"Новая квартира" - читать интересную книгу автора (Гольдони Карло)

Явление первое


Комната в квартире синьоры Кекки.

Кекка и Розина.


Кекка. Как вам правится, а? Какая невежливость! Это — с нами! Может ли быть что-нибудь хуже? Мы посылаем известить, что явимся, и вот, когда мы уже у дверей, служанка объявляет, что нельзя, что она не знает… Я даже не поняла хорошенько…

Розина. Да уж, конечно, что-то там произошло. Ведь служанка приглашала нас так весело, а когда мы пришли — что-то врала, что-то бормотала, словно сама не знала, о чем идет речь.

Кекка. Или что-нибудь случилось, или уж больно нос задирают…

Розина. Я не думаю, чтобы они были из простеньких. Видно, что у них много знакомых.

Кекка. Знакомых? Еще бы! Вы смотрите: две недели всего замужем, а уже и кавалера для услуг завела.

Розина. А сестрица хозяина? Только и знает, что любовными шашнями занимается.

Кекка. Кузен Лоренцино уверяет, что на улицу она выходит не иначе, как в капюшоне до пояса; а вот дома и на балконах не прячется ни от кого.

Розина. Не сам ли он рассказывал, как они любезничали дни и ночи напролет?

Кекка. Ничего себе особочка! Смотрите, сестрица, не берите примера с этих ветрениц. Вот уж я-то могу сказать, что муж мой был первым мужчиной, с которым я заговорила. Мать растила нас обеих, и теперь, когда вы остались со мной…

Розина. Можете не читать мне наставлений, сестрица. Вы знаете, какая я девушка.

Кекка. Как вы думаете, почему эти особы не захотели нас принять?

Розина. Они сегодня только переехали, и квартира еще не совсем готова или не убрана. Возможно, что им не хочется еще никого видеть у себя.

Кекка. Пожалуй, что так и есть. Они, должно быть, все-таки с самолюбием, и, правду сказать, мы несколько поторопились; можно было подождать и до завтра. Но мне так интересно было увидеть эту молодую поближе, что я не могла утерпеть.

Розина. Я видела ее, когда она приехала. По-моему, ничего особенного.

Кекка. Говорят, большая умница.

Розина. Я заметила только, что очень о себе воображает.

Кекка. На какие только средства синьор Андзолетто будет поддерживать эту ее спесь?

Розина. Уж во всяком случае не на ее приданое.

Кекка. Вы ведь слышали, что говорил Лоренцино? У нее нет почти ничего, а этот дурак муж швыряет деньги пригоршнями.

Розина. Какую уйму истратил, небось, на новую квартиру! Ведь уж два месяца тут возятся.

Кекка. Да знаете ли, в первой барке, которая сюда причалила, кроме тряпья, не было ровно ничего.

Розина. В барке, вы говорите? Просто это была лодчонка со всякой рухлядью.

Кекка. Да, правда, маленькая лодочка. А вы видели Это зеркало в черной рамке?

Розина. Старье!

Кекка. А эти кожаные стулики?

Розина. Прадедовская мебель.

Кекка. Изведет кучу денег на маляров да на слесарей, да на плотников, и все-таки не будет ни одной комнаты, убранной со вкусом.

Розина. Неужели же мы ее так-таки и не увидим?

Кекка. Черт возьми! Я хотела бы ее увидеть хоть как-нибудь в праздник, когда можно будет встретиться на людях.

Розина. А Лоренцино, бедняжка, так просил нас повидаться с его красоткой!

Кекка. Бедный мальчик! Лишился удовольствия любоваться ею целыми днями на балконе.

Розина. Может, вы поговорите с синьорой Менегиной?

Кекка. Чтобы сделать ему удовольствие, я поговорю. Но эта партия для него не подходящая.

Розина. Почему?

Кекка. Потому, что, говорят, брат ее не в состоянии дать за ней никакого приданого.

Розина. Но ведь Лоренцино очень ее любит!

Кекка. Что из того, что любит? Он ведь тоже нищий. Из любви супа не сваришь, сестричка.

Розина. Стучат!

Кекка. И никто не открывает.

Розина. Схожу посмотреть.

Кекка. Только не выскакивайте на балкон

Розина. Ну, мы так высоко живем! Кто меня увидит?


(Уходит.)