"Последние Врата" - читать интересную книгу автора (Райтер Мартин)Глава XII ЗАБУДЬТЕ О ДУЭЛЯХ— Тут меня бес и попутал. Он меня, правда, последнее время то и дело искушал на эту авантюру, а теперь замотал вконец. Подумаешь, вещицу какую-то достать! Пустячок! Зато разбогатею несказанно. — Барон виновато посмотрел на Генриха. — Ну, понимаете, деньги нужны мне были. Так нужны, что хоть в петлю лезь... Я и согласился на предложение чертовки, чтоб ей до скончания века не было холодно в корыте с раскаленной смолой! Н-да. А старуха и говорит: — Дело наше с тобой, касатик, скрытное, тайное, так что днем отправляться за сокровищами мы не можем. Ни к чему нам с тобой, чтоб люди вдвоем нас видели. — Это уж верно! — отвечаю я. — Мы отправимся в путь ночью. Сегодня ночью. — Сегодня я никак не могу, — возразил я. — Со мной приехали солдаты и прислуга. Не хочу, чтоб потом слухи плодились... — Ну, это дело поправимое, — проскрипела старуха. — Я наведу на них сон. Такой глубокий сон, что они до самого утра не проснутся... Не хватайся, не хватайся за меч, барон, — не собираюсь я их в мышей или жуков превращать. Я ведьма добрая, зла людям не причиняю. — Все вы так говорите, — буркнул я. — А как вас на Малом Козле растянут или вздернут на дыбе, так вы и выдаете все свои мерзостные дела. Дыба, она хорошо развязывает языки... — Смотря кому. — Старуха многозначительно хмыкнула и медленно повернулась ко мне. Уж лучше бы она этого не делала! Более мерзкой рожи я никогда не видывал. Нос в пол-лица, весь какой- то рыхлый, скомканный, на щеке два чирья с наперсток, губы сухие, белые, тонкие. Верхняя губа оттопырена единственным зубом, желтым и гнилым, а в глазу ведьмы бельмо — как будто кто сметаны капнул. Меня всего аж передернуло от такого зрелища. А старуха знай себе ухмыляется беззубым ртом: — Привыкай, барон, к старости. Сам когда-нибудь таким станешь. Она вдруг наклонилась, щелкнула пальцами, будто призывая кого, а когда выпрямилась, я увидел в ее руках черную кошку. — Моя красавица, одна ты у меня в жизни радость, — пробормотала ведьма. — Сейчас, сейчас мамочка накормит тебя. Она вытащила из войлочного шарика иглу, проколола себе палец и протянула руку к мерзкой животине. На моих глазах бестия принялась слизывать своим длинным языком проступающие капельки крови. Едва-едва сдержался я, чтоб не порубить ведьму и ее кошку на куски... Но, понимаете, я зашел так далеко, что отступать было и поздно, и глупо. Такое часто бывает: иногда ужасно не хочется что-то делать, но если сразу не отступил, то потом уж ни за что не пойдешь на попятную. Вот и стоял я, как статуя, таращась на старуху и ее зверюгу: то гневно сжимая рукоять меча, то, вспомнив о золоте, убирая с нее ладонь. А кошка все лизала и лизала капельки крови... Потом я случайно глянул в окно — о господи! — на дворе поздний вечер! — Что за дьявол?! воскликнул я. — Только что , был ясный день, а теперь темно, точно туча на солнце надвинулась! Выскочил я во двор да так и замер, глазам своим не веря. На небе — луна, звезды; солдаты и прислуга вповалку лежат на земле, дрыхнут. Я стукнул одного по доспехам, другого — в ответ они только громче храпят. Осенил я себя крестным знамением, надеясь разогнать чары и наваждение, однако нет, все верно — ночь на дворе, люди спят как убитые. «Вот уж одурачила меня проклятая со своей кошкой! со страхом продумал я. — Заставила целый день простоять истуканом!» Тут слышу — хлопнула дверь. Оборачиваюсь — старуха на пороге, на клюку опирается, губы в ухмылке кривит. — Ну вот, видишь, я свое слово держу — спят твои товарищи непробудным сном. До утра проспят. Никто твоего отсутствия не заметит... Тут бы мне и забыть о жадности, мечом блеснуть и покромсать ведьму, да только страх меня взял нечеловеческий. Тьфу, аж противно! — призрак нахмурил брови. — Меня, самого барона, и так напугать! Стою, значит, ни жив ни мертв. А ведьма и говорит: — Самое время нам отправляться за нашими сокровищами... А что это у тебя, касатик, на руке пальца не хватает? Я глянул на руки — на месте все пальцы. — Врешь, проклятая! — отвечаю. Поднимаю глаза — и что вижу? Вокруг все по-другому: ни леса, ни ведьминой развалюхи, ни моих спутников. В сотне шагов от меня совсем другие дома жмутся друг к другу, собаки перелаиваются, купол церкви над домами высится. Ужас! Не знаю, где я нашел силы устоять на ногах. А ведьма все ухмыляется. — Не трепещи, не трепещи, касатик. Это не преисподняя, это всего лишь захудалый городишко Регенсдорф. Полдела сделано. Давай-ка закончим начатое. Слушай внимательно, что скажу. Вот тут, в паре шагов от нас, старый, заброшенный колодец. Но это только с первого взгляда кажется, что колодец, — на самом деле это вход в старую штольню. В штольне устроен тайник. Как спустишься, тотчас и увидишь сундуки, полные золота и самоцветных камней. Бери, сколько унесешь. А чтоб мало тебе не показалось, я для тебя далее торбу припасла, — ведьма кинула мне скомканную тряпку. — Надеюсь, твоя душа порадуется богатству. А теперь запомни, что надобно мне. Среди сундуков разыщи обитый тисненой кожей короб. Он небольшой, думаю, не длинней твоей латной перчатки, а толщиной с человеческое запястье. Главная примета — на коробе имеется печать, молот на ней изображен. По ручке молота бежит волк, а на обухе сидит ворон. Так ты этот короб мне принеси. Он легкий, там нет золота. — Что ж ты сама за коробом не полезешь? — спросил я. — Не могу, — ведьма развела руками. — Это место заговоренное, таким, как я, туда ходу нет. — А что в коробе? — спросил я, пытаясь угадать, какие сокровища могут интересовать ведьму. — Да не все ль равно, что там, коль взамен ты получишь награду? Ну, да я скажу тебе, коль уж так тебе неймется, — особой тайны в том нет. В коробе древнее письмо, но не морщись брезгливо, там речь идет вовсе не о колдовстве, как ты подумал. Ничего в этом письме не угрожает христианским душам... Беда в том, что стара я, но все же есть одно чудесное место, где я смогу вернуть себе молодость и красоту. В том письме указана дверь в королевство магии. Их много, дверей, но для меня они все закрыты по причине, о которой тебе знать не надо. Вот и все. Успокоилось ли теперь твое христианское сердце, барон? — Смотри, если врешь! — сказал я. — Не миновать тогда тебе гнева моего! «Доброе дело, однако же, ждет меня, — обрадовался я. — Достану я это письмо — мерзавка и провалится к самому черту, оставит в покое наше герцогство. Чем не подвиг, достойный христианина?» — Ладно, — говорю я. — Показывай, где вход в штольню. Ведьма указала клюкой на едва приметную дыру в земле. — Ступай туда. И на, возьми это, — старуха протянула мне горняцкую лампу. — Когда наберешь золота и возьмешь мой скарб, кликни меня... А не помешают ли тебе доспехи лазить по штольне? Я даже не успел ответить — ведьма взмахнула рукой, и мои доспехи вдруг соскочили с меня, исчезли, а на мне оказался охотничий костюм. Но это уже не могло меня удивить или испугать — столько довелось мне повидать диковинного за последнее время. Только мой пояс с мечом и кошелем остались при мне. Подобрался я к яме, а в нее уже и веревка спущена. Все предусмотрела ведьма, все приготовила. Когда успела? Дернул я веревку раз, другой — крепко привязана к дереву. — Храни меня, Дева Мария! — прошептал я и полез в проклятую штольню. Призрак вздохнул. — Что вам сказать — ничего необычного в подземелье не было. Подземелье как подземелье: сыро, вода громко каплет, под ногами грязь, гнилые бревна едва выдерживают вес земли — не приведи, господи, затронуть хоть одно! Присвечивая лампой, стал я пробираться между бревнами и шагов через десять наткнулся на первый сундук. Откинул кованую крышку — о господи! — доверху набит сундук золотыми монетами. Стал я поспешно набирать себе золото. Набил полную торбу, потом жадность немного отпустила. «Э, — думаю я, — надо обыскать другие сундуки. Кажется, ведьма упоминала о самоцветах?» Двинулся я дальше. Гляжу — сундуков десять стоит. Кинулся к одному, к другому. Какое богатство! Поди, у императоров столько сокровищ не наберется. Да что императоры! В самом Риме, в папских закромах, такого богатства не видывали! Золото в слитках, золото в монетах. Вот изумруды и жемчуга, а вот бриллианты, сапфиры. Искрятся камни в лучах масляной лампы, как на солнце. Высыпал я из торбы половину набранного мной золота, стал набивать ее камнями бесценными. А сам мучаюсь, думаю о том, почему мешка не прихватил. Столько всего! А торба — совсем маленькая, в ней и сотой доли не унести. Совершенно ослепила меня жадность. Я расстегнул пояс, бросил на землю, стянул с себя штаны, завязал узлы на штанинах, принялся наполнять их сокровищами. Такая уж порода человеческая, все ей мало и мало. Вот уже я совсем нагой мечусь по подземелью — вся одежда набита золотом, но не могу остановиться. Руки дрожат от алчности, сам я дрожу от холода... — Призрак покачал головой. — Стыдно мне за себя. Как будто не барон я в те минуты был, а самый обычный голодранец, презревший всякое приличие ради горсти монет. Сейчас мне уже не так стыдно: за долгие годы я успел раскаяться и смириться с прошлым. А первое время совесть мучила меня ужасно. Н-да... Когда наполнять стало нечего, я вспомнил о ведьмином коробе. Он лежал в уголке, неприметный. Еле отыскал его. Собрался уж было тащить короб и свои сокровища к ведьме, как вдруг что-то остановило меня. «Дай, — думаю, — загляну в короб. Вдруг ведьма соврала?» Отвинтил я крышку, перевернул короб — а там телячья кожа, свернутая в рулон. Развернул я ее — какие- то надписи. Стал их разглядывать, да ничего понять не могу — грамоте я не обучен. «Ну, — думаю, — не соврала чертовка. Значит, беды никакой нет, если отдам ей письмо. Пусть проваливает вместе с ним в преисподнюю!» Стал я собираться, грузить на себя сокровища. И тут вдруг заметил на земле свой пояс с мечом. А меч у меня был знатный, словами из писания украшен, а ручка — что крест у священника. Увидел я распятие и почувствовал себя так, как будто меня ушатом ледяной воды окатили. Жадность пропала, совесть взговорила. «Что же получается, подумал я. — Выходит, что я за золото свою христианскую душу продаю? Может, в письме и нет ничего колдовского, а все же оно ведьме принадлежит. А ведьма прислужница дьявола, и кто помогает ей, тот, значит, угождает ее хозяину. Ну, отдам я письмо ведьме, она помолодеет, сила вернется к ней. Возвратится тогда она в наше герцогство и примется творить зло пуще прежнего!» И вот, чем дальше я размышлял, тем страшней и безвыходней казалось мне мое положение. Даже если я кинусь на ведьму с мечом, это мне не поможет: уж она наверняка защитит себя магией. «Оставаться в подземелье? Чушь! Это ничем не навредит ведьме. Проклясть ее? Она и без того уже проклята. Убить? Но как?!» После мучительных раздумий я принял, наконец, решение. Это было единственное, что смог я придумать в те ужасные минуты, но даже сейчас, размышляя о той ночи, я уверен, что другого выхода у меня не было. Решил я любой ценой затащить ведьму в штольню. Она ведь говорила, что это место для нее запретное, а значит, могло оказаться и смертельно опасным... — И ваш план удался? — спросил, не выдержав, Генрих. — В целом да, хотя я не рассчитывал на то, что случилось потом. А случилось вот что. Выбираясь из штольни, я протянул ведьме ее короб, а когда она приблизилась, крепко схватил проклятую за руку и вместе с ней бросился в яму. Но высота была небольшая, и падение, конечно, не причинило колдунье большого вреда. И все же ведьма взревела страшным голосом — я думаю, что заклятие, наложенное на подземелье, причиняло ей ужасную муку. — Шварце-Хенде, помоги! — стонала ведьма. — Наш договор еще не закончился! Но заклинание не позволяло демону пробраться в штольню, и он лишь выл в дыру от бессильной ярости. Ведьма, корчась, попыталась оттолкнуть меня, поползла к веревке. — Стой! Стой, нечисть поганая! — вскричал я. — Не сбежать тебе от барона! Уж скорее я отправлюсь вместе с тобой в ад, чем позволю тебе и дальше изводить волшбой и злобой род человеческий! Схватил я ведьму в охапку и рванулся в глубь штольни. — Умрем оба, если на то воля божья! Плачь, рыдай — час расплаты для тебя пробил! Уж слышу я голоса демонов, тоскующих по твоей мерзкой душонке! Ведьма царапалась и кусалась, словно бешеное животное. Еще немного, и у меня не достало бы сил удержать ее. И тогда я принялся кружить по подземелью, сбивая деревянные столбы и балки перекрытия. Я готов был умереть, только бы не позволить чертовке сбежать... — Призрак барона Крауса перевел дух. — И тогда толща земли обрушилась на нас. Барон умолк, перенесясь мыслями в то давнее время. — Почему же вы стали привидением? — удивился Олаф. — Ну как же, — призрак барона невесело усмехнулся. — Я ведь покончил с собой. А впрочем, может, я просто имел много грехов в жизни. Не знаю... Призрак Ханса фон Дегенфельда вдруг поднял руку, прокашлялся и сказал: — Господин барон, к сожалению, я не знал вашей истории раньше. Теперь же позвольте мне выразить вам мое восхищение и уважение. Вы очень мужественный человек. — Да что уж теперь говорить об этом, дело прошлое. На моем месте любой бы... — смутился призрак барона. Но Ханс фон Дегенфельд перебил его: — Нет, нет. Уж кому, как не мне, знать цену мужества. Я хочу вам сказать, что теперь, когда мне все известно, я награждаю вас правом перебивать меня сколько угодно раз и клянусь, что больше никогда не вызову вас на дуэль, если вы, конечно, не будете настаивать на этом сами. — Ну зачем же такие жертвы, господин Ханс, — лицо барона покрылось пунцовыми пятнами. — С меня довольно и вашего уважения. Тем более что мы и без этого друзья. Если я что-то не так сделаю или скажу, вы уж не мучайтесь бросайте мне перчатку, и дело с концом. Ханс фон Дегенфельд в гневном порыве положил руку на рукоять шпаги, сделал шаг к барону и ледяным голосом произнес: — Простите, господин барон, но отказаться от моего предложения вы не вправе. Тот, кто отклоняет мое предложение, наносит мне смертельную обиду. Я этого не прощаю и буду свою честь отстаивать со шпагой в руках хоть до Конца Света. Итак, я предлагаю вам во второй, а значит, в последний раз принять мое предложение. Трижды упрашивать я никого не буду... — Принимаю, я принимаю ваше предложение, — торопливо сказал призрак барона. — Никаких больше вызовов с вашей стороны, я согласен. Когда Ханс фон Дегенфельд убрал руку со шпаги, барон громко, с облегчением вздохнул: — Фу, слава богу, теперь я избавлен от вечного страха перед этими изматывающими душу поединками. Слава богу! Генрих наклонился к призраку ландскнехта и шепотом спросил: — Мне кажется, что барон побаивается Ханса фон Дегенфельда. Разве призрак может причинить вред другому призраку? Ведь даже Королевский Палач, как выяснилось, всего лишь напугал нашего барона. — Речь и не идет о ранениях, — ответил Ремер из Майнбурга. — А боится барон нашего общего приятеля потому, что Ханс фон Дегенфельд — дуэлянт, да еще какой. Чуть что не по нем — дуэль, глянул не так в его сторону — дуэль, зевнул во время рассказа — опять дуэль. — Так что ж страшного в его дуэлях без ранений?! — удивился Генрих. — А вы представьте себе дуэль, которая длится и год, и два, и три. Каждую ночь противники сражаются, а с рассветом прячутся в укромном месте, чтоб продолжить поединок следующей ночью. Барон уже раз шесть дрался с Хансом фон Дегенфельдом. Первая дуэль длилась пять лет, а последняя полгода. Ханс фон Деген- фельд — профессиональный, можно сказать, дуэлянт. Он готов махать шпагой хоть до наступления Конца Света, а барон Краус фон Циллергут всего лишь барон. У него терпения не хватает долго сражаться. Все дуэли заканчиваются тем, что барон слезно вымаливает у Ханса фон Дегенфельда прощение. А кому это приятно? Вот барон, чуть что не так, убирается от Ханса фон Дегенфельда подальше. Но Ханс фон Дегенфельд верный друг и хороший товарищ. Он делает для барона исключение, предупреждая его три раза, а любого другого он вызвал бы на поединок сразу после первого проступка. — А вы тоже дрались с Хансом фон Дегенфельдом? — спросил Олаф. — Нет, бог миловал, — сказал призрак Ремера из Майнбурга. — Я ведь наемный солдат и потому приучен молчать, когда говорят другие. Не мое дело поучать или перебивать. |
||||
|