"Капли крови" - читать интересную книгу автора (Сологуб Федор Кузьмич)Глава седьмаяОбе сестры плохо выспались. Елисавета была истомлена кошмарами, а Елена часто просыпалась и приходила к ней. Обе чувствовали сладкое и яркое головокружение разрезанного драконовыми серпами сна. В голове бежали яркие воспоминания нестройною и пестрою вереницею. Вспоминались подробности вчерашнего посещения. Еще томное одолевало обеих смущение, — точно стыд. Но сегодня сестры понемногу одолели его. Оставаясь наедине, они разговаривали о том, что видели в дому у Триродова, и в его колонии. Странная нападала на сестер забывчивость, — понемногу забывалась обстановка, подробности тонули. Разговаривая об этом, они часто ошибались, и поправляли одна другую. Точно сон был. Да и то, — явь или сон? И где границы? Сладкий сон, горький ли сон, — о, жизнь, быстрым видением проносящаяся! Прошло три дня. Опять стоял тихий, ясный день, и опять небесный Дракон улыбался своею злою, безумно-ярою улыбкою. Покачиваясь, отсчитывал багровые секунды и пламенные минуты, и ронял с еле слышным гулом на землю свинцово-тяжелые, но прозрачные часы. Было три часа дня, — только что миновали самые знойные, ядовито-липкие змеиные минуты. Кончился завтрак. Рамеевы и Матовы были дома. Опять был долог, нестроен и горяч спор Елисаветы с Петром, и по-прежнему безнадежен, — и разошлись, взволнованные и тоскующие, смутным беспокойством истомив уравновешенность мисс Гаррисон. Сестры остались одни. Они вышли на нижний балкон, сидели молча, и притворялись, что читают. Они чего-то ждали. Ожиданием ускорялся подымающий грудь стук сердец. Елисавета уронила книгу на колени и, вдруг нарушив знойное молчание, сказала: — Мне кажется, он сегодня к нам приедет. Повеял ветер, дрогнули гибкие ветки, какая-то пташка загомозилась, — и казалось, что тоскующий сад обрадовался торопливо промчавшимся словам, резвым, звонким. — Кто? — спросила Елена. И вдруг покраснела от неискренности вопроса, — знала же кто. Елисавета улыбнулась, глянула на нее, и сказала: — Триродов, конечно. Странно, что мы его ждем. — Но он, кажется, обещал приехать, — нерешительно сказала Елена. — Да, — отвечала Елисавета, — он что-то говорил там, у этого странного зеркала. — Это было раньше, — возразила Елена. — Да, и в самом деле, — сказал Елисавета. — Я все путаю. Не понимаю, как можно так скоро забыть. — Да я и сама путаю немало, — удивляясь самой себе, говорила Елена. — Я почему-то чувствовала большую усталость. Мягкий шум колес по песку приближался быстро и плавно. К дому по березовой аллее, медленно, останавливаясь уже, катился легкий шарабан, влекомый лошадью в английской упряжке. Сестры встали. Они были взволнованы. Но на лицах были привычно-любезные улыбки, и руки не дрожали. Триродов отдал вожжи Кирше. Кирша отъехал. Первая встреча была странно-неловкою. Смущение сестер пробивалось под любезно-пустыми фразами. Прошли в гостиную. Рамеев вышел, приветствуя гостя, и оба брата Матовы. Начались взаимные приветы, — знакомство, — незначащие речи, — все, как у всех и всегда. Петр был враждебно неловок. Он говорил отрывисто и с явною неохотою. Миша смотрел любопытными глазами. Ему Триродов понравился, — был приятен, да и раньше Миша слышал о нем нечто, обязывающее к хорошему отношению. Разговор струился, быстрый и вежливый. О том, что сестры были у Триродова, не сказано было ни слова. Рамеев сказал: — Мы много о вас слышали. Рады вас видеть. Триродов улыбался, и улыбка его казалась слегка несмешливою. Елисавета спросила: — Вам кажется, что слова об удовольствии видеть — только фраза? Как-то резко прозвучали эти слова. Елисавета заметила это, и покраснела. Рамеев глянул на нее с удивлением. Триродов сказал: — Нет, я этого не думаю. Есть радость встреч. — Так, по привычке говорят, принято, — тихо сказал Петр. Триродов с улыбкою глянул на него, и обратился к Рамееву. — Говорю это совершенно искренно, — я рад, что познакомился с вами. Я живу очень уединенно, и потому тем более рад счастливому случаю, — тому, что дело привело меня к вам. — Дело? — с удивлением спросил Рамеев. — О, только два слова, предварительно, — сказал Триродов. — Хочу расширить свое хозяйство. С легкою печалью в звуке голоса Рамеев сказал: — Вы купили лучшую половину Просяных Полян. Триродов говорил: — Она мне немного мала. Купил бы и остальное, — для моей колонии. — Это — часть Петра и Миши, — сказал Рамеев. — Не хотелось бы продавать остальное. — Что касается меня, — сказал Петр, — я бы с удовольствием продал, пока «товарищи» не отобрали даром. Миша молчал, но видно было, что ему противна и неприятна мысль о продаже родной земли. Казалось, что он сейчас заплачет. Рамеев сказал: — По-моему, продавать не надо. Я бы не советовал этого делать. Мишиной части до его совершеннолетия не продам, да и тебе, Петр, не советую. И обрадовался Миша, благодарно глянул на Рамеева. Рамеев продолжал: — Я лучше укажу вам другой участок. Он тоже продается, и будет вам, может быть, удобен. Триродов поблагодарил. Разговор перешел на его учебное заведение. Рамеев сказал: — По этой школе вам приходится иметь дело с директором народных училищ. Как вы с ним ладите? Триродов презрительно усмехнулся. — Да никак, — сказал он. — Тяжелый человек этот господин с дамским голосом, — сказал Рамеев. Холодный карьерист. Он вам постарается повредить. Триродов спокойно ответил: — Я привык. Мы все к этому привыкли. — Могут закрыть школу, — насмешливо и резко сказал Петр. — Могут и не закрыть, — возразил Триродов. — Ну, а если? — настаивал Петр. — Будем надеяться на лучшее, — сказал Рамеев. Елисавета ласково глянула на отца. Триродов спокойно говорил: — Можно закрыть школу, но довольно трудно помешать людям жить на земле и вести хозяйство. Если школа станет не только школою, но и образовательным хозяйством, то она с успехом заменит крупные хозяйства землевладельцев. — Ну, это — утопия, — досадливо сказал Петр. — Осуществим утопию, — так же спокойно возразил Триродов. — А для начала разорим то, что есть? — спросил Петр. — Почему? — с удивлением спросил Триродов. Странно волнуясь, говорил Петр: — «Товарищеский» раздел чужой земли на даровщинку поведет к страшному падению культуры и науки. Триродов спокойно возразил: — Не понимаю этой боязни за науку и культуру. И та, и другая достаточно сильны, и обе за себя постоят. — Однако, — спросил Петр, — культурные памятники разрушаются довольно охотно тем хамом, который идет нам на замену. — Культурные памятники не у нас одних погибают, — спокойно возражал Триродов. — Конечно, это печально, и надо принять меры. Но страдания народа так велики… Цена человеческой жизни больше цены культурных памятников. И так разговор быстро, по русской привычке, перешел на общие темы. Говорил больше Триродов, спокойно и уверенно. Его слушали с большим вниманием. Из всех пятерых только один Петр не был увлечен гостем. Враждебное чувство к Триродову все более мучило его. Он посматривал на Триродова с подозрением и с ненавистью. Его раздражал уверенный тон Триродова, его «учительная» манера говорить. Весь разговор Петра с Триродовым был рядом колкостей, и даже явных грубостей. Рамеев с плохо скрываемою досадою посматривал на Петра, но Триродов словно не замечал его выходок, и был спокоен, прост и любезен. И под конец Петр принужден был смириться и оставить резкий тон. Тогда он замолчал. Сразу же после того, как Триродов простился, Петр ушел куда-то, очевидно избегая разговора о госте. |
||
|