"Когда наступает темнота" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 15Следующим утром Холли, словно в тумане, шла в столовую. После встречи с Миком и Джери она долго не могла заснуть. Ни на шаг не приблизившись к разгадке того, что происходило в лагере, она, кажется, нажила врагов. — Холли, осторожно! Подняв голову, она увидела летевший прямо на нее мяч. И вовремя увернулась. — Дети, смотрите, куда вы бьете! — Сенди сделал замечание игравшим и подбежал к Холли. — С тобой все в порядке? — Нормально, — ответила она. — Спасибо. — У тебя вид человека, находящегося в миллионе миль отсюда. — Мне и в самом деле хотелось бы быть в миллионе миль отсюда, — подтвердила Холли. — Все никак не привыкнешь к природе? — посочувствовал он. — И не только к ней, ко всему остальному — то- Не принимай это так близко к сердцу, все не так уж плохо. А вообще, что произошло? — Ну, это касается меня лично… — А, — протянул Сенди. Видно было, что он обиделся. — Извини, я просто хотел помочь. — Я знаю, — сказала Холли. "Это место — сумасшедший дом, — подумала она. — Почему все так обидчивы?" — Мне просто не хотелось докучать тебе своими бедами, — решила она сгладить свой отказ. — Скажи, что тебя беспокоит? Дядя Сенди тебе постарается помочь, — сказал парень с доброй улыбкой. Но Холли вдруг поняла, что вовсе не желает об этом говорить ни с кем. Может быть, только с дядей Биллом, но он слишком занят. А Тею интересуют сейчас лишь отношения с Джоном. Наверное, она не права. Почему бы не поговорить с Сенди, он вроде бы искренне хочет помочь. Решив так, Холли приняла предложение "доброго дяди Сенди" и рассказала ему о трех "несчастных случаях" и трех красных перьях. — Я понимаю, это звучит идиотски, — заключила она, — но мне кажется, что кто-то умышленно хочет погубить лагерь. Она собиралась рассказать и о случае со змеей под подушкой, но подумала, что тогда он точно примет ее за параноика. — Зачем кому-то делать все это? — спросил Сенди. — Не вижу никакого смысла. — В том-то и дело, — согласилась Холли. — Может быть, если я узнаю, кто это делает, удастся выяснить, почему он это делает. — Может быть, — сказал Сенди. Но она видела, что он не верит ей. — Послушай, — сказал он, подумав, — я понимаю, почему ты обеспокоена. Всякий бы заволновался, особенно если учесть, что дядя Билл тебе как-никак родственник. Может быть, все дело в том, что ты очень близко сталкиваешься со всем этим. — Что ты хочешь сказать? — спросила Холли. — Ты все время работаешь с отдыхающими и помогаешь людям. Ты даже к природе еще не привыкла. У тебя еще не было возможности насладиться ею. Думаю, все будет смотреться совсем иначе, если ты выберешься из лагеря. — О чем ты говоришь? — не поняла Холли. — На следующей неделе все идут в поход, которым я буду руководить. Разве ты не знала? Ты назначена в команду как инструктор по гребле. Холли вспомнила, как один из отдыхающих говорил о походе. Но она была так занята, что не заглянула в журнал дежурств, чтобы поинтересоваться, кто участвует в походе. — Участвовать будут лишь несколько инструкторов и некоторые из ветеранов-отдыхающих, — рассказывал между тем Сенди. — Вот будет здорово! Поход с одной ночевкой. Должно быть, дядя Билл считает, что ты справишься, иначе он не включил бы тебя в команду. Не волнуйся, Холли. Будет очень интересно. Мы поплывем на каноэ по Белой реке. — На каноэ? Я думала, что наши каноэ разбиты. — Мы воспользуемся арендованными. Мы заберем лодки, когда расположимся лагерем. Это легче, чем всю дорогу тащить их на себе. Честно, ты будешь в восторге! Я обещаю. Возвращаясь после разговора к домику ремесел, Холли все думала о предстоящем походе. По дороге она увидела Тею и Джона. Казалось, они только что яростно спорили. Когда Джон ушел и Тея осталась одна, Холли подошла к подруге. — Тея, что случилось? Похоже, Тея с трудом сдерживала слезы. — Это все из-за Джона, — пожаловалась она. — Я наконец спросила, почему он не пришел в тот вечер. Знаешь, что он ответил? Он ответил… только вообрази… он ответил, что ему надо было написать несколько писем! Ты когда-нибудь слышала более глупую отговорку? — Ну, — протянула Холли, — может быть, ему действительно надо было. Или, может быть, он забыл о встрече и постеснялся сказать тебе. — Или, может быть, луна действительно сделана из зеленого сыра! — с грустью сказала Тея. — Нет, я знаю, что происходит. Скорее, ничего не происходит. Просто, видно, я совершенно безразлична Джону. Скорее всего, он меня никогда не любил. Я чувствую себя теперь просто идиоткой! — Я знаю, что ты чувствуешь, — посочувствовала Холли. — Поэтому я этим летом решила вообще отдохнуть от общения с мальчиками. — А мне хочется одного мальчика на всю оставшуюся жизнь! — Ну будет тебе, Тея, не говори так, — охладила Холли ее пыл. — Ты же по-настоящему еще и не встречалась с Джоном! — Да, ты, наверное, права. Я почти ожидала, что так и случится. Но я чувствую себя такой дурой… — Ну, нет, ты не дура. А в лагере полно других мальчиков. — Тебе лучше знать, — многозначительно протянула Тея. — Что ты имеешь в виду? — не поняла намека Холли, — Ну, я слышала, что ты вчера встречалась с Миком у озера. — Ничего серьезного, — торопливо ответила Холли. — Ну вот, наверно, уже весь лагерь сплетничает теперь обо мне! — А как же Сенди? — спросила Тея. — Что с ним? — спросила Холли, чувствуя возрастающую неловкость. — Стоит мне только обернуться, как я вижу, что с ты с ним разговариваешь. Для того, кто решил отдохнуть от мальчиков, ты слишком общительна. — Сенди просто друг, — попыталась объяснить Холли. — Неужели? — притворно удивилась Тея. — Мне приятно это слышать. Потому что, по-моему, он очень симпатичен. И как только справлюсь со своим разбитым сердцем, я хотела бы заняться им. Она выразительно подмигнула и ушла. Холли обрадовалась, что Тея так легко воспринимает «разрыв» с Джоном. Она толкнула дверь в домик ремесел и вошла. Девочки сидели вдоль низкого деревянного стола и делали простые, похожие на чаши, глиняные горшочки. В центре комнаты у гончарного круга сидела Дебра, заканчивая отделывать вазу. — Извини за опоздание, — сказала Холли, хотя опоздала она не более чем на две минуты. Дебра не ответила, но возмущенно посмотрела на нее. "Ничего, — подумала Холли. — Не буду обращать внимания. Нельзя допустить, чтобы отрицательное отношение Дебры выводило меня из себя, иначе я вообще ничего не добьюсь". Холли глубоко вдохнула и стала помогать девочкам делать горшочки. Все так волновались, особенно Стейси, которая хотела изобразить на изделии какое-то личико. Холли показала ей, как это можно делать. И объяснила, что для прочности они обожгут горшочки в печи. — То же самое, что печь печенье? — догадалась Джессика. — Немного похоже на это, — согласилась Холли. — При обжиге можно сделать горшки цветными — это называется «глазурь». Вот этот горшочек ничего особенного пока не представляет. А после обжига в печи он станет ярко-зеленым, как этот. — Она подняла красивый зеленый горшок с пометкой Дебры. — Давайте посмотрим! — закричала Стейси, вскочив с места, и подбежала к Холли. — Осторожно, — предупредила Холли. — Он очень хрупкий! Но было слишком поздно. Стейси выбила горшочек из ее руки. Он упал на пол и разбился вдребезги. Дебра вскочила из-за гончарного круга. — Что ты натворила? — закричала она на Холли. — Неужели ты ничего не можешь сделать, как следует? Остаток дня Холли занималась своими обязанностями почти механически, она не могла думать ни о чем, кроме страшных вещей, которые, как она подозревала, творились кругом. К счастью, остаток дня прошел спокойно. Большинство взрослых отдыхающих отправились в город на ярмарку. Младшие ребята устроили пикник. После купания Холли разрешила детям бежать впереди, а сама не спеша отправилась в домик. Она шла, задумавшись, и вдруг увидела, как на тропинку перед ней опустился огромный паук. Она отпрыгнула в сторону и заметила Кита, который дергал резиновое насекомое за веревочку. — Когда же ты только повзрослеешь! — крикнула она с возмущением. — Я же тебе ничего плохого не сделала! — А как насчет Джери? — поинтересовался Кит, ехидно улыбнувшись. — Я слышал, ты ей здорово насолила. — Это касается только меня и Джери! — У меня есть для тебя новость, — перебил ее Кит. — Тебя ждут большие неприятности. Я не шучу. — Оставь меня в покое! — заявила Холли как можно решительнее. Но решимости хватило ненадолго — она бросилась бежать и остановилась только на поляне, чтобы перевести дух. И вдруг почувствовала, как сзади кто-то схватил ее сразу за обе руки. — Кит, не подлизывайся, — сказала она, вырываясь. — Разве так разговаривают? — прозвучал другой голос — голос Мика. Это он держал ее. — Отпусти меня! — закричала Холли, вырываясь из его сильных рук. — Приглашаю тебя на нашу маленькую вечеринку, — спокойно сказал Мик холодным голосом. — Мое приглашение ей не понравилось, — сообщил Кит, появившийся перед ней со своим пауком в руках. — Очень жаль. Возможно, подарки на вечеринке ей понравятся больше, — предположил Мик. Не успел он договорить, как на поляне появилась Джери с ведром в руках и издевательской улыбкой на губах. Вытянув ведро перед собой, она начала медленно приближаться к Холли. — Я знаю, ты боишься природы, Холли, — сказала она. — Мы предоставляем тебе прекрасную возможность увидеть все природные кошмары сразу. Холли продолжала вырываться из рук Мика, но это было бесполезно. — Пожалуйста, отпустите меня, — попросила Холли, так и не вырвавшись из крепких рук парня. — Как только усвоишь урок. Как только поймешь, что ты не лучше других, — насмешливо произнес он. Джери подняла ведро к лицу Холли. В мутной воде извивалось множество пиявок. |
||
|