"Слишком красив и богат" - читать интересную книгу автора (Кендрик Шэрон)ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯЦеремония бракосочетания прошла в небольшой церквушке в Умбрии. Из гостей были только юрист Джанлуки, его няня и городской глава. Айслинг хотела отнестись к этой церемонии как к обычной формальности и надеть что-то из своего гардероба. К чему весь шум вокруг этой свадьбы, если мужчина, за которого она выходит, не любит ее? Сьюзи убеждала ее в обратном. Девушка расстроилась, что ее не пригласили, хотя Айслинг сто раз повторила, что это брак по расчету. Простая формальность, необходимая для блага Клаудио. – Даже если и так, это все равно праздник, – настаивала Сьюзи. – Ты не можешь отнестись к этому, как к рядовому событию. – Он меня не любит. – Зато ты его любишь, правда? Глаза Айслинг наполнились слезами. Конечно, да. Сильнее, чем она могла себе представить. – Конечно, люблю, – прошептала она. – Это сумасшествие, но ничего не поделать. Любовь к нему стала во много раз сильнее после рождения сына. – Она потерла глаза кулаком. – Он считает, что я забеременела специально, чтобы заполучить его. – Но это ведь не так? – Нет, конечно! – пылко воскликнула Айслинг. – Но если даже ты сомневаешься, то что уж говорить о нем? Сьюзи покачала головой. – Все это неважно, Айслинг. Думай о том, что у вас есть ребенок, и о свадьбе. Ты должна сделать все возможное, чтобы из этого что-то получилось. Ради Клаудио. Считай, что этот праздник для него. Он обретает полноценную семью. И пусть он гордится своей матерью, когда будет смотреть на свадебные фотографии. Именно эти слова заставили Айслинг развить деятельность. Ради Клаудио она должна извлечь всю выгоду из сложившихся обстоятельств. Она купила простое белое платье из шелка. С трудом удержалась от покупки платья более практичного цвета, чтобы его можно было надеть потом. В глубине души она хотела почувствовать себя невестой. И неважно, что это всего лишь роль. Скорей всего такое будет единственный раз в ее жизни, поэтому она дополнила платье подходящими туфлями, сумочкой и даже нижним бельем, совсем не похожим на то, к которому она привыкла. За два дня до отъезда в Италию Айслинг остановилась перед магазином детской одежды и, не удержавшись, вошла внутрь. В глаза ей бросился невероятно красивый матросский костюмчик. К нему даже прилагались шапочка и ботиночки. Она решила, что он как нельзя лучше подойдет Клаудио на день свадьбы. И когда старая няня Джанлуки одобрила наряд для младенца, Айслинг поняла, что все сделала правильно. Джанлука выглядел еще выше и красивее в темном костюме, и она с неимоверной любовью и гордостью повторяла слова брачного обета. Ее рука дрожала, когда она ставила свою подпись на документах. А когда он наклонился, чтобы сделать то же самое, она почувствовала запах его тела, который взволновал ее. Она вдруг ощутила прилив желания. Когда у них последний раз был секс? В ту ночь, когда был зачат их сын! Она разглядывала его оливковую кожу и темные волосы, аристократический профиль, чувственные губы. Казалось, прошла вечность с тех пор, как эти губы целовали ее, исследовали ее тело, заставляли ее желать его. Джанлука снял небольшой ресторан, которым владел его друг. Айслинг с удивлением отметила, что стол украшен шарами и свежими цветами. В конце праздника внесли традиционный итальянский свадебный торт. – Я. даже не ожидала такого, – тихо сказала она Джанлуке. Жаль только, она не очень хорошо справляется с ролью счастливой невесты. – Правда? – спросил он. Все-таки Айслинг не похожа на нормальных женщин. Сначала отказалась от его предложения купить ей самое дорогое кольцо, которое нашлось в ювелирном магазине, сказав, что такой подарок неуместен. Она, конечно, излишне рациональная, но совсем не меркантильная. Джанлука окинул ее взглядом с головы до ног. Отметил, что она выглядит сексуально, и подумал, хотела ли она понравиться ему. Хотела ли разрядить напряжение, возникшее между ними? – Кстати, ты выглядишь прекрасно, – пробормотал он. – Такая же сладкая, как наш торт. Я готов съесть тебя прямо сейчас. Айслинг почувствовала, что залилась румянцем. – Джанлука… – Что? Она бросила красноречивый взгляд на гостей. – Пожалуйста. Только не при всех. Он наклонился к ней достаточно близко, чтобы она вспомнила теплоту его тела. – Ты не думаешь, что это нормально, когда жених и невеста думают о сексе на своей свадьбе? Наверно, если бы он использовал другое слово, а не «секс», она бы с энтузиазмом согласилась. Хотя какой смысл обманывать себя? В душе она понимала, что благодаря сексу их брак будет хоть чуть-чуть похожим на настоящий. Значит, его следует поблагодарить за прямоту. Айслинг воткнула вилку в свой кусок торта, но так и не прикоснулась к нему. Ее ведь тянет к Джанлуке. Стоит ли отказывать себе в плотском удовольствии только потому, что она никогда не получит его любви? Когда праздничный ужин подошел к концу, Джанлука отвез всю свою семью домой. Айслинг была рада, что присутствие ребенка избавило их от выполнения старинных традиций, вроде той, когда муж на руках переносит новобрачную через порог дома. Джанлука закрыл дверь. Он видел, что она очень устала. – Может, пойдешь принять ванну? – предложил он. – Расслабишься. День был долгий. Неожиданная забота в его голосе едва не заставила ее расплакаться. – Спасибо. Я так и сделаю. Джанлука устроил в доме перестановку. Теперь весь второй этаж был переделан под спальни и детскую для Клаудио. А это значило, что она и ее новообретенный муж могут спать как вместе, так и в разных комнатах. Айслинг быстро разделась и забралась в ванну. Она долго нежилась в теплой воде, наблюдая за пузырьками пены. Потом она облачилась в шелковую пижаму. Верх был приспособлен для более легкого кормления грудью. Она забрала волосы в хвост и спустилась вниз. Как-то все странно: она расхаживает по дому, в котором вырос Джанлука, но который для нее чужой. Привыкнет ли она когда-нибудь к этому месту? Станет ли оно для нее домом? Она нашла мужа и Клаудио в саду. Джанлука не слышал ее бесшумных шагов: он был сосредоточен на сыне, который спал в колыбели, доставленной из Рима. При виде этой картины ее сердце зашлось от любви и нежности к обоим, но она заставила себя собраться, увидев, что Джанлука обернулся к ней. Сад утопал в цветах, и Айслинг полной грудью вдохнула пьянящий аромат. Джанлука все еще был в свадебном костюме, хотя расстегнул верхние пуговицы рубашки и ослабил галстук. Он всегда делал это при любой возможности. Он посмотрел на нее, и она снова почувствовала нежность. Он смотрел на нее с недоверием и некоторым разочарованием. Ему показалось, что женщина, на которой он только что женился, исчезла. Совсем как в сказке про Золушку. Исчезла невеста в сексуальном платье и туфлях. Сейчас на ней были скучного вида штаны и кофта. А чего он ждал? Он почти заставил ее выйти за него замуж. Было бы глупо ждать от нее, что она изменит своим привычкам и преобразится. – Ты совсем другая сейчас, – бесцветным голосом сказал он. Она заметила, что его взгляд потяжелел. – Торжественная часть подошла к концу, Джанлука. К тому же в этом намного удобнее кормить Клаудио. – Она кивнула на колыбель. – Как он? – Спит, – коротко ответил он. – О, это хорошо, – неуверенно отозвалась Айслинг. Она не могла подойти и забрать ребенка, как игрушку. Но с другой стороны, не знала, куда ей деть себя. – Итак, скажи мне, как ты хочешь провести сегодняшнюю ночь. Это ведь наша первая брачная ночь, – проворковал Джанлука. Она не знала, что сказать. – А у тебя есть предложения? – Ты имеешь в виду что-то другое, кроме того, чем обычно муж с женой занимаются в спальне? – он откровенно издевался. – По-моему, ты сама знаешь ответ. А пока ты думаешь, прошу меня извинить, мне нужно сделать несколько звонков. Она удивленно посмотрела на него. – Но мне казалось, ты не будешь работать, пока у нас медовый месяц! – Я же никуда не уезжаю, правда? – резонно заметил он. – Какие у тебя будут пожелания? Хочешь выпить шампанского? Или можешь дать указания повару, чтобы он что-нибудь сообразил. Или мы можем тесно прижаться друг к другу и посмотреть фильм. – Пожалуйста, оставь свой сарказм, Джанлука. – А если я говорю серьезно? – усмехнулся он. Айслинг колебалась. – Послушай, насчет ночи… Она взглядом умоляла его о помощи, но он оставался безучастным. Как сказать ему, что ей хочется спать с ним в одной постели? Джанлука еле сдержался, чтобы не рассмеяться. Она что, думает, он сразу набросится на нее по праву мужа? Приступит к исполнению супружеского долга? Но он решил проявить снисходительность: – О, не волнуйся об этом. Я не так голоден, чтобы умолять тебя разделить со мной постель. А если уж мне захочется, найдется много женщин, готовых на все. По тебе ведь видно, что мысль спать со мной убивает тебя. – Убивает? – потрясенно воскликнула она. – Ради всего святого, с чего ты взял? – У тебя на лице все написано. Даже если он на самом деле не знает, что с ней происходит, должен ведь понимать, что она нервничает. В такой-то ситуации! – Мне немного страшно. Интересно, почему? Боится потерять лицо? В эмоциональном плане она, кажется, намерена держать его на расстоянии, но с этим он справится. Если же так будет и в постели, то он долго не выдержит. И Айслинг, как умная женщина, должна это понимать. Пожалуй, надо облегчить ей задачу. И себе тоже. Почему бы не преподнести свое предложение так, чтобы она не смогла отказаться? Он подошел к ней и провел пальцем по шее, потом по губам, отметив, что она слегка дрожит. Ее глаза потемнели, когда он внезапно убрал руку. – Я хочу тебя, – глухо сказал он. – Джанлука… – Я приду к тебе сегодня ночью, – тихо пообещал он. – Если ты хочешь этого, оставишь дверь открытой. Если закроешь, я больше не приду к тебе. Ну почему он не поцеловал меня? – сокрушалась Айслинг. Почему надо говорить об этом так, будто составляешь контракт? А потому, что именно так и есть. Сначала ребенок, а потом ее тело. Хорошо еще, что ему нужно и то, и то. Сама Айслинг отчаянно желала его. Настолько, что даже боялась силы своего желания. Оно исходило из глубины сердца. А что будет дальше? Она заставила себя не думать об этом. Зачем думать о неясном будущем? Это может причинить лишнюю боль, а сейчас глупо лишать себя удовольствия. Хотя не стоит показывать ему, что она вся в его власти. В прошлом она сдавалась ему очень быстро. Значит, сейчас нужно подогреть его интерес. Он ведь однажды сказал ей, что именно ее загадочность привлекла его. – Я подумаю, – равнодушно обронила она. Он восхитился ею. Как холодным бриллиантом. – И еще кое-что, Айслинг. У нее так сильно билось сердце, что она еле проговорила: – Что? Он кивнул на ее прическу. – Если ты готова принять меня сегодня, потрудись распустить волосы. |
||
|