — дубинку. Ловко орудуя ею, Брюс за считанные минуты управился с двумя бандитами. Изменив насколько возможно голос, Гордон проговорил:

— Кончено, Шейла, мы их всех убрали.

— Пирожок? — отозвалась девушка с нотками сомнения в голосе. — Решил вернуться?

Интересно, каков из себя человек, имеющий такое прозвище?

— Теперь все спокойно. Открывай, девочка!

— Подожди минутку. Я забила гвоздями дверь. Черт побери, когда я сдала комнаты тебе и твоим парням, ты обещал, что у меня не будет никаких проблем. На самом деле с первого же дня… Ой!

Дверь открылась, и, как всегда прекрасная в своем гневе, появилась Шейла.

— Ты!

— Вроде я, — согласился Гордон. — И очень рад тебя видеть.

— Убей его, — прокричала чертовка кому-то невидимому, пытаясь вытащить пистолет из кобуры.

Гордон не ожидал нападения, но после ряда встреч с прекрасной блондинкой был всегда наготове. От сильного удара Шейлу отбросило в сторону. Следующим ударом Гордон повалил ее на пол, выбив из рук оружие. В глубине комнаты маячили два придурка, в которых Брюс без труда узнал уже знакомых ему по прошлой драке парней. С того раза они не стали лучше обращаться с оружием, и Брюсу ничего не стоило дубинкой выбить у них ножи. Схватив парней за волосы, он сильно столкнул их головами. Без видимых признаков жизни парни рухнули наземь. Шейла, вероятно ударившись головой о кровать, неподвижно лежала на полу. Ее грудь медленно поднималась и опускалась в такт дыханию, но Гордон не был уверен в том, что она действительно без сознания. Оглядев поле боя в комнате и за дверью, Гордон едва не прозевал момент, когда белокурая красотка, вооружившись ножом одного из поверженных приятелей, бросилась на Гордона, в то время как он упал на пол и в падении подсек ее. Пронзительно завизжав, потерявшая равновесие девушка глухо стукнулась об пол.

— Что с тобой, моя прелесть? Маленькие девочки не должны играть с ножами, потому что из таких девочек вырастают старые девы. Ты ведь не хочешь быть старой девой?

Шейла окинула Гордона злобным взглядом. Не обращая ни малейшего внимания на реакцию девушки, Брюс подхватил ее на руки, бросил на кровать и связал ноги и руки.

— Грязная свинья! — задыхаясь от ненависти, проговорила она. — Ты даже не понимаешь, почему я спряталась в этой комнате. Ты, ты… — от переполнявшего ее гнева девушка замолчала.

Гордон обшарил все вокруг в поисках записной книжки, но ничего не нашел. В это время дружки Шейлы начали приходить в себя.

— Я пригляжу за ними, — раздался голос от двери.

Изер!

Это было как нельзя более кстати, поскольку один из парней уже потянулся за ножом. Весьма довольный произведенным эффектом, Изер, ухмыляясь, сказал:

— Я понял, что здесь что-то происходит, когда увидел убегающего верзилу с простреленным плечом. Если не ошибаюсь, это все ребята Юргена, да?

— Спасибо, что вовремя пришел. Но как ты догадался, где я?

— Не надо быть слишком умным, чтобы понять, куда ты пошел, хозяин, после того как получил письмо от этой лисы. Кроме того, хочу напомнить, что ты нанял меня для собственной охраны. Вот почему я оказался здесь.

— Подлый изменник, — прошипела Шейла.

— Заткнись, Шейла. Все твои приятели убежали.

Самое удивительное, что девушка действительно замолчала. Погладив ее по голове, Гордон пошел в комнату, где ночевал в первую ночь. Теперь это была комната Шейлы: помада, расческа, кое-какая женская одежда. Обыск в этой комнате не дал никаких результатов: не было не то что записной книжки, но даже отдельных листков бумаги.

Вернувшись к девушке, Брюс сказал:

— Я развяжу тебя, но с одним условием: ты пообещаешь вести себя хорошо. Если нарушишь слово, то я так отшлепаю тебя, что в течение месяца ты не сможешь сидеть. Поняла?

Поджав губы, чертовка оставила без ответа его вопрос. Гордон развязал ее, и Шейла устало сползла на кровать, потирая руки.

Когда Гордон вышел на улицу, по ней уже шли на работу хмурые люди. Кое-кто удивленно смотрел на странную компанию, но в основном на них не обращали внимания. Рядом с Гордоном, несшим Шейлу, понуро брели ее напарники. С каждым пройденным шагом девушка казалась все тяжелее.

— Арестованная, — пояснил он охраннику, пропустившему их без единого вопроса.

На сей раз Гордону повезло: почти сразу удалось поймать такси. Мамаша Кори встретил их на пороге дома, никак не отреагировав на появление внучки. Не произнося ни слова, он внимательно наблюдал, как Брюс поставил девушку на ноги и освободил от веревок.

— Веди себя хорошо, — предупредил Гордон строптивую блондинку, чем вызвал ехидный смешок Кори.

— Надо же, как трогательно, приятель. Ты проделал весь путь с женщиной на руках, а может, ты тащил ее за волосы? Пошли ко мне, там куда удобнее разговаривать.

Войдя в комнату, Шейла, ни на кого не глядя, опустилась на диван. Какое-то время Мамаша переводил взгляд с одного на другого, а потом, обращаясь к Гордону, проговорил:

— Итак, у тебя должны были быть веские причины, чтобы привести ее сюда, приятель.

— Она мне давно поперек горла, — начал Гордон. — Хоть сейчас я могу посадить ее в тюрьму: у нее нет разрешения на пользование оружием. Но она твоя внучка, и я готов оставить ее здесь под твою ответственность.

— Нет, умываю руки. Слишком я стар, чтобы уследить за ней. Даже когда я был моложе, то не смог уследить за сыном — и он умер. Ты можешь поручить это дело Изеру, и все будет выглядеть так, как будто она находится под арестом.

Серое одутловатое лицо Кори оставалось неподвижным, но глаза лукаво блестели.

— Отлично. Я сниму смежную со своей комнату и поставлю на дверь хороший замок.

— У меня приличный дом, Гордон. Обделывай свои делишки на стороне, а здесь — никаких женщин, кроме, разумеется, законной жены.

Гордон онемел от слов старика. С трудом оправившись от удивления, он проговорил:

— Ладно, Мамаша. Я понимаю, что здесь устанавливаешь правила ты, но как я могу жениться на ней без разрешения?

Шейла, в первый момент задохнувшись от возмущения, пришла в себя и рванула к двери. Огромная рука Кори перехватила девушку на полпути и отправила обратно на диван.

— Все гораздо проще, чем ты думаешь, Гордон. Вы с Шейлой заполняете анкету, мы с Изером подписываемся как свидетели, опускаем заполненную анкету в ящик, и дело сделано — вы женаты. Здесь такие правила.

— Если ты думаешь, что я выйду за него замуж… — только и успела проговорить Шейла, как Мамаша ее прервал:

— Какая однообразная у тебя речь, Шейла! Надеюсь, что ты будешь учиться и восполнишь этот пробел. Изер, у меня такое чувство, что они будут прекрасно жить именно благодаря различию в характерах.

Как только дверь за Мамашей и Изером закрылась, Шейла вскочила с дивана, но Гордон схватил ее за плечи.

— Сиди и слушай! — прикрикнул он. — Игры закончились. Скоро здесь начнется светопреставление, и ты знаешь об этом больше других. Я не могу рисковать своей головой. Надо было давно уничтожить тебя, но, как выяснилось, мне это трудно сделать. Очень надеюсь, что, когда мы поженимся, ты перестанешь преследовать меня.

Склонив голову набок, Шейла спокойно сидела со сложенными на коленях руками и не сводила глаз с Гордона. Глубоко вздохнув, она произнесла:

— Как романтично! Сначала ты таскаешь меня за ноги, потом…

— Я или Тренч! Слово за тобой. Я могу отдать тебя Тренчу и доказать, что ты связана со Службой безопасности, поскольку хранишь секретные бумаги. Не надейся, что тебе первой удастся появиться у Тренча, я сделаю это раньше. Тогда с тобой будет покончено, ясно?

Девушка долгим, внимательным взглядом окинула Брюса.

— Да, ты действительно можешь так сделать. Ладно, давай сюда эти чертовы бумаги!

Пока Гордон с Мамашей Кори оборудовали комнату для Шейлы, Изер успел сходить с бумагами и вернуться.

— Все в порядке. Вас зарегистрировали на почте за двести монет. Теперь вы женаты. С вас причитается, хозяин!

— Нет проблем, — кивнул Гордон.

Оставив Шейлу на попечение Мамаши Кори, Гордон с Изером пошли к выходу.

— Принесу тебе что-нибудь поесть. У тебя нет своей ванной, но ведь ты находишься в тюрьме. Можешь закрыться на ключ, чтобы сберечь свою добродетель.

Потеряв дар речи от изумления, Шейла уставилась на Гордона.

— Наступит день, когда я все-таки убью тебя, — тоном, не терпящим возражения, проговорила девушка.

— Тебе придется постараться.