"Я вижу тебя" - читать интересную книгу автора (Савченко Татьяна)

2 глава

Девушка уже как полчаса назад пришла в сознание, но глаза так и не открыла. Во всем теле ощущалось странное онемение, как будто ее всю обкололи обезболивающим средством, словно зуб, испорченный кариесом и приговоренный к удалению. Неприятный холод разливался по пальцам ног и одной руки, другая, наоборот, странно горела и пульсировала, как сверхновая звезда. В голове стоял равномерный гул, как будто там установили трансформатор, вырабатывающий боль. Она глубоко вдохнула и тут же закашлялась. Грудную клетку обожгло болью, а сам вдох не принес облегчения, как будто вовсе не содержал кислорода. Перед глазами промелькнула красная машина, плавно сливающаяся с ее красным платьем. Видимо, ее сбил автомобиль. Девушка слегка улыбнулась. Много раз она думала, что такое может с ней произойти, и единственное, чего хотелось, чтобы машина была красивая и дорогая. Так хотя бы похороны или лечение будут оплачены. Феррари из ее воспоминаний была очень даже красивая и очень даже дорогая.

Несколько раз в комнату заходили люди. Судя по тембру голосов: две женщины и один мужчина. Обладатель низкого тенора заходил чаще других и что-то тихо бормотал, проверяя приборы. Девушка молча слушала персонал, не выдавая того, что уже пришла в сознание. Во-первых, ее сильно озадачило, что они все говорили на английском языке. Ее школьных знаний вполне хватало, что бы понимать общий смысл сказанного, пока они не стали использовать непонятные термины. Во-вторых, она прекрасно осознавала, что думает на другом языке — на русском. Так, какого черта, она вообще тут делает? На этот вопрос она не смогла ответить. Последним воспоминанием был металлический конь в рамке — значок Феррари, и мокрые колючие кусты, в которые она уткнулась лицом, словно в букет любимых цветов. Сразу же в голове закружился вихрь вопросов: Кто она? Что это за город? Где ее родители? Почему окружающие люди говорят на английском языке? Как ее зовут? Последняя мысль заставила нахмуриться, потому что и на этот, вроде бы, простой вопрос ответа не было.

Девушка резко открыла глаза и села в кровати, потянув за собой множество трубок. Иголка от капельницы выскользнула из вены и безжизненно повисла, продолжая равномерно выпускать капли. От такого быстрого движения голова закружилась и к горлу подступила тошнота. Не сдержавшись, девушка сдвинулась в сторону и вырвала густой желчью на чистый кафельный пол. Желтые лужицы с красными вкраплениями красиво смотрелись на белых плитках, словно абстрактные картины Ван Гога. Бессильно откинувшись на плоскую подушку, она снова постаралась вспомнить хоть что-нибудь о себе. Но в голове возникали только бытовые знания: как чистить зубы, готовить борщ и вырезать новогодние снежинки.

Она продолжала хмуриться и неслышно проговаривать все, что удалось вспомнить, когда дверь тихо распахнулась, и вошел высокий мужчина. На нем был хрустящий больничный халат поверх брюк и серой рубашки. Светлые волосы слегка кудрявились и красиво обрамляли лицо. Синие глаза смотрели внимательно и спокойно.

Девушка шумно вдохнула, забыв, что это причиняет боль, и скривилась, когда перетянутые ребра ей об этом напомнили. Мужчина был красивым, даже очень красивым. Но он не был человеком. Она пристально всмотрелась в изысканные черты его лица, пытаясь понять, почему это знание так четко и настойчиво пульсирует в голове. Да, он выглядел как человек, но плотная энергия, исходящая от его стройного тела, упрямо доказывала, что это не так. Одновременно с этой мыслью появилась другая: он не опасен, он не хочет ей зла. Каким-то неведомым образом она почувствовала его настроение и сразу же поняла, кто он на самом деле. Наверное, ей стоило бы испугаться. Правда, в данной ситуации, ее больше ужасало, что она не знает ничего о себе самой и чувствует чужие эмоции.

Стоящий перед ней обольстительно прекрасный и стройный мужчина был вампиром. И она это знала совершенно точно, так же как и то, что, несмотря на гладкую бледную кожу на двадцатипятилетнем лице, он был гораздо старше.

Снова закрыв глаза, она сделала вид, что засыпает. Майкл медленно подошел к кровати и, следуя профессиональной привычке, проверил показания приборов: пульс слегка учащенный, но вполне нормальный, дыхание ровное. Он знал, что девушка не спит, и решил заговорить с ней. Все-таки он три дня бродил вокруг ее палаты, надеясь, что он не убийца. Отодвинув ставшую ненужной капельницу, он низко наклонился над ее лицом и спросил по-английски:

— Привет, как ты себя чувствуешь?

Она повернулась и молча уставилась на доктора широко открытыми глазами. Майкл непроизвольно отшатнулся — таких странных глаз он еще никогда не видел: радужка светло-серая, почти прозрачная, а зрачок необычно мал, словно точка, поставленная хорошо заточенным косметическим карандашом. Такие глаза бывают у северных лаек, считается, что они очень жестокие и трудно приручаемые.

Девушка не ответила, хотя такое простое предложение прекрасно поняла. Доктор слегка сдвинул брови и повторил вопрос на французском языке. Она снова проигнорировала его, только уголки губ слегка приподнялись, обозначая улыбку. Майкл настойчиво произнес эту фразу на итальянском, на испанском и на японском языке. Девушка внимательно его слушала, склонив немного голову в сторону, продолжая едва заметно улыбаться. Затем ее взгляд скользнул вниз, и она тихо охнула, увидев, что безупречные кожаные туфли доктора расположились ровно в центре ее желудочно-рвотного шедевра. Майкл последил за ее взглядом и, обнаружив странную расцветку своей обуви, удивленно приподнял брови.

Неловко усмехнувшись, она сказала по-русски:

— Извините. Я случайно, мне очень жаль… — и, опровергая собственные слова, засмеялась.

Майкл облегченно вздохнул. Когда девушка слушала все его межнациональные приветствия и улыбалась, он уже решил, что она слабоумная или здорово треснулась головой, а теперь все стало ясно. Доктор прямо посмотрел в ее жуткие собачьи глаза и улыбнулся в ответ: великим русским языком он тоже владел не плохо.

— Русская, значит. Привет, как Вы себя чувствуете?

Девушка задумалась, прислушиваясь к внутренним ощущениям, и через какое-то время ответила:

— Не знаю.

— Рука болит?

— Горит.

— Голова? Я так вижу, Вас тошнит.

— Тошнило. Сейчас нормально. Я как кусок размораживающегося мяса. Чувствительность возвращается постепенно.

— Это анестезия. Скоро онемение пройдет, и все будет болеть. Особенно ребра и рука.

Доктор немного откинул одеяло на девушке и попросил приподнять рубашку. Она послушно задрала ее ровно до того места, где заканчивались бинты, и начиналась грудь, крепко прижав ее край руками.

Майкл усмехнулся и покровительственно напомнил:

— Я врач.

— Вы мужчина.

Он вздохнул, но не стал спорить. Аккуратно пробежавшись длинными красивыми пальцами по ее ребрам, он несколько раз легко надавил на них. Потом приподнял бинты, упорно сдвигая руки девушки выше. Она несколько раз фыркнула, но позиции не сдала. Беспомощно выдохнув, доктор отошел в сторону.

— Как Вас зовут?

Девушка закрыла глаза и сосредоточенно начала копаться в своей отформатированной памяти, надеясь на какую-нибудь подсказку из ее скудных закромов. Пусто. Она потерла лоб и призналась:

— Я не знаю. Точнее не помню.

Доктор опустил взгляд, пытаясь спрятать виноватое выражение глаз. Ведь это он ее сбил, значит, ответственность за то, что она не помнит даже собственное имя, лежит на нем.

— Что Вы еще не помните?

Девушка хитро прищурилась: изменения в настроении доктора не прошли незамеченными, и сейчас она гадала, с чем это связанно.

— Я ничего не помню о себе. Что вообще произошло? Как я тут оказалась? Меня сбила машина? И почему все говорят по-английски?

— В Англии большинство людей так говорит.

— В Англии? А я почему не говорю?

— Это Вы у меня спрашиваете? Судя по всему, Вы на других языках тоже не говорите, только на русском. — Он уверено распрямил плечи и проснувшийся в нем врач четко продекламировал. — Вы правы: Вас сбила машина, в результате чего Вы получили несколько переломов, множественные порезы и сотрясение мозга, последнее, видимо, и дало эффект амнезии. Со временем память восстановится. А сейчас главное, чтобы Вы быстрее выздоравливали. Завтра к Вам придет репортер и полицейский. Нужно дать объявление в газету и на телевидение, скорее всего, родственники Вас уже ищут. Возможно Вы туристка, путешествовали по Европе, поэтому не знаете английского.

Девушка молча выслушала его речь и спокойно спросила то, что ее действительно интересовало:

— Кому принадлежит красная спортивная Феррари?

Майкл едва заметно отшатнулся.

— Мне.

— Ну, теперь из чувства вины Вы должны лечить меня в несколько раз лучше, чем других пациентов, и быть предельно внимательным к моим капризам. Моя первая просьба — принесите мне русско-английский словарь и русский справочник имен: надо же ко мне как-то обращаться. Не хочу быть Джейн Доу.

Доктор удивленно улыбнулся.

— Так в полиции называют неопознанные трупы, а Вы, слава богу, живы, — он замялся и добавил извиняющимся голосом. — И еще, я не знаю, как объяснить то, что я Вас сбил. Я действительно хороший водитель и, честное слово, не видел Вас на дороге.

— Мне повезло, что меня сбил доктор. Не нужно извиняться, возможно, это моя вина, к сожалению, этого я тоже не помню.

Она снова пристально посмотрела на Майкла. Ему стоило больших усилий не отвести взгляда от ее странных светлых глаз. Как будто она просвечивала его рентгеном. Смутное беспокойство закралось в сознание: а вдруг она поняла, кто он такой? Но следующая мысль смыла подозрения волной облегчения: разве была бы она так спокойна, если бы знала это.

После утреннего визита доктор заходил еще дважды: в первый раз он принес книги, а второй — просто, чтобы убедиться, что девушка по-прежнему не поняла, кто он такой. Почти триста пятьдесят лет он жил среди людей, занимаясь лечением. И еще ни разу ему не казалось, что он так близок к разоблачению. Ее странный снисходительный взгляд, слегка ироничный и хитрый, как будто говорил: я вижу тебя, я знаю, кто ты. Он раздраженно тряхнул головой — похоже, начинается паранойя.

Девушка несколько раз перелистала справочник в поисках имени, на которое у нее возникнут собственнические чувства. Некоторые понравились, но знакомыми и близкими они не казались вовсе. Задумавшись, она решила просто выбрать то, что интересно звучит в уменьшительном виде, и на которое хотелось бы отозваться. Так что с сегодняшнего дня она стала Ульяной. Пусть местный саксонский народ поломает язык, пытаясь это произнести.

Отложив в сторону книгу, она несколько раз повторила новое имя, пробуя его на вкус, и довольно улыбнулась. Ульяна, Уля, Улька, Уличка. Решив узнать, подходит ли его звучание к внешности, она смело слезла с кровати и направилась на поиски зеркала. Как она выглядит, она тоже не помнила. Девушка проверила все шкафы и даже тумбочки, но там не было ничего, в чем можно было бы отразиться. Она еще раз осмотрела комнату и развела руками. Напротив нее находилась дверь, которая точно не была входом в палату. Уля уверенно пошлепала босыми ногами в ее направлении, морщась от сквозняка под нелепой рубашкой с разрезом сзади. Комната оказалась небольшой ванной, где гордо в самом центре расположился розовый унитаз, а к правой стене сиротливо прижалась душевая кабинка. Слева находилось большое зеркало без рамы. Сделав пару неглубоких вдохов, девушка медленно к нему подошла и замерла.

Сначала она несколько раз моргнула, потом поморщилась. Отражающаяся девушка была совершенно ей незнакома. Смуглое лицо, черные длинные волосы в полном беспорядке, как свалявшаяся шерсть уличного кота. Она провела пальцами по поверхности зеркала и еще раз всмотрелась: довольно симпатичная, если бы не крокодильи прозрачные глаза и не порезы, как будто она упала лицом на ежика. Ресницы не слишком длинные, но густые, брови узкие с резким хищным изломом ближе к виску. Губы цветом практически не отличаются от кожи лица, скорее коричневые, чем розовые. Она широко открыла рот и оскалилась. Все зубы были на месте, ровные и белые. Клыки заострены немного больше, чем положено, но, главное, зубы целые и крепкие.

Девушка рассматривала себя больше двадцати минут, пытаясь привыкнуть, что незнакомка в отражении — это она сама. Корчила себе рожи, показывала язык, оттягивала веки, придавливала нос пяточком, но все также оставалась чужая самой себе.

Устав от лицедейства, она умылась, почистила зубы обнаруженной зубной щеткой и принялась расчесывать непослушные волосы. Все попытки собрать их в косу или хвост, используя одну руку и подбородок в качестве вспомогательных средств, не увенчались успехом. Раздраженно отбросив пряди со лба, девушка вернулась в палату и уткнулась в словарь.

В дверь осторожно постучали, затем она тихо отворилась, и в комнату вошла женщина. Увидев, что пациентка этой палаты пришла в сознание, медсестра приветливо улыбнулась и поздоровалась. Ульяна подняла глаза над книгой и невольно наклонилась вперед. Вместе с вошедшей женщиной в комнату вплыла атмосфера доброжелательности и материнской заботы. К ней тянуло, словно замершего эскимоса к пылающему камину. И снова нахлынуло странное чувство, будто она ощущает чужие эмоции и видит сквозь внешность "настоящее я" человека. И «Я» этой женщины ей очень приглянулось.

Она быстро пролистала словарь и вполне понятно сказала:

— Здравствуй, меня зовут Ульяна. Извини, что я испачкала утром пол.

Эстер Квинси, именно так звали медсестру, ласково улыбнулась и погладила теплую руку девушки. Несмотря на ее странные глаза, она ей очень понравилась, и женщина действительно обрадовалась, что та пришла в себя после трех дней беспамятства.

— Здравствуй. Как твое самочувствие? На счет пола не волнуйся, пустяки. Меня зовут Эстер.

Уля порывисто пожала протянутую в приветствии руку, нежась в лучах исходящей от женщины доброты. Эстер осторожно осмотрела травмы девушки и поменяла бинты. Все это время Уля продолжала улыбаться, пребывая в странном состоянии неги и спокойствия.