"Тайна замка с привидениями" - читать интересную книгу автора (Багдай Адам)

Глава девятая

1

Йола осталась одна. Перед ней находился невысокий и узкий вход в подземный коридор. Когда Жемчужинка скрылся в зарослях боярышника и можжевельника, пани инспектор заколебалась: «А может, вернуть его назад и отговорить от рискованной затеи?», но потом все же убедила себя, что это было бы трусостью. «Скорее всего, вернусь домой уже к обеду», — решила она и с бесшабашной удалью ринулась в черную дыру.

Девочка с трудом протиснулась сквозь узкий лаз и оказалась в небольшой пещере со стенами, выложенными тесаным камнем. Там зажгла фонарик, но после яркого солнечного света луч фонарика казался таким тусклым, что она с трудом различала дорогу. И только когда глаза привыкли к темноте, Йола увидела впереди трухлявые бревенчатые стойки, подпиравшие каменный свод. Между ними по замшелым стенам стекали ржавые струйки воды. Воздух был душный и затхлый.

Йола шла медленно, осторожно, поминутно останавливаясь и осматриваясь вокруг. Темный коридор, полный каких-то еле слышных шумов, казался ей бесконечным. Она чувствовала себя здесь совершенно одинокой и отрезанной от внешнего мира. Ее стало знобить, и она хотела уже повернуть назад, когда в глубине коридора послышалось что-то вроде тихого вздоха. В страхе прижавшись к влажному и скользкому бревну, она всматривалась в глубь туннеля широко раскрытыми глазами.

«Может, мне только показалось», — мелькнула ободряющая мысль. В туннеле снова было пусто и глухо, и Иола пошла дальше. Гравий тонко заскрипел под подошвами сандалий. «Когда же, наконец, кончится этот проклятый коридор?» ^

Но еще раньше чем Йола об этом подумала, луч фонарика уперся в глухую стену. Это, однако, был не тупик. Осмотревшись, Йола нашла с левой стороны небольшое отверстие, ведущее в боковое ответвление. Отверстие зияло черной пустотой, из него веяло ледяным холодом.

Йола замерла, не осмеливаясь ни двинуться дальше, ни даже глубоко вздохнуть. И тут снова откуда-то снизу до нее донеслись звуки, напоминающие звяканье металлической цепи. Девочка вздрогнула.

«Вернусь, — вновь подумала она и почувствовала облегчение. — Бессмысленно рисковать собой ради игры. Мальчики слишком серьезно воспринимают этот свой Клуб Детективов, но ведь это всего лишь игра… И все-таки, все-таки… Нет, отступать нельзя… Там, с другой стороны, идет Жемчужинка… Он рассчитывает на меня… Нельзя его подводить… Э, да будь что будет!»

Мысль о Жемчужинке, шедшем ей навстречу со стороны башни, придала Йоле мужества. Она снова двинулась вперед.

Ступеньки круто спадали вниз на дно черной пропасти, и медленно переступающую по ним Йолу не покидало ощущение, будто вот-вот под ней разверзнется бездна. Наконец, ступеньки окончились, и она оказалась в пещере. Луч фонарика как бы рассеялся, и в этом слабом рассеянном свете из темноты выступили облицованные стены… Йола перевела дух… Потом она сделала еще несколько шагов… Но тут ей в глаза ударил ослепительно яркий свет. Она отчаянно вскрикнула. Кто-то схватил ее за руку, и в то же мгновение прозвучал чей-то напряженный голос:

— Что ты здесь делаешь?

Фонарик выпал у Йолы из рук и, прокатившись по полу, погас. Загадочный голос снова повторил тот же вопрос. Ошеломленная Йола долго молчала, но, наконец, все же очнулась и пришла в себя. Происшествие объяснялось довольно просто и показалось ей даже немного комичным. Человек, схвативший ее за руку, мог быть только художником, снимавшим комнату в дом ксендза. И Йола очень спокойно сказала:

— Как хорошо, что я вас встретила… Кажется, я заблудилась.

И действительно, за световой завесой ей удалось разглядеть худое и бледное лицо художника. В его глазах читался испуг.

Кто привел тебя сюда?

Привел? — пожала плечами Йола. — Я пришла сюда сама.

Не ври! Каким путем ты сюда попала?

Обычным.

Врешь! — опять крикнул он и, еще сильнее стиснув ее руку, притянул поближе к себе.

Почему вы так волнуетесь? Я же говорю, что заблудилась… Не думала, что эти подземные коридоры такие длинные, — продолжала она с едва заметной иронией. Иола совсем освободилась от страха, и ей казалось даже, что художник напуган сильнее, чем она сама.

Каким путем ты сюда попала?

Со стороны пристани.

Завал у входа был разобран? — удивился художник.

Просто я увидела дыру… Подумала, что это грот, и влезла в нее. Я буду вам очень признательна, если вы выведете меня отсюда. Мне кажется, я сама не найду обратной дороги.

Ее просьба звучала совершенно естественно, и художник ненадолго умолк. Однако Йола не дала ему передышки и, в свою очередь, спросила:

— А вы? Что вы тут делаете?

Художник чертыхнулся и, нагнувшись к девочке, зло прошипел:

— Слушай, если ты кому-нибудь заикнешься, что видела меня здесь, то… запомни, тебе конец…

Поняв, что светский разговор не получился, Йола пожала плечами и удивленно заметила:

Ну, знаете… да какое мне, собственно, до этого дело?

Запомни… — Художник крепче сжал ее руку. — Ты никого здесь не видела, да и вообще здесь не была.

Если для вас это так важно, я могу вообще не подозревать о вашем существовании.

И о существовании этого входа, поняла?

Поняла. Умоляю только — выведите меня из этого ужасного подземелья, а то скоро обед и мама будет волноваться.

Художник облегченно вздохнул. Пани инспектор так превосходно сыграла роль наивной девчонки, заблудившейся в подземелье замка, что мастер кисти почти совсем успокоился. Сейчас ему требовалось лишь выпроводить ее отсюда до возвращения сообщников.

— Не бойся, — сказал он девочке, вынимая из кармана носовой платок. — Я сейчас завяжу тебе глаза, и через десять минут тебя в замке уже не будет.

— А разве обязательно завязывать глаза? — досадливо возразила пани инспектор, почувствовав некоторое замешательство художника.

Но художник оставил без внимания ее слабый протест, плотно завязал ей глаза и, взяв за руку, потянул за собой.

2

В то время как художник выводил Йолу из подземелья, Жемчужинка добрался до той самой двери, которую еще утром прикрутил проволочной петлей. Сейчас он снял проволоку, доски жалобно всхлипнули, и вновь установилась тишина. И в этом безмолвии мальчику вдруг почудилось, что вверху, в тесном коридорчике, зазвучали чьи-то шаги. Он замер. Шаги приближались, и Жемчужинка окончательно уверился, что вслед за ним кто-то идет. Значит, путь назад отрезан.

Захлопнув за собой дверь, мальчик молниеносно закрутил проволочную петлю, оставив скрученные концы проволоки со своей стороны. Потом он почти бегом пересек пещеру, в которой утром обнаружил чехол с мешком цемента. Чехол лежал на прежнем месте.

Жемчужинка легко отыскал коридор, по которому утром пришел художник со своим сообщником. Углубившись в коридор, он услышал сзади скрип досок. Кто-то возился с проволочной петлей на двери.

Юный инспектор ускорил шаг. Он был уверен, что вот-вот наткнется на художника либо встретит Йолу, но, пробежав с полсотни шагов, увидел впереди загородку из нескольких деревянных столбов. Один такой столб, трухлявый и обросший мхом, валялся поперек коридора. Жемчужинка одним махом перескочил его и оказался перед новой дверью. Он толкнул ее, и та с грохотом повалилась на землю. Перепуганный мальчик застыл на месте. Снова наступила тишина, и лишь сзади по-прежнему слышались звуки ударов и слабое потрескивание досок.

«Он все еще не сумел справиться с проволокой», — по думал Жемчужинка. Стоя на опрокинутой двери, он повел фонариком по стенам и увидел, что находится в незнакомой ему пещере — просторной, сухой и заваленной старыми трухлявыми досками. В проходе между завалами из досок на глинистом грунте Жемчужинка заметил свежие отпечатки подошв, которые привели его к небольшому гроту. У входа в грот он в удивлении замер. Взгляд его, следовавший за лучом фонарика, наткнулся на деревянный настил с остатками свежего цемента.

«Есть! — подумал он, ошеломленный увиденным. — Вот то самое место, о котором говорила Иола. Наверно, здесь шайка и пытается спрятать украденные картины».

Юный детектив не ошибся. Сразу же за настилом находилась ниша, уже почти полностью замурованная. Он бросился к ней и, отыскав щель в совсем еще влажной кладке, просунул руку внутрь. Рука нащупала холодный металл.

Дрожащими пальцами Жемчужинка зацепил угловатый камень на краю кладки, дернул камень на себя. Тот не поддался. Жемчужинка дернул еще раз, и свежая кладка развалилась, придавив ему руку. Чуть не вскрикнув от боли, Жемчужинка отгреб камни в сторону, просунул руку в образовавшуюся дыру и быстро вытащил из ниши гладкий металлический предмет округлой формы. Фонарик осветил жестяную трубу почти метровой длины. Труба была не очень тяжелая. Более тщательный осмотр показал, что оба ее торцевых донышка были запаяны. Жемчужинка встряхнул металлический футляр, но не услышал ни звяканья, ни стука. Внутри футляр был чем-то плотно набит.

У Жемчужинки не было ни минуты лишнего времени, так как неизвестный, возившийся с дверью, мог в любой момент появиться в гроте. Зажав футляр под мышкой и судорожно прижимая его к себе, мальчик стал искать путь к возвращению. Луч карманного фонарика лихорадочно заметался по сторонам и вскоре наткнулся на излом стены, обозначившийся резкой тенью. В этом месте юный инспектор обнаружил круто уходившие вверх ступени. «Это, наверно, и есть дорога к таинственному входу под башню», — подумал он и стал торопливо подниматься по лестнице. Странная находка, которую он крепко держал под мышкой, настолько поразила Жемчужинку, что он начисто забыл и о художнике, и даже о девочке. Его заботило лишь одно — вместе с обретенным сокровищем как можно скорее выбраться из подземелья.

Жемчужинка с трудом взбирался по крутым ступенькам и был уже порядком измотан, когда добрался до коридора с деревянными подпорками. Однако, не дав себе даже секундной передышки, он припустился бегом по прямому, совершенно сухому коридору. Вскоре впереди обозначилось туманное пятно — открывался выход из подземного лабиринта… Жемчужинка глубоко вздохнул — это расплывчатое пятнышко слабого дневного света наполнило его безудержной радостью. Он подбежал к лазу, и в глаза ему ударили яркие и ослепляющие солнечные лучи.

Пригнувшись, юный инспектор прополз под низким каменным навесом, увидел кусок светлого неба и темное кружево верхушек деревьев… Но вдруг в глазах у него потемнело: у входа в пещеру торчала Серебряная, а возле нее стоял плотный мужчина с вьющимися волосами. Тирольчик!

Жемчужинка собрался дать деру, но мужчина молниеносно схватил его рукой за шею.

— Откуда у тебя это? — послышался сдавленный голос, в котором прозвучали удивление и злость.

Жемчужинка дернулся, пробормотал что-то невразумительное, но внезапно получил короткий и сильный удар в лицо. Мальчик закачался, выпустил из рук футляр и свалился на камни. Перед глазами у него замельтешили серо-розовые круги, и ему почудилось, что он падает в черную бездну…

Очнувшись, Жемчужинка увидел словно в тумане склонившуюся над ним мужскую фигуру и в испуге снова закрыл глаза. Человек потянул его за плечо.

— Кто это тебя так отделал? — донесся до мальчика тихий голос.

Сквозь полуприкрытые веки ему удалось рассмотреть темно-синий берет. «Таинственный! — мелькнуло в сознании. — Откуда он взялся? Что ему от меня надо? Ведь только что я видел того, другого…»

— Не бойся, — звучал настойчивый голос, — это я…

Жемчужинка открыл глаза чуть шире и приподнялся на локти. Таинственный помог ему встать.

— Скажи, кто это был?

Жемчужинка, еще не совсем пришедший в себя от потрясения, прижал ладонь ко лбу и словно в полузабытьи молча смотрел на Таинственного широко раскрытыми глазами. Тот потряс его за плечо.

— Скажи, это ты убегал от меня в пещере? Это ты прикрутил проволокой дверь? Отвечай, сейчас дорога каждая минута.

Недоверчиво глядя на Таинственного, Жемчужинка в ответ только повел плечами, а тот, взяв мальчика за подбородок, слегка приподнял его голову.

— Послушай! Скажи мне, не бойся! Я — офицер уголовного розыска.

Жемчужинка заморгал рыжеватыми ресницами.

Вы… вы… офицер уголовного розыска? — пробормотал он, и сразу же в голове у него прояснилось. Вяло улыбнувшись, он добавил: — А мы думали, что вы…

Говори! — оборвал его офицер. — Мне нужны точные ответы. Кто тебя ударил?

На этот раз Жемчужинка отвечал коротко, связно и точно, как и подобало детективу.

Тот похожий на гориллу тип, что живет у ксендза.

Он был один?

Нет, с Серебряной, то есть с той пани, у которой такие серебристые волосы.

Значит, в пещере был ты? — Да.

Что ты искал?

Картины.

У офицера удивленно вытянулось лицо, и он заговорил отрывисто, торопя Жемчужинку:

— Откуда тебе известно, что они украли картины?

Мне сказала Йола.

Какая Йола?

Та толстушка.

А откуда узнала она?

Дедуцировала из газет… Она прочитала, что во Вроцлаве пропали фламандцы.

На строгом лице офицера промелькнула улыбка.

Кого ты встретил в пещере?

Никого, а это очень странно. Там должны были находиться художник и Йола.

А тот, кто тебя ударил?

На него я наткнулся здесь. Наверно, шел с цементом… Им не хватило цемента.

А кто разрушил кладку у замурованной ниши?

Я…

Офицер чуть сильнее сжал плечо мальчика.

Что ты там нашел?

Что-то такое… вроде жестяной трубы.

Где ты ее спрятал?

Он у меня ее отнял.

Так почему ты не сказал этого сразу?! — почти взревел офицер Жемчужинка развел руки жестом безграничной растерянности.

— Я знаю только то, что получил от него по физиономии…

Но еще раньше, чем Жемчужинка успел закончить фразу, офицер нетерпеливо рубанул воздух рукой, повернулся и побежал вниз по склону. Через мгновение он затерялся среди деревьев. Жемчужинка ошеломлен-: но смотрел ему вслед.

— Офицер уголовного розыска, — безотчетно прошептал он и вдруг вспомнил о Йоле.

Жемчужинкой овладел страх. Что с Йолой? Может, художник схватил отважную девочку? Может, с ней что-то случилось? Подняв ко рту сложенные рупором ладони, он закричал:

— Йола! Иола!

Стена леса ответила ему только эхом. Жемчужинка немного постоял, беспомощно оглядываясь вокруг, потом начал медленно спускаться к озеру, но тут же остановился. «Нельзя оставлять ее одну!» Он повернулся, решительным движением пригладил рукой волосы, протер глаза и быстро протиснулся в открытый лаз.

3

— Мы скомпрометированы, — строго объявил Манджаро и, подчеркивая свое разочарование, яростно наподдал ногой подвернувшуюся шишку.

Чек молчал. Засунув руки в карманы, он водил глазами по песчаной дорожке, ведущей от пристани к костелу и дому ксендза. Инспектор болезненно переживал нагоняй, полученный ими на прощание от сержанта Антчака. Пан комендант ясно дал им понять, что они бродяги и висельники, что вместо полезного времяпрепровождения на каникулах они вмешиваются не в свои дела и наносят ущерб авторитету местной власти. Кроме того, комендант строго потребовал, чтобы они тотчас же убирались с его глаз и — упаси Боже — не показывались больше вблизи отделения милиции. Тяжело было проглотить эту горькую пилюлю. Не удивительно, что детективы возвращались домой, понуро опустив головы.

Ты понимаешь, как мы скомпрометированы? — снова уныло повторил Манджаро.

Нет… не понимаю, — пробурчал Чек.

Это твоя вина. — Моя?

Конечно, твоя. Кто дедуцировал, что Марсианин — это преступник?

А кто приказал взять его в разработку и поставил в блокноте на первое место?

— Все из-за тебя. Это ты выдвинул гениальную мысль о поисках каких-то сокровищ.

А ты первый сделал гипсовый слепок следа от его ботинка.

Это же совсем другое дело! — негодующе воскликнул Манджаро. — Я это делал с экспериментальной целью и никогда не говорил ни о каких сокровищах… Чек снисходительно улыбнулся.

— А что, летучие мыши и водяные паучки — это для ученого не сокровища? Законно, сокровища. И… мы можем гордиться, что открыли такого знаменитого профессора.

Манджаро уже более благосклонно взглянул на приятеля.

Если бы не мы, то пан сержант и до сих пор не знал бы, какой знаменитый человек проживает на его участке. Это тоже кое-что значит, — заключил Чек.

Это тоже кое-что значит, — облегченно вздохнув, подтвердил Манджаро.

Настроение обоих немного улучшилось. Теперь мальчики зашагали живее, да и головы подняли повыше. Когда достигли дороги, ведущей к воротам замка, Чек остановился.

Мой электронный мозг подсказывает, что самый опасный из наших преступников — это Таинственный.

Какие у тебя для этого основания?

Самые разные, братец. Прежде всего, его уважаемая физиономия. Она мне не нравится…

Мало ли что!

И вообще это подозрительный тип. Говорю тебе, что когда мы его разоблачим, это будет мировая сенсация.

А те, что живут у ксендза?

Тоже интересная публика, но Таинственный важнее всего. — Чек похлопал Манджаро по плечу. — Ну что ты огорчаешься? В истории криминалистики известна не одна ошибка…

Правда. — На губах Манджаро появилась слабая улыбка. — Надо сказать, мы блестяще справились с нашим заданием. Марсианин все же преступил закон, так как не прописался в милиции.

— А я блестяще упал в обморок в кафе. Обошлось мне это в пять злотиков — пришлось сесть за столик и заказать мороженое, — уже совсем весело продолжал Чек.

Вкусное было?

Даже не помню!

Манджаро бросил озабоченный взгляд на башню.

Интересно, как обстоят дела у наших инспекторов?

Вот-вот, — подхватил Чек. — Нужно их поискать, а то не знаем, что с ними. Может, возникли затруднения?

Мальчики договорились, что Чек отправится в лесничество проверить, нет ли для них каких-либо сообщений, а Манджаро еще раз поднимется к замку обследовать территорию. Встретиться договорились за обедом.

Чао! — бросил Чек старшему инспектору.

Пока!

Расставались они, полностью примирившись с судьбой и утешаясь мыслью о том, что даже лучшим в мире детективам случалось переживать неудачи.

4

Чек приближался к лесничеству. Из открытых дверей кухни пахнуло вдруг запахом жаркого из кабана и ароматом ванильного крема. Пан инспектор с наслаждением вдыхал аппетитные запахи. Ему подумалось, что после тяжких утренних трудов и огорчений неплохо бы немного перекусить. Взбежав на веранду, он увидел в дверях кухни сухую сгорбленную фигуру Троцевой.

Жемчужинки не было? — спросил Чек, бросив мимолетный взгляд на большую миску с ванильным кремом, стоявшую на столе.

Не было, — неохотно буркнула старуха.

А той девчонки, что завтракала с нами?

Тоже не было.

Чем вы так расстроены, пани Троцева? — участливо вымолвил Чек.

А-а-а… — Троцева обратила к мальчику маленькие слезящиеся глазки. — Не о чем говорить…

Подвело уважаемое здоровье, ревматизм замучил?

Никому нельзя верить… — Троцева взмахнула полотенцем. — Кругом обман…

А что случилось?

Ты еще спрашиваешь? Насчет тех духов… Пришел пан лесничий и сказал, что это студенты пугали…

Чек изобразил на лице удивление.

Невозможно! Что такое вы говорите, пани Троцева?

Я тоже говорю, невозможно. Как бы они сумели это сделать? Я своими глазами видела Белую Даму и небесный свет… — Она взмахнула полотенцем. — А пан лесничий сказал, что то неправда, что то студенты… И кому верить?

Если пани Троцева видела собственными глазами, то это, наверно, правда.

Ты умный мальчик, Чек. — Троцева воздела руки к небу. — Я первая увидела… А под замком как загрохочет, будто земля разверзлась…

Правда, будто земля разверзлась, — поддакнул Чек.

Ты милый мальчик… — Расчувствовавшаяся пани Троцева благодарно посмотрела на Чека. — Ведь это никак невозможно, чтобы студенты… правда?

Законно, никак невозможно, — подтвердил Чек, зыркнув глазом внутрь кухни, откуда снова повеяло соблазнительными запахами, и потянул носом воздух.

— Ну и проголодался же я, — жалобно вздохнул он.

Наклонив птичью голову, Троцева усмехнулась, показав два ряда пожелтевших зубов.

Может, что-нибудь съешь, сынок?

С превеликим удовольствием.

Но совсем немного, скоро обед. — Она отрезала ломоть хлеба и вынула из кастрюли с мясом большой аппетитный кусок. — На, ешь. Больно уж хороший ты хлопчик…

Манюсь прямо-таки вонзил зубы в бутерброд.

— Первый сорт! Спасибо, пани Троцева! Я точно говорю вам, что те духи — самые настоящие. — Подняв руку к козырьку кепочки и послав старушенции наиприятнейшую из своих улыбок, Чек сбежал с веранды.

После трапезы все его печали разом улетучились. За сунув руки в карманы и насвистывая свой любимый мотивчик, Чек окинул взглядом окружавший его безмятежный мир. Улыбнувшись плывущим над лесом облакам, он танцующей походкой направился к шалашу.

В шалаше никого не было, зато из-под соседнего куста выскочил молодой зайчишка, показав пану инспектору белый хвостик. В кустах звучали заливчатые птичьи голоса. Дятел не переставая долбил ствол старой сосны. Его красный хохолок ритмично подрагивал. Из-за ручейка выпорхнула сизоворонка и, мелькнув над макушками молоденьких елочек, исчезла в густых зарослях. Вокруг царила радостная благодать летнего солнечного полудня.

Чек на секунду задумался.

«Если ребят здесь нет, значит, они где-нибудь в другом месте». Сделав столь мудрый вывод, он направился к берегу озера. Ему захотелось выкупаться, смыть с себя грязь и пыль подземных коридоров и пещер. Еще издали за купами ольхи и зарослями камышей Чек заметил зеркальную поверхность воды. Покрытая легкими морщинками от бриза, она сверкала на ярком солнце, словно чешуя серебристой рыбины.

Пан инспектор недолго стоял на берегу, наблюдая за выводком диких уток, жирующих у кромки камышей. Ему не хотелось спугнуть птиц. Сухое шуршанье камыша настраивало на мечтательный лад. Сознанием владели какие-то неясные, но приятные мысли… Их было трудно выразить, а улетев, они никогда уже больше не вернутся…

Но тут до слуха Чека долетел треск сломанной ветки, и он обернулся. Метрах в двадцати от него по тропинке, ведущей к лесничеству, шагал Тирольчик. Он появился столь внезапно и неожиданно, что Чек инстинктивно отшатнулся и укрылся за стволом ольхи. Из своего укрытия он видел мелькавшую между деревьями грузную мужскую фигуру. По всему чувствовалось, что человек старается остаться незамеченным. Когда Тирольчик вышел из-за деревьев, острый глаз мальчика заметил у него под мышкой какой-то странный предмет. Появление Тирольчика удивило Чека. Что может делать в этом месте и в это время странный жилец из дома ксендза? Почему он крадется так осторожно, останавливаясь через каждые несколько шагов и оглядываясь, будто преследуемый? Заинтригованный Чек начал слежку.

Пан инспектор неотступно, словно тень, следовал за Тирольчиком, держась метрах в двадцати от него и укрываясь за кустами и деревьями. Вскоре они подошли к маленькому заливчику, едва заметному за стволами деревьев и зарослями камыша. На берегу стоял принадлежавший лесничеству сарай с хранившимися там рыбацкими снастями, а перед ним располагался небольшой свайный причал с пришвартованными к нему двумя покачивающимися на воде лодками. Тирольчик остановился под деревьями и еще раз внимательно огляделся вокруг. Убедившись, что за ним нет слежки, Тирольчик в несколько прыжков оказался у сарая и исчез в его тени.

Чек неслышно, по-кошачьи подкрался к ближайшим зарослям и, укрывшись в гуще огромных прибрежных лопухов, с бьющимся сердцем наблюдал за сараем. Его наклоненная к озеру замшелая крыша освещалась солнцем, а причал скрывался в глубокой тени. Внезапно из-за почерневшей стены сарая вынырнула фигура Тирольчика, по-прежнему державшего под мышкой странный удлиненный предмет. Тирольчик осторожно вступил на причал и, опустившись на колено, стал распутывать цепочку швартова.

Он медленно, аккуратно подтянул лодку к причалу, опустил на дно таинственный предмет и спустился в нее сам. Лодка под его тяжестью закачалась и стукнулась бортом о причал. Тирольчик мгновение сидел неподвижно, затем распрямился и, схватив весло, с силой оттолкнулся от берега. Причал жалобно затрещал, а мирно дремавший перед тем заливчик внезапно ожил: лодка сдвинулась, вода заволновалась, гребец заработал веслами, да так, что из камышей вылетели спугнутые утки.

В несколько прыжков Чек оказался у сарая. Лодка тем временем, набрав скорость, плыла вдоль кромки камышей. Тирольчик сильными ударами весел загребал воду, отчего на ее гладкой поверхности появлялись как бы рваные раны.

Юный детектив спустился с берега на причал. Вторая лодка спокойно покачивалась на воде. Чек выждал, пока Тирольчик не скрылся за линией деревьев, а потом, быстро отвязав лодку, вскочил в нее и взялся за весла.

Он шел на веслах вдоль кромки высоких камышей, обеспечивавших ему надежное укрытие, но когда лодка обогнула мысок, Чек увидел в полусотне метров от себя широкие плечи Тирольчика, согнувшегося над веслами. Тот греб уже гораздо спокойней, но держался по-прежнему у затененного берега, то скрываясь под нависшими ветвями деревьев, то выплывая на открытое пространство. Чек не мог понять, куда же он направляется.

Лодка Тирольчика снова исчезла под навесом из ветвей, будто заплыла в зеленый грот, и больше не показывалась. Чек начал терять терпение. «А что, если Тирольчик незаметно подошел к берегу, высадился и…» При мысли, что он может потерять след этого подозрительного типа, Чек взволновался. Он хотел уже выплыть из камышей, вернуться к причалу и преследовать беглеца на берегу, но тут на зеркальной глади озера появилась лодка преследуемого. Гребец гнал ее к возвышавшимся над водой островкам, покрытым сочной зеленью. «Ясно, он валит на острова», — решил Чек, всматриваясь в одинокую лодку.

В это время из-за ближайшего острова, словно две серебристые стрекозы, выпорхнули две байдарки в ореоле сверкающих на солнце водяных брызг. Они мчались прямо к лодке Тирольчика. «Что он делает?» — подумал Чек.

Тирольчик немного сбавил темп, однако ни на метр не уклонился от выбранного направления. Когда же байдарки, разминувшись с лодкой, проплыли мимо нее к берегу, Тирольчик снова ускорил темп. Он еще ниже склонился над веслами, весла все энергичней зачерпывали воду, след на воде стал шире, и под веслами засверкали радужные нимбы из водяных брызг. С растущим напряжением Чек наблюдал, как лодка, постепенно уменьшаясь в размерах, скрывается за мягкой линией острова…

Наконец-то Чек вывел свою лодку из шуршавшего камыша и, когда она вышла на чистую воду, взял курс на ближайшую точку острова. Он яростно заработал веслами, и вскоре его ладони уже горели, плечи ныли от усталости, но он не сдавался. Ему хотелось как можно скорее отрезать путь беглецу, для чего было необходимо незаметно обогнуть остров и подойти к нему с противоположной стороны. Когда Чек добрался до обширных зарослей камыша, которые, точно золотистые щупальца, впивались в стальное нутро озера, силы его были почти на исходе.

Он с облегчением сложил весла, дав лодке немного проплыть по инерции. Борта ее с шелестом терлись о сухие стебли камыша, дно цеплялось за густо разросшиеся здесь водоросли.

Зачерпнув из-за борта пригоршню воды, Чек с наслаждением ополоснул потное лицо, затем осмотрелся. Он находился у противоположной стороны острова. Но как поступил Тирольчик? Обогнув остров, он мог либо подойти к берегу, либо попытаться переплыть озеро. И чтобы незамеченным доплыть до мыса, Чеку следовало теперь быть вдвойне осторожным.

Со стороны берега его лодку закрывал высокий, буйно разросшийся камыш, и Чек, съежившись и почти распластавшись в лодке, орудуя одним веслом, начал пробиваться сквозь его шуршащие заросли. Оказавшись за мысом, он обвел взглядом озеро. Поверхность воды была чистой и гладкой до противоположного берега. За это короткое время никто не сумел бы переплыть на лодке через все озеро. Значит, Тирольчик находился на острове.

«Теперь только не попасться бы ему случайно на глаза», — подумал Чек. Он измерил веслом глубину. Здесь было неглубоко, и он решил переправиться на берег вброд, оставив лодку в камышах. Чек разделся и почти бесшумно соскользнул в воду. Ноги тут же по щиколотку увязли в мягком иле. Вода доходила до середины груди. Укрыв лодку поглубже в камышах, чтобы ее случайно не отнесло от берега ветром, Чек с трудом побрел к берегу, к счастью, совсем близкому. Вскоре он ощутил под ногами твердый грунт.

Берег спускался к воде крутым песчаным откосом, откуда во множестве выступали обнажившиеся узловатые корневища. Чек быстро вскарабкался по откосу и бесшумно юркнул в густой орешник. Отсюда он мог видеть весь берег. И тут в каких-то двадцати метрах от своей лодки, в небольшом, почти свободном от камышей заливчике, он увидел спокойно покачивавшуюся на слабой волне лодку Тирольчика. Она была пуста.

Чек осторожно раздвинул кусты буйно разросшегося орешника и стал ползком пробираться сквозь упругую чащу. Каждое движение требовало от него точного расчета и незаурядной ловкости.

Затем прибрежные кусты поредели, сменившись высокоствольными деревьями, между которыми раскинулся мягкий моховой ковер. Чек отдышался, ненадолго прижавшись к бархатистому мху, а когда поднял голову, увидел неподалеку — всего лишь на расстоянии хорошего броска—Тирольчика, вернее, согнутые его плечи. Стоя на коленях, тот лопастью весла торопливо рыл в песке яму и был настолько поглощен своей работой, что не замечал ничего вокруг. Рядом с ним лежал тот самый странный металлический предмет, похожий на трубу либо на футляр цилиндрической формы.

Чек сильнее вжался в мох, стараясь не упустить из виду ни одного движения Тирольчика. И тут в живом уме пана инспектора родился совершенно невероятный замысел, показавшийся поначалу чересчур дерзким даже ему самому. Но взглянув еще раз на согнутые плечи Тирольчика, на весло в его руках, судорожно отбрасывающее песок, и на загадочную жестяную трубу, Чек упрямо усмехнулся.

Он стал осторожно отползать назад, метр за метром удаляясь от Тирольчика. Надежно укрывшись за деревьями и почувствовав себя в безопасности, Чек вскочил на ноги и бросился напролом через кусты. Скатившись вниз по склону, он несколько мгновений напряженно прислушивался. Стояла полная тишина, никто его не преследовал… Лишь печально перешептывались камыши, а по чистому блюдечку воды, проглянувшему в камыши, плавала одинокая поганка.

Чек медленно продвигался вдоль откоса, увязая в нагретом песке. Высмотрев в камышах лодку Тирольчика, он добрался до нее вплавь и с радостью ощутил под руками ее почерневший обшарпанный борт. Ухватившись за цепочку, Чек повел лодку за собой по краю камышей. Он брел по пояс в воде, а на глубоких местах плыл на боку, подтягивая лодку за цепочку. Камыш полностью закрывал его. Чека нельзя было заметить даже с высоты обрыва.

Добравшись, наконец, до своей лодки и привязав к ней лодку Тирольчика, Чек перевалился через борт, схватил весла, сделал несколько сильных гребков. Обе лодки вышли на глубину… Он обернулся и посмотрел назад. За волнующимся на ветру камышовым полем виднелась желтая полоска песчаного берега с нависшими над ним густыми ветвями деревьев.

— Порядок, — прошептал Чек и приналег на весла.

5

«Куда он меня ведет?» Вопрос этот все больше волновал Иолу. Она была вынуждена тащиться за художником в полной темноте. Платок, которым тот завязал ей глаза, впивался в переносицу, стягивал затылок и совершенно не пропускал света. Вспотевшая ладонь, которую крепко сжимал своей рукой художник, точно одеревенела. Шли они, как ей показалось, довольно долго, а путь ничем — ни уклонами, ни поворотами не напоминал ей коридор, ведущий от потайного наружного входа в подземелье. Вместо того чтобы подниматься вверх, Йола и ее проводник спускались вниз по залитой водой дороге, потом шли по проходу, заваленному какими-то обломками, теперь же, согнувшись, пробивались по низкосводчатому коридору. Художник велел Иоле пригнуться, чтобы не удариться головой.

Йола была уже по горло сыта этим изнурительным путешествием и внезапно сильным рывком выдернула руку из ладони художника.

— Куда вы меня ведете? — закричала она, притворно всхлипывая.

Художник снова схватил ее за руку.

Иди, а не то я оставлю тебя здесь.

Я больше не могу… Развяжите платок, у меня кружится голова.

Уже недалеко, потерпишь. — Художник с силой потянул ее за собой.

— Я закричу! — пригрозила Йола, топнув ногой.

Художник сильнее потянул ее за руку, но девочка, не двигаясь с места, подняла отчаянный крик:

— Спасите! Спа…

Художник зажал ей рот ладонью, и попытка крикнуть еще раз не удалась.

— Тише, — в смятении прошептал он. — Говорю тебе, уже близко. Через две минуты будем на месте.

Выбирай: либо ты выходишь из подземелья и возвращаешься домой, либо я оставляю тебя здесь одну… — Он не договорил и вдруг смолк, прислушиваясь.

В наступившей тишине до них явственно донеслись чьи-то приглушенные голоса. Художник потянул Йолу к стене, по-прежнему зажимая ей рот, но девочка чувствовала, что он весь дрожит от страшного напряжения. Голоса, приближаясь, звучали все громче.

Художник не двигался с места, но был, видимо, настолько испуган, что ладонь его ослабела. Почувствовав это, пани инспектор резко дернулась, оторвала ладонь от своих губ и отчаянно завопила:

— Помогите!

Художник мгновенно обратился в бегство, и девочка даже не успела заметить, в каком направлении он исчез. Она тут же разразилась душераздирающими воплями:

— На помощь! Вор! Бандит!

Громкие звуки ее голоса разнеслись по коридору, отдаваясь дрожью в угрюмых стенах подземелья и заглушая шум стремительно приближающихся шагов. Пани инспектор сорвала с глаз повязку и увидела людей, вынырнувших из глубины каменного туннеля. Замигали огоньки фонариков, затопали ноги, послышалось учащенное дыхание, и вот уже около нее выросла фигура высокого широкоплечего человека с рыжей бородой.

Антониуш! — возликовала Йола.

Йола! Что ты здесь делаешь?

Вопрос был не самый удачный, но девочка, обрадованная встречей с ассистентом и студентами, начала бессвязно выкрикивать:

Держите его! Скорее! Он удрал! Скорее!

Кто удрал?

Художник, ворюга, похититель картин!

Так это он затащил тебя сюда?

Глупости! Скорее за ним, а то не поймаете!

Антониуш первым бросился в погоню. Луч его фонарика, пронизавший мрак, указывал дорогу. За Анто-ниушем двинулись и студенты. Йола видела, как их пригнувшиеся фигуры, протиснувшись сквозь узкую горловину выдолбленного в скале туннеля, исчезали, углубляясь в мрачный подземный мир.

Возле Йолы осталась лишь Ева, красивая молодая студентка. Она сочувственно погладила девочку по щеке.

Не бойся, все уже позади. Ты, наверное, порядком струхнула?

Ой, я так перепугалась, — с облегчением призналась пани инспектор. — Думала, что уже и не выйду отсюда. Вы слышали, как я кричала?

Слышали. А кто это был с тобой?

Художник.

Какой художник?

Он рисовал только для виду, для маскировки, а сам тем временем, как я думаю, воровал в музее картины.

Что ты выдумываешь?

Я не уверена, но мне кажется, что мы с друзьями накрыли шайку похитителей картин.

Каких картин?

Вы разве не читали о краже полотен фламандских мастеров из музея во Вроцлаве? — с ноткой высокомерия в голосе спросила Иола.

Конечно, слышала об этом, но что общего имеет та кража…

Имеет, — прервала Йола. — Они хотели замуровать в подземелье какие-то бесценные полотна. Я думаю, те самые, которые украли во Вроцлаве.

Моя дорогая, у тебя, наверное, нервный шок. — Ева заботливо потрогала у девочки лоб.

Да нет. Ничего со мной не случилось, — пожала плечами Йола. — Я совершенно здорова, только немного проголодалась…

Тебе выпали такие тяжелые переживания, — сочувственно продолжала Ева.

Мне показалось, что этот ужасный художник трусил больше, чем я сама. А что касается шока, то вы сами увидите, какой шок испытают эти ворюги, когда узнают, что их разоблачили юные детективы.

Здесь очень душно, — заметила студентка, взглянув на Йолу с нескрываемой озабоченностью. — Видно, у тебя помутилось в голове. Лучше выйдем отсюда на свежий воздух.

А где мы находимся? Тот прохвост завязал мне глаза.

Мы сейчас в коридоре, который называем коридором летучих мышей. Отсюда можно попасть в прекрасный готический зал с колоннами. Как раз сегодня мы открыли этот проход.

Тут есть летучие мыши?

Да.

Тогда могу вас заверить, что наш старший инспектор Манджаро нашел этот проход намного раньше вас, — объявила Йола. — А мы с Жемчужинкой накрыли этих жутких ворюг, укравших картины. Как вы думаете, о нас напишут в газете?

Ева еще раз окинула девочку обеспокоенным взглядом. «У нее явная лихорадка. Перепугалась, а теперь бредит», — подумала она, а вслух произнесла:

Ладно, идем уж, а то здесь и впрямь страшно душно.-

Идем, — великодушно согласилась Йола. — Действительно, душно и, кроме того, уже пора обедать. Сегодня у нас на обед будут жареные цыплята.

6

— Йола! Йола! Йолка, где ты?

Стоя посреди пещеры и приложив ко рту сложенные рупором ладони, Жемчужинка кричал так громко, что многоголосое эхо от каменных сводов слилось в один сплошной гул:

— …ты…ты…ты, — отвечало ему эхо.

Через мгновение все затихло. Жемчужинка осмотрелся, подсвечивая себе фонариком. Он был в той самой пещере, где нашел металлический цилиндр. Все выглядело точно так же, как и тогда, когда он уходил: обломки разрушенной им кладки засыпали до половины деревянный настил, рядом находились брезентовое ведро и небольшая лопата, а чуть подальше валялся мастерок.

«Куда же подевались художник с Йолой?» — подумал встревоженный Жемчужинка. Его охватил страх. Внезапно он догадался, что из пещеры либо из прилегающих к ней двух коридоров может иметься какой-то третий выход… Жемчужинка начал лихорадочно водить лучом фонарика по стенам пещеры, но они везде плавно переходили в свод. Тогда он прошел дальше к пещере, которая, как он хорошо помнил, была завалена трухлявым деревом, и вскоре оказался среди замшелых бревен, подпирающих каменный свод. Пещера напоминала собой уголок окаменевшего леса. Казалось, стволы деревьев вырастают прямо из камня и в камне же, как в сумрачном небе, прячут свои кроны.

— Йола! — еще раз крикнул мальчик.

Он двинулся дальше, и вдруг откуда-то из-за истлевших бревен до него донесся дробный звук шагов бегущего человека. Укрывшись за бревном, он погасил фонарик, и вокруг воцарилась непроницаемая тьма. В темноте еще отчетливей слышались шум шагов и учащенное дыхание бегущего. Немного погодя по бревну скользнуло пятнышко слабого света, а затем из-за досок брызнул яркий свет. Показался художник.

Жемчужинка не видел его лица, а лишь профиль в ореоле отраженного от стен света, но сразу почувствовал, что человек очень устал и бежит уже из последних сил.

Художник остановился посредине пещеры и посветил по сторонам фонариком. Видимо, он не мог решить, в каком направлении ему бежать дальше… Но тут послышался топот еще чьих-то ног, и художник в отчаянии бросился к ведущему на башню проходу.

Пещера заполнилась людьми. В мелькающем свете фонариков вырисовывались их пригнувшиеся фигуры.

— Куда он побежал? — спросил кто-то тяжело дыша.

Жемчужинка выскочил из своего укрытия и остановился перед чьим-то фонариком.

Туда! Туда! — показал он рукой на проход и услышал в ответ хорошо знакомый голос бородатого Антониуша:

Это ты, Жемчужинка?

Я! — задрожав от радости воскликнул мальчик. — А где Йола?

Есть! — раздался вдруг возглас одного из студентов.

Жемчужинка бросился в проход раньше всех.

— За мной! — крикнул он остальным. — Я знаю эту дорогу!

7

В маленькой комнатке милицейского коменданта, располагавшейся за помещением дежурного, Таинственный расспрашивал Серебряную. Он задержал ее в доме ксендза, когда та в панике укладывала чемоданы. Теперь, сидя за столом коменданта, Таинственный твердым, не терпящим возражений голосом, задавал ей вопросы:

Где тот ваш компаньон, что ударил мальчика?

Я третий раз повторяю, — ответила Серебряная, пожимая плечами, — что не имею об этом ни малейшего представления.

Мальчик утверждает, что вы с тем человеком находились у входа в подземелье.

Да, но это ровно ничего не значит. Позднее, расставшись со мной, он пошел к пристани.

С картинами?

С какими картинами? — притворно удивилась Серебряная.

Не стройте из себя наивную девочку! — Офицер стукнул по столу ладонью. — Вы знаете, что в том металлическом футляре находились украденные картины.

На губах Серебряной мелькнула слабая усмешка.

Не имею ни малейшего представления, что там находилось.

Прекрасно знаете! Надеюсь, что вскоре смогу вам это доказать.

Женщина еще раз пожала плечами. У нее был такой скучающий вид, будто ей до смерти надоел разговор. И только пальцы рук, беспокойно теребившие край стола, свидетельствовали о том, что она нервничала.

— В таком случае, — резко потребовал офицер, — объясните мне, с какой целью вы хотели замуровать этот футляр в подземелье замка?

Женщина развела руками.

— Вы можете спросить об этом кого-нибудь из тех, кто замуровывал. Меня это совершенно не интересовало.

Вы лжете. Вы ведь помогали им. Женщина сделала нетерпеливый жест.

Я приехала сюда отдыхать.

— И потому вы вместе с ними перетаскивали мешок с цементом, — язвительно усмехнулся офицер, но тут же голос его вновь обрел прежнюю жесткость. — Вы напрасно пытаетесь тянуть время. Уверяю вас, вы ничего этим не добьетесь. Милиция уже поднята по тревоге, и ваш сообщник недалеко уйдет…

Взгляд офицера случайно остановился на окне, из которого просматривалась часть сада и дорога. На дороге показалась толпа, при виде которой удивленный офицер вскочил с места. Во главе странной процессии шествовали его давние знакомые — малыш Жемчужинка и перекатывавшаяся словно шарик толстушка Иола. За ними следовала группа студентов, а среди них — какой-то тип, которого крепко держали за руки. Процессию сопровождала шумливая ребячья орава.

Офицер повернулся к женщине.

— О, посмотрите-ка, — обратился он к ней с ноткой удовлетворения в голосе. — Вот и появился еще один ваш сообщник. Может быть, он расскажет нам, что находилось в металлическом футляре?

Серебряная побледнела и, отвернувшись от раскрытого окна, плотно сжала ярко накрашенные губы. Ее пальцы судорожно стиснули край стола. Офицер насмешливо улыбнулся.

— Вы его не узнаете?

Двери комнатки вдруг с треском распахнулись, и на пороге показался сержант Антчак.

— Пан капитан, — обратился он к офицеру, — студенты привели того самого художника.

Помещение дежурного быстро заполнилось людьми.

Офицер встал и подошел к двери комнатки. Первым, кого он увидел, оказался малыш Жемчужинка. Мужественный инспектор был измучен, весь измазан грязью и тяжело дышал, но при виде Таинственного его веснушчатая рожица просияла. Он поморгал рыжими ресницами.

Докладываю… что мы схватили преступника!

Браво! — засмеялся офицер. — Тебе полагается двойная порция мороженого.

Мальчик снова поморгал.

— Мне… и… Йоле тоже, — выпалил он, охваченный радостным волнением. — Она… она выследила всю эту шайку, и ей грозила… грозила самая большая опасность…

— Это все глупости, — вмешалась отважная пани инспектор, вынырнув из-за студенческих спин. — Самое главное, что…

Йола не закончила фразу, так как у входной двери послышался нетерпеливый голос Чека.

— Где пан сержант Антчак? Где пан сержант? — надрывался юный детектив, который только что добрался с озера до отделения милиции. Он так измотался, что еле держался на ногах; голос его звучал очень тревожно. Присутствующие расступились, пропуская мальчика на середину комнаты.

Пробравшись сквозь толпу и оглядевшись, Чек буквально остолбенел. Его окружали знакомые лица, но в таком поразительном сочетании, что он почти забыл, где находится. Вот веснушчатая рожица Жемчужинки, рядом круглое личико Йолы, бледное лицо художника, удивленное — Антониуша, растерянное — коменданта, и вдобавок ко всему его измученному взору предстал, словно в тумане, самый главный преступник — Таинственный! Пан инспектор растерянно вытаращил глаза.

— Так его тоже сцапали? — удивился он.

— Что случилось? — закричал сержант.

Возглас сержанта вернул Чека к реальности. Он вспомнил, с какой сенсационной новостью явился к коменданту.

— Тирольчик на острове закапывает сокровища! — закричал он. — Хватайте его! Я увел у него лодку!

… Офицер первым вскочил в спасательную лодку и, покачнувшись, потерял равновесие, но, опираясь рукой о борт, добрался до двигателя и нервным движением руки дернул несколько раз за приводной шнур. Милиционер, вскочивший в лодку вслед за офицером, взглянул на темнеющий вдали остров и поправил на ремне кобуру пистолета.

— Скорее, капитан! Он может перебраться вплавь на противоположный берег озера. — Стоявший на пристани сержант Антчак не скрывал своего беспокойства.

«Скорей! Скорей! — мысленно повторял Чек, стоя на пристани в группе студентов. Сжав пальцы в кулаки, он весь дрожал от нетерпения. — Только бы они успели раньше, чем Тирольчик догадается, что его перехитрили. Раньше, чем закопает жестяную трубу».

Эй! — Жемчужинка локтем подтолкнул Чека. — Жаль, что мы не можем поплыть с ними. Так хотелось бы увидеть, как его сцапают на острове!

Да, жаль, — печально вздохнул Чек.

Это будет очень забавно, — заявила Йола решительным тоном.

Интересно, что они, дьявол их побери, спрятали в этой трубе? — полюбопытствовал Жемчужинка. — Ведь не картины же? Они бы туда не влезли.

Капитан еще раз дернул за приводной шнур, и двигатель, чихнув, мерно зарокотал. Пан сержант плюхнулся в лодку, которая под его тяжестью резко качнулась и еще глубже осела в воду. Капитан погрузил в воду винт двигателя. Винт врезался лопастями в толщу воды, вспенил серебром зеленоватую волну и резко рванул лодку вперед, оставив позади пристань.

Обогнув полукругом стоявшие на якорях парусные суда, лодка стала набирать скорость. Ее приподнятый нос вспарывал слегка сморщенную поверхность озера. За кормой пенился глубокий след. Лодка мчалась прямо к мысу острова.

Капитан уверенно управлял лодкой, выжимая из сотрясающегося двигателя максимальное число оборотов. Они быстро приближались к острову. В темном массиве леса уже можно было различить отдельные деревья, ясно вырисовывались желтая полоса песчаного берега и золотистый пояс камышей…

Они миновали широкие щупальца камышовых зарослей, за которыми открылось гладкое пространство чистой воды. Посреди этого пространства, между островом и противоположным берегом озера, виднелась точка, от которой тянулся волнистый след.

Есть! — крикнул молодой милиционер.

Плывет! — подтвердил сержант.

Капитан не произнес ни слова, а лишь ниже склонился над двигателем и по широкой дуге направил лодку к плывущему. На этот раз след, оставленный на воде лодкой, напоминал петлю лассо, набрасываемого на голову пловца.