"Вне подозрений" - читать интересную книгу автора (Гриппандо Джеймс)4Джек и Джесси сидели рядышком на ступеньках перед входом в здание суда и бросали голубям крошки от печенья. Они ждали, когда их вызовут в зал выслушать приговор. – Как думаешь, какое они вынесут решение? – спросила Джесси. Джек ответил не сразу. По опыту он знал, что гадать бессмысленно: решения часто оказывались совершенно непредсказуемыми. Джеку очень хотелось сказать Джесси, что беспокоиться не о чем, что минут через двадцать они уже будут мчаться к Майами-Бич в его любимом «мустанге» с откидным верхом, а из плейера будет оглушительно греметь музыка, новая, современная версия старого шлягера «Мы чемпионы» в исполнении группы «Квин». Но слишком часто он сталкивался с неприятными сюрпризами. – Предчувствия у меня хорошие, – ответил он после паузы. – Но с жюри присяжных никогда невозможно знать наверняка. Он слизнул крем – самую вкусную часть печенья – и бросил остатки вниз. В воздух взметнулся веер серых крыльев: голодные голуби набросились на угощение. Через считанные секунды на ступеньках не осталось ни крошки. Птицы по очереди вспархивали вверх, в кристально чистое голубое февральское небо. – Вообще-то я догадываюсь о результате, – пробормотала Джесси. – Мы всегда можем подать апелляцию. Если проиграем. – Я не о том. – Она положила руку ему на плечо и добавила: – Ты сделал для меня так много, Джек. И вообще – согласился вести дело. Но через несколько минут все будет кончено. И после, как мне кажется, мы уже никогда больше не увидимся. – Не вижу в этом ничего ужасного. Воссоединение со старым клиентом обычно означает одно: на него снова подали в суд, снова выдвинули обвинение. – Нет уж, спасибо, сыта по горло. – Не сомневаюсь. Джек взглянул через улицу. На той стороне Флэглер-стрит стоял киоск, где торговали хот-догами. Обернулся к Джесси. Она не отрывала глаз от его лица, рука по-прежнему лежала на плече. – Мне надо кое-что сказать тебе, Джек. Беседа принимала оборот, не слишком типичный для взаимоотношений между адвокатом и клиентом, и Джеку это не нравилось. Он – ее адвокат, не более того, и прошлое здесь ни при чем. – Подожди. Прежде я кое-что тебе скажу. – Интересно… Он снова уселся на ступеньку рядом с ней. – Я заметил в зале доктора Марша. Сидел в укромном уголке и выглядел встревоженным. Она явно не ожидала, что он заговорит о деле. – Встревоженным? Из-за меня, что ли? – Лично я считаю, его волнует сейчас единственный вопрос: собираешься ли ты предъявить ему иск? Мы с тобой не обсуждали такой вариант. Но может быть, ты хочешь подать на него в суд? – В суд? За что? – За преступную небрежность при лечении больного, за что ж еще? В конце концов он поставил правильный диагноз, но гораздо раньше должен был определить, что твои неврологические проблемы связаны именно с отравлением свинцом. Особенно после того, как ты рассказала ему о ремонте в твоем доме. Кстати, такая краска применялась в домах, построенных до семьдесят восьмого года. Пыль, которая поднимается при очистке старой краски, изготовленной на свинцовой основе, – самый частый источник отравления. – Но он – виднейший в Майами специалист. – И все равно может ошибаться. Он тоже человек! Она задумчиво смотрела куда-то вдаль. – Вот именно, самое подходящее для него слово. Он человечный. Проявлял особую заботу. – Что ты хочешь этим сказать? – Многие врачи так холодны и суровы. Но доктор Марш совсем не такой. Он очень мне сочувствовал. Переживал. Не слишком часто встречаются пациенты, заболевшие АЛС, когда им не исполнилось и сорока. Он проявлял ко мне особый интерес. – В смысле? – Не в том, в каком ты думаешь, – ответила она и шутливо ткнула его кулачком в подбородок. – Да ничего я не думаю. – Приведу тебе пример. Мне пришлось пройти самый важный тест, электромиаграмму. Ну, это когда тебя опутывают проводами и электродами, чтобы выяснить, есть ли нарушения в нервной системе. – Знаю. Видел в отчете. – Да, но ты видел только – Ты права. – Могу привести тебе дюжину других примеров. Он замечательный врач и настоящий джентльмен. Не стану я подавать в суд на доктора Марша. Мне вполне достаточно и полутора миллионов долларов. Я довольна. Джек не мог не согласиться. Еще одно приятное напоминание о том, что перед ним уже не та эксцентричная девушка двадцати лет, которую он некогда знал. – Что ж, ты приняла правильное решение. – Хоть раз в жизни удача повернулась ко мне лицом, – сказала она, и вдруг улыбка ее померкла. – Правда, я узнала и плохие новости. Он не знал, что на это сказать, и решил пропустить мимо ушей. Но она продолжила: – Ты когда-нибудь думал о том, как бы все могло сложиться, если бы мы не разошлись? – Нет. – Врешь. – Давай не будем об этом. – А почему бы нет? И потом, разве это не одна из причин, по которой ты взялся за мое дело? – Нет. – Опять врешь. – Перестань называть меня лжецом! – Сначала перестань врать. – Чего ты от меня хочешь? – Хочу, чтобы ты ответил на один вопрос. Хочу, чтобы ответил на него прямо и честно. И если ответишь, я от тебя отстану, раз и навсегда. О'кей? – Ну ладно. Только на один. – Мы с тобой работали над этим делом целых шесть месяцев. Скажи, тебя не удивляет, что за это время между нами ничего такого не было? – Нет. – Почему нет? – Это уже второй вопрос. – Почему ничего не произошло, как думаешь? – Потому что я женат. Она улыбнулась уголками губ и многозначительно кивнула: – Очень интересный ответ. – Не вижу ничего интересного. Просто ответ, и все. – Да, но ты мог ответить иначе. Скажем: «Потому что я люблю свою жену». А вместо этого заявил: «Потому что я, видите ли, женат»! – Практически то же самое. – Ничего подобного. Мой вариант – он исходит от сердца. А твой – как игра по правилам. Джек не ответил. Джесси всегда была умной девочкой. И он никак не ожидал, что она вдруг начнет выяснять давно разорванные отношения таким вот образом. У него на поясе завибрировал пейджер. Джек взглянул на маленький экран, потом – на Джесси. – Жюри присяжных возвращается в зал. Она не двинулась с места – очевидно, ждала, что Джек скажет что-то, но он решительно поднялся и заявил: – Идем. Нельзя заставлять судью ждать. Не говоря ни слова, Джесси встала и двинулась следом за ним по лестнице. |
||
|