"Как Вам угодно" - читать интересную книгу автора (Бретон Андре, Супо Филипп)Андре Бретон, Филипп Супо Как Вам угодноПервое действиеПОЛЬ: 40 лет, усики стрижены по-американски; сутулится, проседь. ВАЛЕНТИН: 25 лет. ФРАНСУА: 27 лет, выбрит. ПОЛЬ: Я люблю тебя. ВАЛЕНТИН: Молочное облако в чашке чая. ПОЛЬ: Зачем тебе, чтобы я выбирал между тем, как приблизившись, в тропики, и - когда ты открываешь глаза - еще дальше удаляющиеся зори, которые слепят меня? Белый фосфор на губах других женщин пока еще возвращал мне любовь, невозможную. Еще не надеясь найти тебя, я слушал дождь, поток волос падал на стекло моей лени, а вдали было заметно только механическое клокотание воздуха. Признаюсь, что долгое время я поддавался тому заблуждению, что в обманчивой ссоре неразлучной пары: уличный фонарь и ручей. ВАЛЕНТИН: Говори и не бойся. Те слова, что ты скажешь - я знаю их, но что за дело! Вот наша жизнь легко вздымается в твоих глазах, которые смотрят на меня и забудут меня. Ты еще будешь убаюкивать меня этим помнишь ли, вспоминаешь ли? ПОЛЬ: Надо держаться на некотором расстоянии от стены, чтобы разбудить эхо. С теми, кого мы любим, вся надежда на то, что придешь раскрыв руки - чтобы обнять ствол нездешнего дерева. ВАЛЕНТИН: Тысяча ночей и одна соединяются в каждой из наших. Мне снилось, что мы топим друг друга. ПОЛЬ: Уже давно чудесная статуя на вершине башни Сен-Жак выпустила из рук венец незабудок, который держала... Как тебе нравится твоя новая квартира? ВАЛЕНТИН: Кабинет моего мужа выходит окнами в сад Пале-Рояль. ПОЛЬ: О да! Бег взапуски. ВАЛЕНТИН: Злой. А эти крошки хлеба для птиц: одиночество? Края воображения простираются далеко! ПОЛЬ: Справедливо, что взгляд иногда сравнивают с молнией: он рождает те же ломаные ветви, тех же светловолосых девушек, что опираются на черную мебель... Ты красивее их. ВАЛЕНТИН: Я знаю. Ты любишь искры каштанами, рождающиеся в моих волосах. ПОЛЬ: Ты услышала, как он вернулся? ВАЛЕНТИН: Мораль текущего дня; а думают о текущей воде. ПОЛЬ: Есть очарование в этой текучей песне: дети читают по складам катехизис. Но по нужде - о чем вы говорите? ВАЛЕНТИН: Ангельское терпение. У меня терпение ангела. Он снимет виллу, пристанище на это время года. Много плюща. Как и другие мужчины, он по очереди пленник своей усталости и своей радости. Тебе нравится мое платье? ПОЛЬ: Коробка рук в синем плюше. ВАЛЕНТИН: Любовь. ПОЛЬ: Плоть или жемчуга. Водолаз в волнах хрусталя. Все, что держится на нити. ВАЛЕНТИН: Рай начинается там, где доброе похоже на нас. У грифельно серого дня рожки синих автомобилей; ночью летают на серебряной пальме. ПОЛЬ: Что ты делаешь завтра? ВАЛЕНТИН: Большие магазины будут открыты; юность стольких женщин. ПОЛЬ: Инспектору, который стоит у дверей: "Лифт, мсье, не пожелаете ли?". ВАЛЕНТИН: Улыбка торговцев. Совсем другое кокетство. О чем ты думаешь? ПОЛЬ: Нежность того, что живешь. Весь мир перемешался. Сыновья Девы на высоте человеческих лиц, песня больших городов. ВАЛЕНТИН: Ты похож на служителей, которые при остановке поездов проходят с молоточками вдоль по путям. ПОЛЬ: Я часто спрашивал себя, какой будет в быстроте и любви скорость мух, которые летят от задней стены к стене перед купе спального или другого. Тебе не холодно? ВАЛЕНТИН: Который час? Поль, мое счастье нежно, как изголодавшиеся птицы. Можешь играя опускать веки или сжимать кулаки. Я позволю быть отчаявшейся. Я так много думала о тебе в тот день! ПОЛЬ: Те сверкающие слова, которые я хотел произнести, бегут по небу как звезды, на которые ты смотришь. Ты больше не хочешь смеяться? Когда ты далеко от меня, твой смех - это то, что я слышу прежде всего. ФРАНСУА, ВАЛЕНТИН: Мой друг, я так устала. ФРАНСУА: Устала больше? ВАЛЕНТИН: Да. Головокружения. Моя голова как те аппараты, что звонят в объявление о цене проданного товара. И я потерялась в этих краях. Перед приходом Поля луч солнца, ударивший в зелень растений, завлекал меня, как приключенческий роман. ФРАНСУА: Вам бы выпить чашку липы с коньяком. Одно время и у меня было что-то похожее. И вот: я сделал горячую настойку липы и влил туда несколько капель коньяку. Это очень действенно. Не хотите попробовать? ВАЛЕНТИН: Нет, благодарю, это не поможет. Мне уже лучше. Я прошу Вас, не надо мной заниматься, я уже нахожу себя смешной. ПОЛЬ: В этом нет ничего смешного. Хотите, я позвоню? ВАЛЕНТИН: Не беспокойтесь. ПОЛЬ: Правда? ВАЛЕНТИН: Правда. ФРАНСУА: И все равно, чашечка липы и немного коньяка не сделали бы Вам худа. ВАЛЕНТИН: В котором часу у Вас поезд? ФРАНСУА: 19 часов 33. ВАЛЕНТИН: Ваш адрес. ФРАНСУА: Отель Бристоль, Женева. Я надеюсь, что Вы не будете очень скучать. ВАЛЕНТИН: Что ты будешь там делать? ФРАНСУА: Помнишь ли ты Жака Кузнеца? Уже давно, как я должен был увидеть его. Он был моим лучшим другом. ВАЛЕНТИН: Вы мне часто говорили о нем. ФРАНСУА: Это Вы так поддерживали мое желание уехать, и я сейчас почти жалею об этом. Для меня так просто - не думать ни о чем, кроме как о нас. Если бы только Вы разрешили покинуть Париж! Неужели так сложно отказаться от этих скачек, от этих вечеров? Я так хотел бы вернуть розовый цвет этому лицу, никогда не видеть этих теней под глазами. ВАЛЕНТИН: Если Вам верить, то моя жизнь вскоре будет в опасности. ПОЛЬ: Это пройдет. Всего лишь нервы. ВАЛЕНТИН: Завтра, в этом же часу, я буду далеко от Вас. Это одиночество будет нежным и жарким. Мне будет казаться, что вот уже недели, месяцы, годы, как я покинул Вас. Люди вокруг будут говорить, шуметь. Сказать, что вода обнимает берег моей тревоги и все сделает так, что будет уже поздно! С террасы моей гостиницы я вижу, как белые паруса проходят по озеру. В час, когда солнце опустится, природа вокруг пьянит меня. После того, как весь день оно было озером, тихим и широким, в сумерки станет мерцающей и чудной схваткой. ВАЛЕНТИН: Войдите. СЛУГА: Сударь, автомобиль ждет Вас. ВАЛЕНТИН: Вам не следует опаздывать. ФРАНСУА: О, у меня еще есть время. ФРАНСУА, ПОЛЬ: Оставайся. ФРАНСУА: Возвращаются всегда по своим следам, и это простительно. Я слишком хорошо знаю, что настоящее для меня здесь, в этой дружбе, которая ваша, а все смутное и невнятное - за пределами, среди клекочущих клювов и озабоченных лиц. Вокзалы - великое искушение, которому сопротивляешься, пока еще можешь. Что будет отдыхом глазу, если глаз больше нет? Не захватят с собой ничего на память, ни кусочка раскрашенной бумаги. Только сухость того, кто укажет тебе место, и возможность завязать беседу с первым встречным. ВАЛЕНТИН: Да? ФРАНСУА, ВАЛЕНТИН: До среды ФРАНСУА, Полю: До свидания, старина ПОЛЬ, ВАЛЕНТИН: Да? ПОЛЬ: Дверь закрылась, и начинается наша жизнь. ВАЛЕНТИН, ПОЛЬ: Ты так и не поняла, что все те движения, слова, что приближаются к тебе, умирают, если ты их не примешь. ВАЛЕНТИН: Посмотри на меня, и я поверю в память каждого "да", в пробуждение, трудное, как песок. ПОЛЬ: У меня есть право лгать тебе. ВАЛЕНТИН: В каждом отражении я видела свой образ, и я боюсь не верить тебе. Ты лжешь? А я хочу, чтобы ты сказал мне - нет. ПОЛЬ: К чему? Ты ведь хорошо знаешь, что нужно, чтобы ты страдала. Один день, один час, что как одинокое дерево из деревни твоего детства, стоит столько же, сколько и эти далекие месяцы, которые не более, чем завтрашний день. Сомнение нежно клонит к тебе, и ты покидаешь его, неблагодарная. ВАЛЕНТИН: Я снова найду воздух и холод, и я наконец буду знать, что тебя нет больше. ПОЛЬ: Я искренен только тогда, когда могу лгать тебе. Те слова, которые ты любишь - я знаю их наизусть. ВАЛЕНТИН: Говори, я прошу тебя. Каждое новое молчание пожирает наши минуты. Мое сердце бьется, как при прибытии поездов. Я путь своих снов. Цель совсем близка. Мы не запоздаем расстаться, и сон опустится вокруг нас. ПОЛЬ: Послушай... ВАЛЕНТИН: Ты улыбаешься... ПОЛЬ: Моя улыбка; я не могу избежать ее. Она ложится на меня, как желание. ВАЛЕНТИН: Знаем ли мы, отчего я страдаю? Я даже не знаю, отчего дрожу. Мне страшно. Ты слушаешь меня? ПОЛЬ, ВАЛЕНТИН: Я хотела сказать тебе... ПОЛЬ, так же: Что? ВАЛЕНТИН: Ты знаешь. Ты смог бы почаще приходить видеть нас? ПОЛЬ, так же: Я не знаю. Посмотрим. ВАЛЕНТИН: Я хотела бы покинуть тебя сейчас же, и никогда больше не слушать твоих слов, которые тяжестью падают на меня. Шум твоих шагов делает мне больно. ПОЛЬ: Ты так далеко! ВАЛЕНТИН: Я близка к тебе, как земля. ПОЛЬ: Нужно удалиться, и не оглядываться назад. Речь идет совсем не об этом. Нежность не принадлежит нам: это неясная дымка, которой недостаточно, чтобы скрыть кровь, текущую в наших венах, и страдание наших рук. ВАЛЕНТИН: Мою голову клонит; мои глаза закрываются. Я хотела бы быть тем горизонтом, которого ты никогда не достигнешь. Я чувствовала бы твое болезненное желание и твои взгляды. ПОЛЬ: Запад близок. Чудный свет луны, что появляется с нашим рождением - тот, о котором ты говоришь. Ты говорила, что небо прекрасно ВАЛЕНТИН: Хоть бы сейчас слезы тронули тебя. ПОЛЬ: Вдали угадываются приключения и судьбы. Но это еще слишком близко. Месяц, цвет глаз и дневные отражения прельстительного дождя. Иногда по вечерам я выворачиваю свои карманы. ВАЛЕНТИН: Ты знаешь, который час точно? ПОЛЬ: Так как ты не забываешь ничего, кроме тишины и влаги на наших ресницах, вечер может идти далее без того, чтобы я был настороже. Загадка покидает меня как ветви, что назавтра бросят на нашу могилу, и свет бессонницы, дождь и хмурое небо. Что все это означает, и что означают другие вещи? Тот шум, что позади меня - думаешь ли ты, что я сомневаюсь в нем? Я предпочел бы увидеть на твоем лице воображаемые радости и горести, которые я знаю так хорошо. Мой возраст мне безразличен ВАЛЕНТИН: Я еще слышу тебя. То чучело, которое ты заставляешь жить, и те слова, что заставляют меня сжимать зубы - я люблю это, как последние мгновения ночи. На том отдалении, в котором мы находимся сейчас друг от друга, твои руки сжимают меня, чтобы удушить. А то, что будет потом - стоит ли оно того, чтобы быть прожитым? Большой пожар в лесу, что освещает нашу плоть, поет и заставляет безвольно падать объятия тени. Любовь не внушает мне страха. Ведь может случиться, что только желание еще существует - и я сильнее. Смотри, под какой защитой я нахожусь. И ты не сможешь уже ничего, сейчас, стоит мне сделать одно движение: смотри. |
||
|