"Когда наступает темнота" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)

Глава 26

Следующим утром Холли встала рано и начала готовиться к походу на каноэ. Ночью она почти не спала из-за тревожных мыслей, все время возвращающих ее к событиям последних дней.

На стоянке Сенди занимался посадкой ребят и погрузкой инвентаря в старенький лагерный автобус. К счастью, до Белой реки было недалеко – оставалась надежда, что автобус сумеет преодолеть это небольшое расстояние. Сенди улыбнулся ей:

– Рад, что ты едешь. Думаю, в походе ты отлично проведешь время – даже лучше, чем ожидаешь.

– Надеюсь, – согласилась Холли. – В любом случае там все будет по-другому.

– Еще бы! Кстати, в последнюю минуту произошло изменение: заболел Стюарт и его заменили Джоном.

Холли была просто в шоке.

– Правда, не знаю, как Джон добился согласия дяди Билла, ведь он боится воды и вовсе не силен в гребле.

"Может быть, Джон добивался этого, так как знает, что я еду, – в ужасе подумала Холли. – Поход может оказаться идеальным местом, чтобы застать меня одну и…" – Холли? – Голос Сенди прервал ее мысли. Холли поняла, что он ей что-то говорит.

– Извини, – сказала она. – Я, наверное, еще не проснулась. Что ты сказал?

– Джон сядет в мое каноэ, тогда я смогу помочь ему. А ты останешься с Миком, хорошо?

Мик? При упоминании этого имени в ее памяти всплыли красивые яркие погремушки, украшенные красными перьями…

Лодки спускались по реке. Холли удивлялась, как ей за столь короткое время удалось нажить так много врагов: остальные инструкторы весело переговаривались между собой и почти не обращались к ней.

Еще когда садились в автобус, Джери, увидев Холли, громко воскликнула:

– О, Боже! Неужели я не смогу хоть на минуту избавиться от тебя?

Джон холодно взглянул на нее и отвернулся. Даже Кит молчал как-то пренебрежительно, а Мик вообще сделал вид, что не видит ее. Затем он начал спорить с Сенди о распределении по лодкам.

– Почему мне нельзя плыть вместе с Джери? – потребовал он.

– Потому что так будет лучше. – Сенди, руководивший походом, не слушал никаких протестов.

Каноэ Сенди держалось впереди, а Кит и Джери замыкали караван. Инструкторы сидели по двое, сильнейший занимал место на корме. Отдыхающих было по трое в каждой лодке. Холли смотрела, как Джери и Кит гребут вместе, а отдыхающие весело смеются над проделками Кита, который изображал, что роняет весло или падает в воду.

– Прекрати это, пожалуйста! – не выдержала Джери. И Кит в конце концов утихомирился.

"Детям Кит действительно нравится", – поняла Холли. Она недоумевала, почему прежде не замечала этого.

Она хотела было завязать разговор с Миком, но тот отвечал односложно или мычал что-то неопределенное и отворачивался от нее.

До обеда Мик не сказал ей ни слова. Он помог отдыхающим выбраться из каноэ, затем поспешно пошел к Джери, которая занималась обедом.

"Большое спасибо, Мик", – не без иронии подумала Холли.

Большая часть оставшегося дня не принесла изменений. Мик, Джери и Джон игнорировали Холли, словно та была невидимкой, а Кит продолжал валять дурака.

К вечеру они достигли места, удобного для лагеря. Все устали. Сенди распорядился, чтобы Кит и несколько отдыхающих отправились собирать дрова, а другие разбивали лагерь.

Холли копала ямку для костра, как вдруг услышала, что кто-то неподалеку всхлипывает. Может быть, кто-то из отдыхающих ушибся? Она повернулась к другим инструкторам – Джери и Мик увлеченно о чем-то беседовали, а Джона не было видно.

Она велела Генри, старшему из отдыхающих, продолжать копать, а сама отправилась узнать, что случилось.

Она шла на звук плача – он как будто удалялся – и углубилась в лес.

Становилось все темнее, и она пожалела, что не взяла фонарь. Лес был совершенно ей не знаком. Здесь были извилистые, заросшие травой, еле заметные тропинки.

"Интересно, какие животные обитают здесь?" – думала она.

Она совсем уж решила вернуться за фонарем, как вдруг всхлипывания стали громче, в них звучала какая-то безнадежность.

"Один из отдыхающих в беде, – предположила Холли. И поспешила на помощь. – А может быть, это хитрость?" Кто-то пытается выманить ее из лагеря?

– Привет, Холли.

Девочка от неожиданности подпрыгнула.

У дерева вырисовывался силуэт Джона, его лицо казалось бледным в свете угасающего дня. Тот же свет отражался от лезвия ножа, который он держал в руке.