"Полиция вашей планеты" - читать интересную книгу автора (дель Рей Лестер)

Глава 3

Изер был несказанно удивлен, увидев, что Гордон направился к потайному входу во владения Мамаши Кори.

— Откуда ты знаешь этот вход? — поинтересовался он. — Мамаша Кори послал меня на переговоры… ну, по поводу наркоты. Когда я возвращался обратно, бандиты как раз и «заказали» тебя. Привет, Мамаша!

— Не знал, что вы приятели. Как прошла встреча, Изер? — внешне неуклюжий, Кори появился как-то неожиданно быстро.

— Девяносто с сотни за чистый «снежок».

Ответ явно пришелся Кори по душе: он с довольным видом потер руки.

Они отправились в «апартаменты» Гордона. Прогнившие ступени жалобно скрипели под грузным Мамашей Кори, замыкавшим шествие.

Выслушав короткий рассказ Гордона, Кори, задумчиво перебирая деньги, покачал головой.

— Они действуют старыми методами, да? Игорные залы для тебя закрыты так или иначе, но они сфабрикуют доказательства против тебя. А что, если стать полицейским? Шансов у тебя немного, но, надеюсь, ты не забудешь про меня, приятель, в случае удачи?

Покачивая головой, старик решал, что выгоднее для Гордона.

— Достаточно согласия на капральские нашивки. Похоже, выбора у тебя нет, так что можно попытаться… Мне хочется сделать для тебя что-нибудь приятное. Как насчет другой комнаты?

Брюс обвел глазами помещение, которое в течение недели называл своим домом.

— Спасибо, Кори.

— У меня есть прекрасная квартира. Там может жить целая семья. Настоящая квартира, не то, что этот тайник. — Рассказывая, он непрерывно вертел деньги в руках. — С тем, что я получил от торговца наркотиками, я могу откупиться от полиции, могу гулять под куполом, подобно тебе, приятель.

Глаза старика увлажнились, на носу повисла капля, грозившая сорваться, но он успел вытереть нос рукой.

Гордону уже приходилось слушать истории из жизни переселенцев. В свое время против Мамаши Кори было сфабриковано обвинение одним из майоров Марсопорта в том, что тот якобы провез под купол винтовку. Кори не стал связываться с полицией. Проблема исчезла сразу же после убийства майора; у Мамаши было достаточно денег, чтобы не задумываться о них.

— Конечно, я старею, — тем временем возбужденно говорил Кори. Довольно скоро меня будут называть Бабушкой. Однажды придут какие-нибудь парни и вышвырнут меня. Я отдаю свою квартиру внучке: чертова девица наверняка пустит пьяных постояльцев, а сам начинаю праведную жизнь.

— Никогда бы не подумал, что у тебя есть внучка, — усмехнулся Гордон.

Изер громко фыркнул, а Кори вдруг почему-то разозлился.

— Так вот, ты с ней уже неоднократно встречался. Роскошная блондинка, пытавшаяся ограбить тебя, — это и есть моя внучка. Слезливая сентиментальная история! Восемь лет назад она прилетела с Земли навестить деда. Я преподал ей жизненный урок: продал бандиту из Восточного округа. Впоследствии она убила его и с тех пор действует самостоятельно, причем вполне успешно, кроме тех случаев, когда ведет себя глупо. Тем не менее я горжусь ею. Теперь перейдем к делу. Если вы оба соглашаетесь стать наркокурьерами между мной и Специальным Уполномоченным Арлисом, я предоставляю вам две комнаты в моей замечательной квартире.

Брюс пожал плечами. Только на Марсе возможен такой парадокс: идти работать в полицию, чтобы удобнее было заниматься наркотиками.

Обсудив насущные проблемы, Изер с Гордоном направились в Муниципальное управление. Общение с чиновником в «Специальном налоговом управлении» заняло минут пятнадцать, и, после разговора последнего с начальником, приятели получили ответ, что их досье в полном порядке.

Анкета, которую им предстояло заполнить, была поистине гигантской, но принявший их капитан уже подготовил типовые ответы.

— Время — деньги, поэтому давайте сбережем его, мальчики.

Быстро справившись с формальностями, капитан выдал им квитанцию об оплате налогового взноса.

— Этажом ниже, в холле, можете получить форму. Завтра в восемь утра вы должны прибыть сюда.

Надев форму капрала, Брюс с удивлением отметил, что невольно подтянулся. Изеру форма внушительности не прибавила.

— Надеюсь, что нам достанется не самый паршивый участок, — размышлял он, изучая свое отражение в зеркале. — Можно будет нормально работать, особенно не усердствуя.

Дома их ждал Мамаша Кори — вполне пристойно одетый и даже не источающий жуткий запах благодаря хорошей парфюмерии. Кори даже умудрился отмыть свои вечно грязные руки.

Гордон коротко изложил события дня. Полицейская система, несмотря на небольшую разницу между Землей и Марсом, была ему знакома не только по работе в полиции на Земле, но и в качестве репортера криминальных новостей в газете, добавившей ему немало жизненного опыта.

Обслуживаемый Брюсом участок находился в районе, среднем по достатку, но постепенно сдвигающемся в сторону бедности. Это особенно чувствовала молодежь, баловавшаяся наркотиками и азартными играми. Мальчики крутились у игорных залов, девочки шли по рукам прямо в школьном дворе, занимавшем половину квартала.

— Вот те раз! — присвистнул Изер. — Не обыскивать же нам школьников. Уверен, что в округе вертится много торговцев дешевыми наркотиками, которые напрямую платят капитану. Давай сделаем так: ты идешь вон в ту аптеку, а я отправлюсь в магазин.

— Вы наш новый полицейский, да? Вчера я уже заплатил вперед, можете проверить по своим каналам, поэтому вам придется подождать до пятницы. Хозяин аптеки смотрел на него невозмутимо-ясным взглядом.

Не лучше обстояло дело и в других местах.

— Что за мерзкий коп был до нас, — ворчал Изер. — Он просто обворовывал их. Ничего не поделаешь, придется ждать до пятницы.

На следующий день перед самым концом дежурства, когда на улицах стало темнеть, Гордон, проходя мимо небольшого винного склада, увидел воришку, вылезавшего из окна. Шагнув вперед, Брюс резко толкнул парня локтем согнутой руки, одновременно схватив за запястья другой рукой. От боли злоумышленник закричал. Стоящие на другой стороне улицы бродяги, с интересом наблюдавшие за происходящим, хором передразнили его крик. Гордон обыскал карманы воришки, где среди разного хлама обнаружил деньги, изъял их, затем надел на парня наручники и втолкнул внутрь склада. На полу в крови лежал старик с пробитой головой, над которым склонилась женщина. При виде Гордона на ее лице одновременно отразились и признательность, и враждебность.

— Отвезите его в больницу, — сказал Брюс. — Он, вероятно, сильно контужен. А вора я задержал — вот он.

— В больницу? — воскликнула женщина. — Мы не можем себе позволить этого, хотя работаем без устали. Тут приходят такие, как вы, и требуют денег, которых у нас нет, поскольку надо платить врачу и за лекарства. Но их это не интересует. Его избили, а вы говорите — контузия. Габле забрал у нас все деньги. — Женщина упала на колени и закричала: — Папа, ты меня слышишь? Не соглашайся на больницу!

Гордон бросил пачку денег, отобранную у вора, на пол рядом с женщиной и начал осматривать голову старика.

Судя по всему, прикосновение оказалось болезненным: старик застонал.

Снаружи раздались крики, дверь распахнулась, и на пороге появились двое вооруженных ножами бандитов, за спинами которых маячил здоровенный мужик. Не дав бандитам времени на размышления, Гордон подхватил с пола закованного в наручники жулика и толкнул его со всей силой на вошедших: Под тяжестью напоровшегося на ножи вора оба рухнули наземь, сверху прыгнул Гордон, классическим ударом в челюсть нокаутируя главаря шайки.

Заспанный водитель полицейского фургона не мог прийти в себя от изумления, когда Гордон втолкнул в машину арестованных и присовокупил к ним мертвого бандита.

В полиции дежурный с тяжелым вздохом покачал головой:

— Черт побери, думаю, ты не мог поступить иначе, Гордон. Хеннеси, отправь труп в морг, а потом зарегистрируй этот случай как попытку вооруженного ограбления, совершенного Юргеном и его бандой.

Бросив злобный взгляд на Брюса, главарь ухмыльнулся.

— Так и быть, капитан, но учти, это повлияет на предвыборную кампанию майора. Черт побери, я ведь предупреждал этого Макси, чтобы он был осмотрительнее. Кстати, твой новый коп действительно внимателен к окружающим: он вернул старику деньги. А ведь деньги — улика, и их надо было сдать в полицию.

К пятнице Брюс знал уже многое, к тому же Габле передал ему список облагаемых данью мест. Что ж, не было смысла убивать курицу, несущую золотые яйца. Черт, он давно расстался с идеалами, еще когда покидал трущобы своего детства. Так или иначе, но ему нужны деньги для возвращения на Землю, и, кроме того, хочется разобраться с парнями из Службы. Подсчитав имеющуюся наличность, Брюс понял, что «улов» сегодня удачный. Если так пойдет и дальше, то спустя несколько месяцев необходимая сумма будет у него в кармане. К тому же надо платить за звание. Пожилой капитан преподал ему урок.

— Пятьдесят процентов выручки обязательно отдай в фонд «Вдовы и сироты». Лучше чуть больше, чем давал Габле, если хочешь получить участок получше. Вообще-то он был слишком мягкотелым. Советую тебе закрутить гайки потуже.

Гордон заполнил бланк «Добровольных пожертвований», проставив более чем значительную цифру, и опустил бланк в ящик. Внимательно наблюдавший за его действиями капитан с улыбкой сказал:

— «Вдовы и сироты», конечно, оценят твой жест. Хоть ты и прекрасно ладишь с людьми, я все-таки беспокоюсь за тебя, Гордон.

Капитан напомнил, что завтра состоится собрание по поводу предстоящих через три недели выборов. По дороге домой Гордон раздумывал о полученной за сегодняшний день информации: одним из кандидатов на предстоящих выборах был бизнесмен Мерфи. Его поддерживал реформатор Мартинсон, другим кандидатом являлся майор Вайн. Он уже дважды избирался и действительно являлся в своем роде выдающейся личностью. Гордон склонялся в сторону реформатора Мерфи, впрочем, откровенно говоря, все это его мало трогало.

На собрании он вел себя соответствующим образом: аплодировал всем многочисленным ораторам, не вслушиваясь внимательно в их речи. После собрания рядовые полицейские и капралы выстроились в безрадостную шеренгу перед капитаном. Пока Гордон размышлял над проблемой взноса в избирательную кампанию, рядовой Фел, смущенно покачивая головой, признался капитану:

— У меня сейчас туго с деньгами, жена легла на операцию.

— Ну, что же делать, Фел. А ты, Фрейтаг? Молодец, отлично.

Когда очередь дошла до Гордона, он покачал головой.

— Я здесь недавно и еще не разобрался, сколько могу дать денег.

— Ничего, Гордон. Следующий!

Наконец капитан дал отбой.

— На сегодня все. Майор благодарит вас. Отправляйтесь по домам. Фел, Гордон и Лативский! До тех пор пока вы не внесете деньги, работаете сверхурочно. Мальчики из района номер три перешли в канцелярию. Придется отправить туда вас.

Район номер три был местом сборища всякого сброда.

— Гордон!

— Да, капитан!

— Ты прекрасно поработал прошлой ночью во время вооруженного ограбления. Нам нужны такие парни, как ты. Очень не хочется этого делать, но боюсь, что придется перевести тебя в транспортную полицию. Ты единственный, кому я могу доверить эту работу.

— Но…

— Никаких возражений. Другого выхода нет.

Никогда прежде Брюс не работал постовым регулировщиком, а при тех беспорядках, которые творились на Марсе, это было вдвойне тяжело. Через два часа ему казалось, что у него отнимаются ноги. Через четыре — голова пошла кругом. Вернувшись после смены в полицейский участок, Брюс протянул капитану пятьсот долларов.

— Я всегда говорил, что ты прекрасный парень, Гордон. — Капитан довольно ухмыльнулся. — Иди домой, отсыпайся, а завтра — вперед! Я думаю, мы подыщем тебе новую работу.