"Вне подозрений" - читать интересную книгу автора (Гриппандо Джеймс)

41

Спать они улеглись в полночь, в старой, еще девичьей спальне Синди. Последняя ночь в доме матери. Маленький старомодный ночник, стоявший на тумбочке, отбрасывал на простыни слабый свет. Типично девичья лампа, с абажуром в розово-белую полоску. Интересно, подумал Джек, что творилось в голове у Синди, когда она ребенком ложилась спать в этой комнате? И какие ей снились сны?.. Уж определенно, они не были похожи на те кошмары, что приходят теперь, с болью подумал он. Возможно, Эвелин права: причиной новых тревог Синди стал он сам.

– Ты на меня не сердишься? – тихо спросил он.

Синди лежала на боку, повернувшись к нему спиной. Джек рассказал ей все: и о завещании, и о ребенке, которого Джесси отдала на усыновление. Она выслушала его молча, не прерывая, даже будто не реагируя вовсе.

Она вздохнула и ответила:

– Возможно, я просто отупела. Стала равнодушна. И ничего больше не удивляет и не расстраивает меня.

– Знаю, наверное, лучше было не говорить, но это важно. Все, что произошло между мной и Джесси, было давно, еще до того, как мы с тобой познакомились.

– Понимаю.

– Я боюсь, что ты меня разлюбишь.

Джек был рядом, но видел лишь затылок жены. Она так ни разу на него и не взглянула.

– Что думаешь делать с этим мальчиком? – спросила после паузы она.

– Не знаю.

– Собираешься найти его?

– Наверное, должен.

– Ты этого хочешь?

– Не знаю. Все так запуталось. Не думаю, что смогу ответить на этот вопрос, пока не уляжется пыль.

Оба они долго молчали. Синди потянулась к выключателю, потом вдруг остановилась.

– А когда Джесси написала это завещание?

Джек не понимал, к чему она клонит.

– Примерно год тому назад.

– Так это прежде, чем она пришла к тебе и попросила выступить ее адвокатом?

– Да. Наверное, она написала завещание, узнав, что больна.

– Зачем она так сделала, как думаешь?

– Что сделала?

– Написала завещание именно тогда.

– Ну, вероятно, это было частью ее плана. Чтобы все поверили: она смертельно больна, ей пришлось оставить завещание.

– Так ты считаешь, она и вправду думала, что умрет?

Джек призадумался, потом ответил:

– Нет. Она же сама сказала мне, что это был обман.

– А она, случайно, не говорила тебе, чья это была затея? Ее или доктора Марша?

– Разве это важно? Мне кажется, они действовали вместе.

– Если вместе, то почему именно твое имя возникло в этом счете?

– Потому, что действовали они очень умно. Только круглые дураки сообщники поставили бы свои имена в общем банковском счете.

В комнате снова воцарилось молчание. Через несколько секунд Синди опять потянулась к выключателю и снова остановилась.

– Скажи, только честно. Ты веришь в то, что Джесси была убита из-за того, что обманула инвесторов?

– Думаю, да. Или они убили ее, или она покончила с собой из страха перед ними.

– Кстати. Не дай Бог, конечно, но если тебе придется рассказывать перед жюри присяжных о том, что Джесси решилась на обман, как ты это докажешь?

– Я видел, как они с доктором Маршем держались за руки в лифте. Позже она сама мне призналась.

– Все – слова. Лишь голословные утверждения, будто ты видел, как они держались за руки в лифте и что потом она тебе призналась. Где доказательства?

В животе у него заныло. С таким сложным перекрестным допросом он еще не сталкивался.

– Да, сам понимаю, – тихо ответил он, не сводя глаз с затылка жены.

– Это меня и беспокоит.

– Тебе не о чем беспокоиться.

– Зато тебе есть о чем.

– Возможно.

И вот наконец она перевернулась на другой бок, посмотрела ему прямо в глаза, нежно прикоснулась к руке.

– Никакого романа у вас с Джесси никогда не было. О ребенке ты ничего не знал. Как не знал и о совместном банковском счете на Багамах. Ты не знал, что она оставила тебе деньги по завещанию. И потом вдруг она оказывается у нас в ванной, лежит там мертвая, голая, вся в крови. И единственным доказательством, что ее убил кто-то другой, являются твои показания. Ты будешь говорить присяжным о том, что она призналась тебе в мошенничестве, что ты, как ее адвокат, ничего не знал об этом до конца процесса. Я никогда не давала советов ни тебе, ни Розе, но достаточно узнала за годы нашей совместной жизни, чтобы понять – избежать предъявления обвинения тебе будет очень и очень трудно.

– Ты права, Синди.

– Я не для того говорю все это, чтобы ты раздражался. Просто хочу, чтобы ты понял. Тебе поверят только в том случае, если жюри присяжных будет состоять из двенадцати Синди Свайтек. Только в этом случае они поверят тебе. Только если захотят поверить!

Он нежно погладил ее по щеке, но она не откликнулась на ласку.

– Мне жаль, – пробормотал Джек.

– Мне тоже. – Она перевернулась на другой бок и выключила лампу.

Они лежали рядом в темноте. Джеку не хотелось заканчивать разговор на этой ноте, но никак не удавалось подобрать нужных слов.

– Джек? – тихо окликнула его Синди.

– Да?

– А что чувствует человек, когда убивает другого?

Он решил, что она говорит об Эстебане, не о Джесси. И ему очень не хотелось говорить на эту тему.

– Наверное, это просто ужасное, жуткое ощущение.

– Говорят, что стоит убить раз – и дальше убивать уже проще. Думаешь, это правда?

– Нет.

– Честно?

– Ну, если ты нормальное человеческое существо, если у тебя есть совесть, то отнимать жизнь у другого человека при любых обстоятельствах нелегко.

– Я не спрашиваю, легко или нет. Меня интересует, легче ли.

– Не думаю. Ну разве что в целях самообороны.

Она промолчала. Видно, оценивала его ответ. А возможно, оценивала его самого. Потом потянулась к выключателю, и спальня вновь озарилась мягким светом.

– Спокойной ночи, Джек.

– Спокойной ночи, – ответил он, удивился, но не стал спрашивать жену о причине, побудившей включить свет.

В комнате воцарилась тишина.