"Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления" - читать интересную книгу автора (Бхактиведанта А.Ч. Свами Прабхупада)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Господь Шива спасает вселенную, выпив яд

Содержание Седьмой гдавы приводится ниже. Как рассказывается в этой главе, Верховный Господь, явившись в образе черепахи, нырнул глубоко в океан, чтобы поднять на спине гору Мандару. Сначала при пахтанье океана образовался яд калакута. Все боялись этого яда, но Господь Шива успокоил их, выпив этот яд.

Договорившись, что когда будет получен нектар, они поделят его поровну, полубоги и демоны позвали Васуки, чтобы использовать его как веревку при пахтанье. По мудрому наставлению Верховной Личности Бога демоны держали змея за шею у самой головы, а полубоги держали большого змея за хвост. Они начали изо всех сил крутить змея в двух направлениях. Но так как гора Мандара, служившая мутовкой, была очень тяжелой, и ее ничто не поддерживало в воде, она затонула в океане и таким образом все усилия демонов и полубогов пропали впустую. Тогда Верховный Господь явился в образе черепахи и поддержал Мандару, возложив ее себе на спину. Пахтанье продолжалось теперь с большой силой. В результате образовалось огромное количество яда. Праджапати убедившись, что никто другой не может спасти их, обратились к Господу Шиве с искренними молитвами. Господа Шиву называют Ашутоша, так как он очень счастлив, когда к нему обращаются преданные. Поэтому он сразу же согласился выпить весь яд, полученный во время пахтанья. Богиня Дурга, Бхавани, супруга Господа Шивы, нисколько не испугалась, когда Господь Шива согласился выпить яд, ибо знала каково его бесстрашие. Более того, она приняла с удовольствием его решение.

Тогда Господь Шива собрал руками разлитый повсюду губительный яд и выпил его. После этого его шея стала синей. Немного яда пролилось из его рук на землю и поэтому в мире появились ядовитые змеи, скорпионы, ядовитые растения и другие ядовитые предметы.

ТЕКСТ 1

шри-шука увача

те нага-раджам амантрйа пхала-бхагена васуким

паривийа гирау тасмин нетрам абдхим муданвитах

аребхире сура йатта амритартхе курудваха

Шукадева Госвами продолжал рассказ: О, лучший из Куру, Махараджа Парикшит, полубоги и демоны позвали Васуки, царя змей, и обещали ему отдать часть нектара. Затем они обмотали Васуки вокруг горы Мандара, как веревку, и с большим рвением принялись добывать нектар пахтаньем Молочного океана.

ТЕКСТ 2

харих пурастадж джагрихе пурвам девас тато 'бхаван

Верховная Личность Бога, Аджита, взялся за переднюю часть змея, у его пасти, и вслед за ним за него ухватились полубоги.

ТЕКСТ 3

тан наиччхан даитйа-патайо маха-пуруша-чештитам

на грихнимо вайам пуччхам ахер ангам амангалам

свадхйайа-шрута-сампаннах пракхйата джанма-кармабхих

Главари демонов посчитали неразумным держать хвост змея, поскольку это приносит несчастье. Они хотели держать голову, за которую уже взялись Верховный Господь и полубоги, ибо эта часть считается приносящей благополучие и почетной. Поэтому демоны, на том основании, что они являются глубокими знатоками ведической философии и славятся своим высоким рождением и деяниями, заявили что хотят держать переднюю часть змея.

КОММЕНТАРИЙ: Демоны считали, что передняя часть змеи приносит счастье и держать ее более почетно и достойно. Кроме того дайтьи всегда стремятся поступать назло полубогам. Такова их природа. Мы убедились в этом на практике в связи с нашим движением сознания Кришны; мы выступаем за охрану коров и убеждаем людей пить побольше молока и есть вкусные блюда, сделанные из него, а демоны, только для того, чтобы оспорить наши предложения, утверждают, что хорошо разбираются в науке (это сказано здесь дословно в цитате свадхйайа-шрута-сампаннах). Они говорят, что опираясь на свои научные знания, выяснили, будто у молока есть вредные свойства, а говядина, полученая после убийства коров, обладает высокой питательностью. Эта разница во мнениях будет существовать всегда. В действительности она существует с незапамятных времен.

Эти споры велись еще миллионы лет назад. Демоны в результате своих так называемых ведических научных познаний предпочитали держать змею за голову. Верховный Господь полагал разумным держать змея там, где это опасно, и предоставить демонам держать его за хвост, что безопасно; но из чувства противоречия демоны желали держать змея около его пасти. Если полубоги собирались пить яд, демоны тут же заявляли: «Почему бы нам не выпить свою долю яда и не погибнуть в результате славной смертью?»

В связи со словами свадхйайа-шрута-сампаннах пракхйата джанма-кармабхих может возникнуть другой вопрос. Если некто действительно постиг ведическую науку, славится тем, что соблюдает предписанные ею деяния и рожден в славной аристократической семье, почему его называют демоном? Ответ таков: можно быть хорошо образованным, родиться в аристократической семье, но если ты безбожник и не следуешь наставлениям Бога, ты — демон. История знает много примеров, когда такие люди как Хираньякашипу, Равана и Камса, хорошо образованные, рожденные в аристократических семьях, могучие воины и рыцари на поле боя, назывались, тем не менее ракшасами или демонами, из-за того, что осмеивали Верховную Личность Бога. Можно быть хорошо образованным, но если при этом не обладать сознанием Кришны, не повиноваться Всевышнему, ты будешь демоном. Об этом говорит Сам Господь в «Бхагавад-гите» (7.15):

на мам душкритино мудхах прападйанте нарадхамах

майайапахрита-джна(гйа)на асурам бхавам ашритах

«Глупейшие из грешников, самые низкие из людей, чьи знания замутнены иллюзиями, а сами они разделяют безбожные воззрения демонов, не могут предаваться мне». Слова асурам бхавам означают неприятие существования Бога или трансцентных наставлений Верховной Личности Бога. «Бхагавад-гита» состоит из трансцентных наставлений, прямо высказанных Всевышним. Но асуры, вместо того, чтобы следовать этим наставлениям, комментируют их в соответствии с собственными прихотями и причудами, сбивая людей с толку и не принося никакой пользы даже самим себе. Поэтому нужно с большой осторожностью относиться к демонам и безбожникам. Как говорит Господь Кришна, даже если безбожник-демон очень хорошо образован, его надо считать мудхой, нарадхамой и майайапахрита-гьяной.

ТЕКСТ 4

ити тушним стхитан даитйан вилокйа пурушоттамах

смайамано висриджйаграм пуччхам джаграха самарах

Итак демоны хранили молчание, отказаваясь согласиться с полубогами. Глядя на демонов и понимая причину их поведения, Верховный Господь улыбнулся. Не вступая в спор, Он тут же принял их предложение, схватившись за хвост змея, и полубоги последовали за Ним.

ТЕКСТ 5

крита-стхана-вибхагас та эвам кашйапа-нанданах

мамантхух парамам йатта амритартхам пайо-нидхим

Таким образом решив, как держать змея, сыновья Кашьяпы, и боги и демоны, начали пахтанье океана, стремясь добыть нектар.

ТЕКСТ 6

матхйамане 'рнаве со 'дрир анадхаро хй апо 'вишат

дхрийамано 'пи балибхир гаурават панду-нандана

О, сын династии Панду, когда гору Мандара стали использовать в качестве мутовки, сбивая молоко в Молочном океане, она оказалась без всякой опоры и поэтому, хотя ее держали сильные руки полубогов и демонов, гора погрузилась в воды океана.

ТЕКСТ 7

те сунирвинна-манасах паримлана-мукха-шрийах

асан сва-пауруше наште даивенатибалийаса

Поскольку гора погрузилась по воле Провидения, и полубоги и демоны были очень разочарованы и лица их исказили гримасы неудовольствия.

ТЕКСТ 8

вилокйа вигхнеша-видхим тадешваро

дуранта-вирйо 'витатхабхисандхих

критва вапух каччхапам адбхутам махат

правишйа тойам гирим уджджахара

Увидев, какое положение сложилось по воле Всевышнего, Господь, чье могущество не знает границ, а решения безошибочны, принял облик черепахи, вошел в воду и поднял громадную гору Мандара.

КОММЕНТАРИЙ: Вот свидетельство того, что Верховная Личность Бога — повелитель всего сущего. Как мы рассказывали выше, существуют два типа людей — демоны и полубоги — но ни один из них не обладает высшей силой. Всякий испытал трудности, и знает, что их создает высшая сила. Демоны считают эти трудности просто случайностями или превратностями судьбы, но преданные принимают их как волю Верховного властелина. Поэтому, столкнувшись с трудностями, преданные возносят молитвы Господу. Тат те 'нукампам сусамикшамано бхунджана эватма-критам випакам. Преданные переносят трудности, принимая их как проявление воли Верховной Личности Бога и рассматривая их как благодеяние. Однако демоны, будучи не в состоянии понять Всевышнего, рассматривают такие трудности как случайные совпадения. Здесь на берегу океана Всевышний присутствовал Сам. По Его воле возникали трудности, по Его же повелению они были преодолены. Господь принял форму черепахи, чтобы поддержать огромную гору. Кшитир иха випулатаре тава тиштхати приштхе. Опасность может быть создана Всевышним и может быть устранена также по Его повелению. Это известно преданным, но демоны не могут этого постичь.

ТЕКСТ 9

там уттхитам викшйа кулачалам пунах

самудйата нирматхитум сурасурах

дадхара приштхена са лакша-йоджанапрастарина двипа ивапаро махан

Когда полубоги и демоны увидели, что гора Мандара поднята, это придало им сил и рвения, и они снова начали пахтать океан. Гора оставалась на спине огромной черепахи, которая, подобно большому острову, раскинулась на восемьсот тысяч миль.

ТЕКСТ 10

сурасурраир бхуджа-вирйа-вепитам

парибхрамантам гирим анга приштхатах

бибхрат тад-авартанам ади-каччхапо

мене 'нга-кандуйанам апрамейах

О, царь, когда полубоги и демоны изо всех сил крутили гору Мандару на спине грандиозной черепахи, она воспринимала это как почесование спины, которое было ей очень приятно.

КОММЕНТАРИЙ: Верховный Господь беспределен. Хотя воплощеный в форму черепахи, Он держал на спине величайшую из гор Мандара-правата, это не доставляло Ему ни малейшего неудобства. Напротив, по-видимому, Он ощущал какой-то зуд, и поэтому вращение на Нем горы было Ему приятно.

ТЕКСТ 11

татхасуран авишад асурена

рупена тешам бала-вирйам ирайан

уддипайан дева-ганамш ча вишнур

даивена награм абодха-рупах

После этого Господь Вишну вошел в демонов как гуна страсти, в полубогов — как гуна благости, а в Васуки — как гуна невежества, чтобы ободрить их и увеличить присущую каждому из трех участников пахтанья силу и энергию.

КОММЕНТАРИЙ: Каждый в этом мире живет под влиянием различных гун материальной природы. В пахтанье океана с помощью горы Мандары было три участника — полубоги, находившиеся в гуне благости, демоны, которыми владела гуна страсти, и змей Васуки, пребывавший в гуне невежества. Поскольку все они очень устали (Васуки в такой степени, что, казалось сейчас умрет), Господь Вишну, чтобы ободрить их, вошел в каждого в соответствии с их гунами материальной природы — благости, страсти и невежества.

ТЕКСТ 12

упарй аграм гири-рад иванйа

акрамйа хастена сахасра-бахух

тастхау диви брахма-бхавра-мукхйаир

абхиштувадбхих сумано-'бхивриштах

Объявив о Своем пришествии явлением тысячи рук, Господь показался на вершине горы Мандара, как еще одна громадная гора, держащая Мандару одной рукой. На высших планетах Господь Брахма и Господь Шива, а также царь небес Индра и другие полубоги вознесли молитвы Господу и осыпали Его цветами.

КОММЕНТАРИЙ: Для того, чтобы удержать в равновесии гору Мандару, которую тянули в разные стороны, Господь Сам явился на ее вершине, как еще одна огромная гора. Господь Брахма, Господь Шива и царь Индра тоже увеличили свои размеры и осыпали Господа цветами.

ТЕКСТ 13

упарй адхаш чатмани готра-нетрайох

парена те правишата самедхитах

мамантхур абдхим тараса мадотката

махадрина кшобхита-накра-чакрам

Полубоги и демоны трудились, как бешенные, чтобы добыть нектар, поощряемые Господом, находившимся над горой и под ней и вошедшим в полубогов, демонов, Васуки и саму гору. Полубоги и демоны были так сильны, что от их пахтанья в Молочном океане разыгралась буря и живущие в нем аллигаторы очень встревожились. Тем не менее пахтанье продолжалось.

ТЕКСТ 14

ахиндра-сахасра-катхора-дрин-мукхашвасагни-дхумахата-варчасо 'сурах

паулома-калейа-балилваладайо

давагни-дагдхах сарала ивабхаван

У Васуки много тысяч глаз и ртов. Он выдыхал дым и палящий огонь, которые ослепляли и оглушали демонов, возглавлявшихся Пауломой, Калейей, Бали и Ильвалой. Так эти демоны, выглядевшие как деревья сарала, опаленные лесным пожаром, постепенно потеряли последние силы.

ТЕКСТ 15

девамш ча тач-чхваса-шикха-хата-прабхан

дхумрамбара-сраг-вара-канчукананан

самабхйаваршан бхагавад-ваша гхана

вавух самудрормй-упагудха-вайавах

Полубогов тоже обжигало палящее дыхание Васуки — блеск их кожи потускнел, их одежда, гирлянда, оружие и лица почернели от дыма. Однако, по милости Всевышнего над морем появились тучи, излившие потоки дождя, задули ветры, срывавшие капли воды с верхушек волн, чтобы освежить полубогов.

ТЕКСТ 16

матхйаманат татха синдхор девасура-варутха-паих

йада судха на джайета нирмамантхаджитах свайам

Когда, несмотря на все усилия лучших из полубогов и демонов, из Молочного океана не появился нектар, Всевышний Господь Аджита Сам начал пахтать океан.

ТЕКСТ 17

мегха-шйамах канака-паридхих карна-видйота-видйун

мурдхни бхраджад-вилулита-качах сраг-дхаро ракта-нетрах

джаитраир дорбхир джагад-абхайа-даир дандашукам грихитва

матхнан матхна пратигирир ивашобхататхо дхритадрих

Господь возник словно черная туча. Он был в желтых одеждах, серьги в Его ушах сверкали, как молнии, волосы Его были распущены по плечам. Его украшала цветочная гирлянда, глаза Его отливали красноватым цветом. В Свои могучие руки, вселяющие бесстрашие во всю вселенную, Он взял Васуки и начал пахтать океан, используя гору Мандару как мутовку. За этим занятием Господь походил на прекрасную гору под названием Индранила.

ТЕКСТ 18

нирматхйаманад удадхер абхуд вишам

махолбанам халахалахвам агратах

самбхранта-минонмакарахи-каччхапат

тими-двипа-граха-тимингилакулат

Рыбы, акулы, черепахи и змеи были очень растревожены и озабочены. Воды океана сильно волновались и даже большие морские животные — киты, морские слоны, крокодилы и тимингилы (большие киты, пожирающие маленьких) поднялись на поверхность. При таком пахтанье океан сначала образует чрезвычайно опасный яд под названием халахала.

ТЕКСТ 19

тад угра-вегам диши дишй упарй адхо

висарпад утсарпад асахйам апрати

бхитах праджа дудрувур анга сешвара

аракшйаманах шаранам садашивам

О, царь, когда яд начал разливаться во всех направлениях и никто не мог этому помешать, все полубоги во главе с Самим Верховным Господом обратились к Господу Шиве (Садашиве). В сильном испуге, не зная как спастись, они стали искать у него защиты.

КОММЕНТАРИЙ: Может возникнуть вопрос, поскольку Верховный Господь Сам при этом присутствовал, почему Он пошел с полубогами и вообще с людьми искать защиты в Господа Садашивы вместо того, чтобы вмешаться Самому. В этой связи Шрила Мадхвачарья предупреждает:

рудрасйа йашасо 'ртхайа свайам вишнур вишам вибхух

на санджахре самартхо 'пи вайум чоче прашантайе

Господь Вишну знал, как исправить положение, но для того, чтобы оказать честь Господу Шиве, которому предстояло впоследствии выпить весь яд и держать его в своем горле, Господь Вишну не стал ничего предпринимать Сам.

ТЕКСТ 20

вилокйа там дева-варам три-локйа

бхавайа девйабхиматам мунинам

асинам адрав апаварга-хетос

тапо джушанам стутибхих пранемух

Полубоги нашли Господа Шиву на вершине горы Каиласа, где он сидел со своей женой Бхавани, следя за благоприятным развитием трех миров. Ему поклонялись великие святые, желавшие получить освобождение. Полубоги выразили ему свое великое почтение и с большим уважением вознесли молитвы.

ТЕКСТ 21

шри-праджапатайа учух

дева-дева маха-дева бхутатман бхута-бхавана

трахи нах шаранапаннамс траилокйа-даханад вишат

Вот что сказали праджапати: О, величайший из полубогов Махадева, Сверхдуша всех живых существ, источник их счастья и процветания. Мы пришли, чтобы найти убежище у твоих лотосоподобных стоп. Молим тебя, спаси нас от жгучего яда, который разливается сейчас по всем трем мирам.

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку Господу Шиве положено быть разрушителем мира, почему к нему обращаются в поисках защиты, которую оказывает Господь Вишну? Господь Брахма созидает, а Господь Вишну уничтожает, но оба они суть воплощения Господа Вишну и известны как шактйавеша-аватары. Они обладают особой энергией, такой же как Господь Вишну, который, по-существу, пронизывает все их деяния. Поэтому когда молитвы о защите обращены к Господу Шиве, имеется в виду Господь Вишну, ибо в ином случае Господь Шива предназначен для уничтожения. Господь Шива — один из ишвар или властелинов, называемых шактйавеша-аватара. Поэтому к нему можно обратиться как к носителю качеств Господа Вишну.

ТЕКСТ 22

твам эках сарва-джагата ишваро бандха-мокшайох

там твам арчанти кушалах прапаннарти-харам гурум

О, Господь, ты — причина материальной зависимости и освобождения от нее во всей вселенной, ибо ты управляешь ею. Те, кто продвинуты в духовном сознании, предаются тебе и ты поэтому можешь утолить их печали и горести и даровать им освобождение. Вот почему мы поклоняемся тебе, о, Господь.

КОММЕНТАРИЙ: На самом деле хранит благополучие мира и совершает в нем все хорошее Господь Вишну. Если надо искать защиты у Господа Вишну, почему полубоги обратились за ней к Господу Шиве? Они поступили так потому, что Господь Вишну действует через Господа Шиву, создавая материальный мир. Господь ШИва выступает от имени Господа Вишну. Когда Господь говорит в «Бхагавад-гите» (14.4), что Он — отец всех живых существ (ахам биджа-прадах пита), имеются в виду действия, совершаемые Господом Вишну через Господа Шиву. Поэтому Господу Шиве поклоняются так же, как Самому Господу Вишну. Когда Господь Вишну не затронут внешней энергией, Он — Господь Вишну, но когда Он с ней соприкасается, Он является в Своей форме Господа Шивы.

ТЕКСТ 23

гуна-маййа сва-шактйасйа сарга-стхитй-апйайан вибхо

дхатсе йада сва-дриг бхуман брахма-вишну-шивабхидхам

О, Господь, ты лучезарен и всемогущ. Своей энергией ты создаешь этот материальный мир и принимаешь имя Брахмы, Вишну и Махешвары, когда действуешь как его созидатель, хранитель и разрушитель.

КОММЕНТАРИЙ: На самом деле эта молитва возносится Господу Вишну, пуруше, вселенской душе, которая в Своих воплощениях, как гуна-аватары, принимает имена Брахмы, Вишну и Махешвары.

ТЕКСТ 24

твам брахма парамам гухйам сад-асад-бхава-бхаванам

нана-шактибхир абхатас твам атма джагад-ишварах

Ты — причина всех причин, лучезарный, непостижимый, безличный Брахман, изначально бывший Парабрахманом. Ты представляешь различные энергии в этом проявленном мире.

КОММЕНТАРИЙ: Эта молитва возносится безличному Брахману, который состоит из светозарных лучей Парабрахмана. Парабрахман — это Верховная Личность Бога (парам брахма парам дхама павитрам парамам бхаван). Когда Господу Шиве поклоняются как Парабрахману, поклонение предназначено Господу Вишну.

ТЕКСТ 25

твам шабда-йонир джагад-адир атма

пранрийа-дравйа-гунах свабхавах

калах кратух сатйам ритам ча дхармас

твайй акшарам йат три-врид-амананти

О, Господь, ты первоисточник всех ведических писаний. Ты — первопричина материального мира, жизненная сила, чувства, пять элементов, три гуны и махат-таттва — обобщенная материальная энергия, послужившая основой мироздания. Ты — вечное время, решимость и два религиозных постулата — истина (сатйа) и верность (рита). Ты носитель слога ом, который состоит из трех букв «а-у-м».

ТЕКСТ 26

агнир мукхам те 'кхила-девататма

кшитим видур лока-бхавангхри-панкаджам

калам гатим те 'кхила-девататмано

дишаш ча карнау расанам джалешам

О, отец всех планет, ученые знают, что огонь — это твой рот, поверхность земного шара — твои лотосоподобные стопы, вечное время — это форма твоего движения, стороны света — твои уши, а Варуна, повелитель вод, — твой язык.

КОММЕНТАРИЙ: В шрути-мантрах говорится: агних сарва-деватах. «Огонь есть совокупность всех полубогов». Агни — это рот Верховной Личности Бога. Именно через Агни, или огонь, Господь принимает все жертвенные дары.

ТЕКСТ 27

набхир набхас те швасанам набхасван

сурйаш ча чакшумши джалам сма ретах

параваратмашрайанам таватма

сомо мано дйаур бхагаван ширас те

О, Господь, небо — твой пуп, воздух — твое дыхание, солнце — твои глаза и вода — твое семя. Ты прибежище всех видов живых существ, высоких и низких. Бог луны — твой ум, а верхние небесные планеты — твоя голова.

ТЕКСТ 28

кукших самудра гирайо 'стхи-сангха

романи сарваушадхи-вирудхас те

чхандамси сакшат тава сапта дхатавас

трайи-майатман хридайам сарва-дхармах

О, Господь, ты — три веды, воплощенные в одном лице. Семь морей — твое туловище, горы — твои кости. Все лекарственные и ползучие растения и овощи — твои волосы, ведические мантры, такие как Гайатри, — семь слоев твоего тела, а ведическая религиозная философия — стержень твоего сердца.

ТЕКСТ 29

мукхани панчопанишадас тавеша

йаис тримшад-аштоттара-мантра-варгах

йат тач чхивакхйам параматма-таттвам

дева свайам-джйотир авастхитис те

О, Господь, пять важнейших ведических мантр представлены твоими пятью лицами, ими созданы тридцать восемь самых прославленных ведических мантр. Ты, Всевышний, известный как светозарный Господь Шива, являешься непосредственным воплощением высшей истины, имя которой Параматма.

КОММЕНТАРИЙ: Вот перечень пяти мантр, упомянутых в этой связи: 1) Пуруша, 2) Агхора, 3) Садйоджата, 4) Вамадева, и 5) ншана. Эти пять мантр входят в число тридцати восьми особых мантр, которые повторяет Господь Шива, именуемый поэтому и прославленный как Шива или Махадева. Другая причина, по которой Господа Шиву именуют Шивой, что значит «всеблагой», — заключается в том, что он светозарен, подобно Господу Вишну, который есть Параматма. Поскольку Господь Шива представляет собой непосредственное воплощение Господа Вишну, он занимает положение прямого Его представителя. Это подтверждается ведической мантрой: патим вишвасйатмешварам шашватам шивам ачйутам. Сверхдуша имеет много имен; из них особо выделяются Махешвара, Шива и Ачьюта.

ТЕКСТ 30

чхайа тв адхармормишу йаир висарго

нетра-трайам саттва-раджас-тамамси

санкхйатманах шастра-критас тавекша

чхандомайо дева риших пуранах

О, Господь, твоя тень отражается в атеизме, который вызывает к жизни множество различных безбожных созданий. Три гуны материальной природы — благость, страсть и невежество — суть три твоих глаза. Все ведические писания, в которых множество стихов, исходят от тебя, ибо их сочинители создали эти писания после того, как ты одарил их своим взглядом.

ТЕКСТ 31

на те гири-тракхила-лока-палавиринча-ваикунтха-сурра-гамйам

джйотих парам йатра раджас тамаш ча

саттвам на йад брахма нираста-бхедам

О, Господь Гириша, сияние Брахмана безлично и находится выше пределов материальных гун благости, страсти и невежества; различные правители этого материального мира, конечно, не в состоянии оценить его или даже понять, где оно находится. Оно непостижимо даже для Господа Брахмы, Господа Вишну и царя небес Махры.

КОММЕНТАРИЙ: Брахмаджйоти является в действительности сиянием Верховной Личности Бога. Как говорится в «Брахма-самхите» (5.40):

йасйа прабха прабхавато джагад-анда-котикотишв ашеша-васудхади-вибхути-бхиннам

тад брахма нишкалам анантам ашеша-бхутам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

«Я поклоняюсь Говинде, первозданному Господу, наделенному великим могуществом. Мерцающее сияние Его трансцентной формы есть безличный Брахман, Абсолют, завершенный и безграничный, Он представляет собой многоликость бесчисленных планет со всем разнообразием их богатств в миллионах миллионов вселенных». Хотя безличной чертой Абсолюта является экспансия лучей Верховной Личности Бога, Он не должен обращать внимания на имперсоналистов, которые хотят приобщиться к брахмаджйоти. Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (9.4): майа татам идам сарвам джагад авйакта-муртина. «В Своей безличной форме Я пронизываю Собой всю вселенную». Таким образом, авйакта-мурти, безличная форма, безусловна одна из экспансий энергии Кришны. Майавади, предпочитающие сливаться с этим сиянием Брахмана, поклоняются Господу Шиве. Речь идет о мантрах, упомянутых в тексте 29, которые называются мукхани панчопанишадас тавеша. Майавади относятся к этим мантрам серьезно, поклоняясь Господу Шиве. Вот перечень этих мантр: 1) тат пурушайа видмахе шантйаи, 2) маха-девайа дхимахи видйайаи, 3) тан но рудрах пратиштхайаи, 4) прачодайат дхритйаи, 5) агхоребхйас тама…, 6) атха гхоребхйо моха…, 7) агхоребхйо ракша…, 8) агхоратаребхйо нидра…, 9) сарвебхйах сарва-вйадхйаи, 10) сарва-сарвебхйо мритйаве, 11) намас те 'сту кшудха…, 12) рудра-рупебхйас тришна…, 13) вамадевайа раджа…, 14) джйештхайа сваха…, 15) шрештхайа ратйаи, 16) рудрайа калйанйаи, 17) калайа кама…, 18) кала-викаранайа сандхинйаи, 19) бала-викаранайа крийа…, 20) балайа вриддхйаи, 21) балаччхайа…, 22) праматханайа дхатрйаи, 23) сарва-бхута-даманайа бхраманйаи, 24) манах-шошинйаи, 25) унманайа джвара…, 26) шадйоджатам прападйами сиддхйаи, 27) садйоджатайа ваи намах риддхйаи, 28) бхаве дитйаи, 29) абхаве лакшмйаи, 30) натибхаве медха…, 31) бхаджасва мам кантйаи, 32) бхава свадха…, 33) удбхавайа прабха…, 34) ишанах сарва-видйанам шашинйаи, 35) ишварах сарва-бхутанам абхайа-да…, 36) брахмадхипатир брахманодхипатир брахман брахмешта-да, 37) шиво ме асту маричйаи, 38) садашивах джвалинйаи.

Безличный Брахман непостижим даже для других повелителей материального мира, в том числе Господа Брахмы, Господа Индры и даже Господа Вишну. Это, однако не означает, что Господь Вишну не всеведущ. Он всеведущ, но Ему нет нужды понимать, что происходит в Его экспансии, которую Он пронизывает Собой. Поэтому Господь говорит в «Бхагавад-гите», что хотя все сущее есть Его экспансия (майа татам идам сарвам), Ему не нужно заботиться обо всем (на чахам тешв авастхитах), поскольку существуют другие властители — Господь Брахма, Господь Шива и Индра.

ТЕКСТ 32

камадхвара-трипура-калагарадй-анекабхута-друхах кшапайатах стутайе на тат те

йас тв анта-кала идам атма-критам сва-нетравахни-спхулинга-шикхайа бхаситам на веда

Когда огнем и искрами, исторгающимися из твоих глаз совершается уничтожение мироздания, мир сжигается до тла. Однако, ты не знаешь, как это происходит. Тогда, что можно сказать о том, как ты уничтожил жертвоприношение Дакши, демона Трипурашуру и яд калакуту? Такие деяния не могут служить темой вознесенных к тебе молитв.

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку Господь Шива считает совершаемые им великие деяния малозначащими, что же тогда говорить о противодействии сильнейшему яду, образовавшемуся в результате пахтанья Молочного океана? Полубоги, вознося молитвы Господу Шиве, на самом деле обращались к нему с просьбой положить конец распространению яда калакута по всей вселенной.

ТЕКСТ 33

йе тв атма-рама-гурубхир хриди чинтитангхридвандвам чарантам умайа тапасабхитаптам

каттханта угра-парушам ниратам шмашане

те нунам утим авидамс тава хата-ладжджах

Духовно возвышенные, достигшие самопознания люди, которых во всем мире считают духовными наставниками, всегда носят в своем сердце мысль о твоих лотосоподобных стопах. Однако те, кому неведом твой аскетизм, видят тебя рядом с Умой и ошибочно считают сластолюбцем или, заметив тебя в крематории, полагают, что ты свиреп и завистлив. Такие люди просто не знают стыда. Они неспособны осмыслить твои деяния.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Шива — величайший из вайшнавов (вайшнаванам йатха шамбхух). Поэтому говорится: вайшнавера крийа-мудра виджне на буджхайа. Даже самые умные не в состоянии понять, что делает вайшнав, подобный Господу Шиве, или, как Он поступает. Те, кто находятся в плену вожделения и злобы, не могут оценить величия Господа Шивы, который всегда недосягаем. Во всех действиях, связанных с вожделением, Господь Шива поступает как атма-рама. Обычные люди поэтому не должны пытаться постичь Господа Шиву и понять смысл Его деяний. Тот, кто решается осуждать поступки Господа Шивы, бессовестный наглец.

ТЕКСТ 34

тат тасйа те сад-асатох паратах парасйа

нанджах сварупа-гамане прабхаванти бхумнах

брахмадайах ким ута самставане вайам ту

тат-сарга-сарга-вишайа апи шакти-матрам

Даже такие личности как Господь Брахма и другие полубоги не могут осознать твоего положения, ибо ты трансцентен ко всему движущемуся и неподвижному в мироздании. Если никто не в силах понять тебя, как может кто-то возносить тебе молитвы? Это невозможно. Что касается нас, все мы — творения Господа Брахмы. Мы поэтому не можем должным образом молиться тебе, но в меру наших возможностей мы выразили свои чувства.

ТЕКСТ 35

этат парам прапашйамо на парам те махешвара

мриданайа хи локасйа вйактис те 'вйакта-карманах

О, величайший из правителей, мы неспособны постичь твою истинную сущность. Насколько мы видим, твое присутствие приносит счастье и процветание каждому. Помимо этого, никто не может оценить твои деяния. Мы в состоянии видеть только это и ничего больше.

КОММЕНТАРИЙ: Когда полубоги возносили эти молитвы Господу Шиве, их целью было ублаготворить Его, чтобы Он положил конец опасному положению, связанному с появлением яда халахала. Как говорится в «Бхагавад-гите» (7.20): камаис таис таир хрита-джна(гйа)нах прападйанте 'нйа-деватах. Полубогам поклоняются конечно в надежде добиться по их милости исполнения своих желаний. Полубогам поклоняются, обычно имея в виду какую-то определенную цель.

ТЕКСТ 36

шри-шука увача

тад-викшйа вйасанам тасам крипайа бхриша-пидитах

сарва-бхута-сухрид дева идам аха сатим прийам

Шрила Шукадева Госвами затем продолжал: Господь Шива всегда благосклонно относится к живым существам. Когда он увидел, что они очень встревожены распространением повсюду яда, Господь Шива искренне им посочувствовал. Он обратился к своей вечной супруге Сати с такими словами.

ТЕКСТ 37

шри-шива увача

ахо бата бхаванй этат праджанам пашйа ваишасам

кширода-матханодбхутат калакутад упастхитам

Господь Шива сказал: Дорогая Бхавани, посмотри какой опасности подверглись все эти живые существа из-за яда, полученного при пахтанье Молочного океана.

ТЕКСТ 38

асам прана-парипсунам видхейам абхайам хи ме

етаван хи прабхор артхо йад дина-парипаланам

Мой долг обеспечить защиту и безопасность всем живым существам, борющимся за существование. Безусловный долг господина защищать своих страждущих подопечных.

ТЕКСТ 39

пранаих сваих пранинах панти садхавах кшана-бхангураих

баддха-ваирешу бхутешу мохитешв атма-майайа

Обычно люди, введенные в заблуждение иллюзорной энергией Верховной Личности Бога, постоянно находятся в состоянии взаимной вражды. Но преданные, даже рискуя собственной бренной жизнью, пытаются спасти их.

КОММЕНТАРИЙ: Вот каковы характерные черты вайшнава. Пара-духкха-духкхи: вайшнав всегда страдает, когда видит, что обусловленная душа несчастлива. Иначе ему не было бы нужды наставлять обусловленные души как поступать, чтобы стать счастливыми. В материальной жизни люди, конечно, связаны взаимной неприязнью. Поэтому материальная жизнь сравнима с самсара-даванала, самопроизвольно возникающим лесным пожаром. Господь Шива и его последователи, духовные наставники в цепи ученической преемственности, пытаются спасти людей от опасностей материальной жизни. Это долг преданных, следующих принципам Господа Шивы и принадлежащих к духовным наставникам цепи ученической преемственности Рудры. У вайшнавов существуют четыре цепи ученической преемственности-сампрадайи. Рудра-сампрадайа — одна из них, ибо Господь Шива (Рудра) — лучший из вайшнавов (ваишнаванам йатха шамбхух). Как мы увидим Господь Шива ради блага человечества выпил весь яд.

ТЕКСТ 40

пумсах крипайато бхадре сарватма прийате харих

прите харау бхагавати прийе 'хам сачарачарах

тасмад идам гарам бхундже праджанам свастир асту ме

Дорогая моя нежная жена Бхавани. Когда кто-нибудь совершает поступки благоприятные для других, Верховная Личность Бога, Хари, очень доволен. А когда доволен Господь, доволен и я вместе со всеми живыми существами. Поэтому позволь мне выпить этот яд, чтобы благодаря мне могли обрести счастье все живые существа.

ТЕКСТ 41

шри-шука увача

эвам амантрйа бхагаван бхаваним вишва-бхаванах

тад вишам джагдхум аребхе прабхава-джна(гйа)нвамодата

И снова продолжил Шрила Шукадева Госвами: Сказав все это Бхавани, Господь Шива начал пить яд, и Бхавани прекрасно знавшая, каковы возможности Господа Шивы, разрешила ему сделать это.

ТЕКСТ 42

татах каратали-критйа вйапи халахалам вишам

абхакшайан маха-девах крипайа бхута-бхаванах

Затем Господь Шива, посвятивший себя благотворной деятельности во имя счастья человечества, собрал одной рукой весь яд, разлитый в мире, и с ладони выпил его.

КОММЕНТАРИЙ: Хотя яда было так много, что он разлился по всей вселенной, Господь Шива обладал таким могуществом, что сумел свести весь этот яд к одной пригоршне и удержать его в своей ладони. Не надо пытаться подражать Господу Шиве. Он может делать все, что захочет, но те, кто пытается подражать ему и курить ганджу (марихуану) и другие ядовитые снадобья, безусловно в результате погибнут.

ТЕКСТ 43

тасйапи даршайам аса сва-вирйам джала-калмашах

йач чакара гале нилам тач ча садхор вибхушанам

Яд, рожденный Молочным океаном, стремясь в отместку опорочить Господа Шиву, продемонстрировал свою силу, оставив на шее Господа Шивы синюю полосу. Однако эта полоса теперь воспринимается как украшение Господа Шивы.

ТЕКСТ 44

тапйанте лока-тапена садхавах прайашо джанах

парамарадханам тад дхи пурушасйакхилатманах

Говорят, что великие личности почти всегда добровольно приемлют страдания, чтобы разделить страдания человечества в целом. Это считается высочайшей формой поклонения Верховной Личности Бога, который живет в сердце каждого из живых существ.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь дается объяснение того, как тех, кто посвятил себя деятельности во имя блага других, сразу же признает Верховный Господь. Господь речет в «Бхагавад-гите» (18.68–69): йа идам парамам гухйам мад-бхактешв абхидхасйати… на ча тасман манушйешу кашчин ме прийа-криттамах. «Тот, кто несет слово «Бхагавад-гиты» Моим преданным, особенно дорог Мне. Никто не может превзойти его, ублаготворяя Меня своим преклонением». В этом материальном мире существует много видов благотворительной деятельности, но самой достойной из них является распространение сознания Кришны. Другая благотворительная деятельность не может быть успешной, ибо невозможно управлять законами природы и предвосхищать результаты кармы. Судьба и законы кармы определяют, суждено человеку страдаать или наслаждаться. Так, например, получивший приговор суда, должен принять этот приговор, независимо от того принесет он ему страдание или благо. Точно также всякий связан кармой и ее последствиями. Никто не в силах изменить ее. Поэтому в шастрах говорится:

тасйаива хетох прайатета ковидо

на лабхйате йад бхраматам упарй адхах

(Бхаг. 1.5.18)

Нужно стремиться к тому, что никак не может быть обретено просто путем скитания по вселенной в результате последствий кармы. Что же это такое? Нужно стремиться развить в себе сознание Кришны. Тот, кто старается распространить сознание Кришны во всем мире, в действительности занимается самой лучшей деятельностью во благо людей. Господь благодаря этому доволен им. А если Господь доволен, к чему еще следует стремиться? Если он признан Господом и даже ничего у Него не просит, Господь, находящийся в душе каждого, сам дает ему все, чего он желает. Это тоже подтверждается в «Бхагавад-гите»: тешам нитйабхийуктанам йога-кшемам вахамй ахам. Как говорится здесь тапйанте лока-тапена садхавах прайашо джанах: самая лучшая благотворительная деятельность — это поднимать людей до уровня сознания Кришны, ибо обусловленные души страдают только от того, что не приобщены к сознанию Кришны. Господь нисходит Сам, чтобы умерить страдания человечества.

йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата

абхйуттханам адхармасйа тадатманам сриджамй ахам

паритранайа садхунам винашайа ча душкритам

дхарма-самстхапанартхайа самбхавами йуге йуге

«Там и когда приходит в упадок религиозное рвение, о, потомок Бхараты, и берет верх атеиз, Я нисхожу в мир, чтобы поддержать благочестивых, уничтожить грешников и восстановить религиозное миропонимание. Я нисхожу на землю эпоху за эпохой» (Б.-г., 4.7–8). Поэтому все шастры приходят к выводу, что распространение движения сознания Кришны — самая лучшая благотворительная деятельность в мире. Благодаря благу, которое она приносит человечеству в целом, Господь очень скоро признает и одобряет такое служение преданного.

ТЕКСТ 45

нишамйа карма тач чхамбхор дева-девасйа мидхушах

праджа дакшайани брахма ваикунтхаш ча шашамсире

Услышав о случившемся, все, в том числе Бхавани (дочь Махараджи Дакши), Господь Брахма, Господь Вишну и люди вообще воздали высшую хвалу поступку Господа Шивы, которому поклоняются полубоги и который совершает благодеяния ради людей.

ТЕКСТ 46

прасканнам пибатах панер йат кинчидж джагрихух сма тат

вришчикахи-вишаушадхйо дандашукаш ча йе 'паре

Скорпионы, кобры, ядовитые растения и те животные, чьи укусы ядовиты, постарались выпить то небольшое количество яда, которое пролилось с ладони Господа Шивы, когда он пил яд.

КОММЕНТАРИЙ: Москиты, шакалы, собаки и другие дандашука, или животные, чей укус ядовит, пили яд самудра-мантхана, взбитого океана, когда он попадался им, пролившись из рук Господа Шивы.