"Отступник" - читать интересную книгу автора (Батчер Джим)

Глава 33

Мерфи посмотрела на ролс-ройс и сказала:

— Ты шутишь?

Мы добирались до отеля Сакс на разных машинах, и она не видела, на чем я приехал. Я припарковал Серебряный Призрак ближе к отелю и нам пришлось ехать на нем.

— Я ее одолжил, — сказал я. — Садись.

— Я не меркантильная девушка, — сказал она, проводя рукой по крылу ролса: — Но… черт.

— Сосредоточиться можешь? — спросил я. — У нас конец света.

Мерфи покачала головой и села в машину рядом со мной.

— Ну. По крайней мере это стильно.

Мой ролс-ройс наконец поехал. Несмотря на позднюю ночь, на него бросали заинтересованные взгляды, а автомобили уступали дорогу, будто боясь истинного искусства.

— Вообще-то, — сказал я, — я нахожу этот ролс абсурдно комфортным.

Мерфи внимательно посмотрела на меня.

— О чем это ты?

— Знаешь, я понял как умру. В ближайшее время, может быть позже, я откушу кусок гораздо больший, чем смогу проглотить. — Я сглотнул. — Я имею ввиду, что всегда сую свой нос куда не следует. И не важно, что это Совет, который собирался меня казнить, и не важно, что они думают обо мне. Потому что здесь они просто кучка засранцев, изображающих благородство, и я не могу дать им погрязнуть в собственной бесчеловечности.

Выражение лица Мерфи стало тверже. Она внимательно слушала.

— Теперь Совет приближается. И у них достаточно серьезная причина, чтобы взять меня. Или выглядит как серьезная причина, что для них одно и тоже, — я снова сглотнул. В горле пересохло. — Но… у меня просто какое-то ощущение, что когда я выйду… они не будут действовать по правилам. — Я жестом указал на ролс-ройс. — Это не просто машина, это машина, везущая меня на смерть.

Мерфи подняла уголок рта, но большая часть ее улыбки осталась в глазах. Она взяла меня за руку обеими руками и придержала. Руки ее были очень теплыми. Или мои просто были холодными.

— Ты, конечно, прав, Гарри.

— Думаешь?

— Определенно, — сказала она. — Это машина — точно не ты. Ты умрешь в каком-нибудь кошмарно покрашенном, отвратительно восстановленном куске металлолома, который ездит, не обращая внимания на законы физики, что говорит о том, что это, должно быть, жидкий кусок хлама.

— Ох, — сказал я. — Я думал, только я так считаю.

Ее пальцы на миг сжали мои, и я уцепился за них.

Совет приближался.

И я не могу сделать ничего для борьбы с ними.

Да конечно, я мог ударить кого-нибудь в нос и убежать. Но они догонят меня рано или поздно. Их будет больше, некоторые из них так же сильны, как и я, и каждый из них опасен. Это может занять день, неделю или две недели, но иногда мне нужно спать.

Они надерут мне задницу.

И они достанут меня. Моя полная беспомощность в этой глупой неразберихе бесила меня.

Все было бы так, если не некоторые варианты… Например, предложение Мэб насчет работы все еще в силе. И еще более вероятно, что у Лары Рейт есть ресурсы, чтобы защитить меня, или представить мне более выгодное предложение, чем Совет. Когда я думал о том, как все это несправедливо, у меня появлялось все большее желание порвать тонкие нити, до которых я мог дотянуться, не разобравшись с этим клубком.

Если поставить вопрос таким образом, это звучит почти разумно. Даже благородно. Я хотел, в конце концов, защитить будущих ошибочно преследуемых жертв Совета, который расчищает теоретический ландшафт будущего. Конечно, это звучит не так сильно, как заключение сделок, но зато не предает все, во что я верю, так что я могу и насильственно навязать свою волю своим противникам.


Я знал правду. Но только потому, что это правда, это не делает ее менее соблазнительной.

Что я буду делать? У меня было убежище, но оно уже раскрыто. Не было места, где было бы хоть немного безопасно для Моргана, кроме моей квартиры, но туда уже идут Стражи. И на вершине всего этого есть долбанный ключ к личности нашего таинственного мастера кукловода.

Может настало время признать это.

Для меня это слишком сложно. Это было сложно с самого начала.

— Мерф, — сказал я тихо. — Я не знаю как выпутаться из этого.

Тишина заполнила старую красивую машину.

— Когда ты спал в последний раз? — спросила Мерфи.

Я был вынужден освободить свою руки из ее, чтобы переключить передачу. Потом жестом указал на голову.

— Я с трудом помню какой сегодня день недели. Думаю, что этим утром, пару часов.

Она кивнула рассудительно.

— Знаешь в чем твоя проблема?

Я перевел взгляд на нее и рассмеялся. Если, по крайней мере, можно назвать этот свистящий звук смехом. Я не мог ничего с этим поделать.

— Проблема, в единственном числе, — в конце я начал задыхаться. — Нет, какая?

— В любой ситуации ты являешься непредсказуемым фактором хаоса, но в конце дня, когда все упорядочивается, ты не можешь найти нужный путь.

— Ты видела мою лабораторию?

— Снова не вовремя, — сказала Мерфи. — Я серьезно, Гарри.

— Я знаю некоторых людей, которые с тобой не согласятся. Даже видел лицо одного, Пибоди.

— Он член Совета?

— Да. Говорит, что для меня нет места в его оплоте порядка.

Она ухмыльнулась.

— Проблема в том, что ваш оплот порядка — это еще один вид жестокости.

— У меня нет оплота. Я безоплотный.

— Ха, — сказала Мерфи. — Ты любишь одну и ту же машину, живешь в одном и том же доме, посещаешь один и тот же ресторан. Ни перед кем не отчитываешься, и делаешь свою работу так, как требует того твоя совесть, не беспокоясь о более широких вопросах, с которыми она связана. Ты живешь довольно счастливо, не стремясь к материальному богатству, следуешь своим инстинктам, и будь прокляты все, кто говорит тебе иное. Вот твой оплот.

Я взглянул на нее.

— А что, должно быть как-то иначе?

Она закатила глаза.

— Что и требовалось доказать.

— И в чем моя проблема?

— Ты никогда на самом деле не изменял своим порядкам для компромисса с кем-то еще, почему и сводишь с ума Стражей. У них есть процедуры, есть формы, есть отчеты — а ты все это игнорируешь, пока кто-нибудь не выкрутит тебе руки и не заставит все это сделать. Я права?

— Все равно не вижу, в чем проблема.

Она опустила стекло с пассажирской стороны и выставила одну руку наружу.

— Это проблема, потому что ты никогда не изучаешь чей-то другой порядок согласования, — сказала она. — А если изучишь, то представишь — какие неимоверные силы работают на твоей стороне.

— Команда А?[14]

— Бюрократы, — сказала Мерфи.

— А мне больше хочется команду А.

— Слушай и запоминай, индивидуалист, — сказала Мерфи. — Стражи — это организация, правильно?

— Да.

— Состоящая из множества участников.

— Из трехсот, и постоянно увеличивается, — сказал я.

— Много участников, у которых много обязательств, которые живут в разных областях, которые говорят на разных языках, которые вынуждены как-то общаться и работать вместе?

— Да.

— Вот, — сказала Мерфи. — Бюрократия. Организация по борьбе с энтропией, которую, естественно, тормозят совместные усилия.

— Вопрос будет позже или…?

Она проигнорировала меня.

— У бюрократии есть общие черты, и, я думаю, у тебя есть гораздо больше времени, чем ты предполагаешь. Если бы не устал, не получил по голове, не был отвратительной ложкой дегтя в бочке с медом для некоторых, ты бы увидел одну вещь.

Я нахмурился.

— Какую?

— Ты думаешь, Мадлен Рейт позвонила в Белый Совет по домашнему телефону, назвала себя, и просто сказала им где находится Морган? — Мерфи покачала головой. — Алло, я ваш враг. Дайте мне помочь вам без всякой на то причины.

Я в задумчивости пожевал нижнюю губу.

— Стражи скорее всего предположили бы, что она пытается отвлечь внимание людских кадров в критической ситуации.

Мерфи кивнула.

— И они будут рассматривать это и никогда по-настоящему не поверят, и поставят этот вариант в конец списка приоритетов.

— А если она сделала анонимный звонок. Что тогда?

— Сколько звонков поступает Стражам? — спросила Мерфи. — Копы проходят через тоже самое. Происходит бросающееся в глаза преступление, и нам приходится иметь дело с дюжиной чокнутых, требующих доверия или убежденных в том, что в это замешаны их соседи, с другой дюжиной придурков, которые хотели бы, чтобы их соседи оказались в неприятности, и в три раза больше людей, не имеющих никакой интересной информации, но думающих, что они помогают.

Я переваривал эту мысль мгновение. Мерфи была не далека от истины. Существует множество организаций и только Бог знает, сколько людей, которые хотят быть на хорошем счету у Стражей, или которые хотят их впечатлить, или сколько, наконец, тех, кто просто хотел бы взаимодействовать с ними. Мерф возможно была права. Вероятнее всего Совет был просто наводнен всякими сообщениями.

— Они проверят этот звонок, — сказала Мерфи. — Но я готова поспорить на большие деньги, что учитывая их проблемы с людскими ресурсами, это займет не менее нескольких часов, после того как информация о звонке попадет в руки людей, заправляющих ситуацией — и если повезет, учитывая проблемы Совета с электроникой, это займет гораздо больше времени.

Я обдумал это в течение минуты.

— Что ты хочешь этим сказать?

Она положила руку на мою и сжала.

— Я сказала, еще рано сдаваться. Есть еще немного времени.

Я повернул голову и изучал профиль Мерфи мгновение.

— Ты серьезно? — спросил я тихо.

Она кивнула.

— Да.

Надежда — это одно из смехотворных непропорциональных слов, которое по праву должно быть намного длиннее.

Я положил руки на рулевое колесо ролс-ройса.

— Мерф?

— Ммм?

— Ты адская дама.

— Женоненавистническая свинья, — улыбнулась она и повернулась к ветровому стеклу. — Не заставляй меня делать тебе больно.

— Да, — сказал я. — Это было не благовоспитанно.

Она покачала головой, когда мы подъехали к моему дому.

— Если хочешь, — сказала она, — можешь отвезти его ко мне. Спрятать его там.

Я вообще-то не улыбался, но ее слова заставили меня сделать это.

— Не в этот раз. Стражи знают, где ты живешь, помнишь? Если они начнут искать серьезно…

— …они проверят и меня тоже, — договорила Мерфи. — Но ты не можешь оставить его здесь.

— Я знаю это. Еще я знаю, что не могу втянуть кого-нибудь в центр этой кутерьмы.

— Его нужно где-нибудь спрятать, — сказала она. — Там, где тихо. И в месте, о котором никто не знает. И далеко от толпы. — Она сделала паузу. — И там, где ты сможешь защитить его от отслеживающего заклинания. И там, где у тебя будет преимущество, если придется драться.

Я ничего не сказал.

— Хорошо, — сказала Мерфи. — Я думаю, что такого места нет.

Я резко выпрямил голову.

— Блин-тарарам! — выдохнул я и почувствовал, как оскалил зубы. — Я думаю — такое место есть!