"Синьор Тодеро-брюзга" - читать интересную книгу автора (Гольдони Карло)

Явление восьмое


Комната Марколины.

Марколина и Фортуната.


Марколина. Вот как мило, синьора Фортуната! Вы так быстро вернулись! Как обстоят дела? Хорошие новости?

Фортуната. У меня отличные. А у вас?

Марколина. Разве я вам не говорила, дорогая? Я рассказала все мужу, и он в восторге.

Фортуната. А старик?

Марколина. Старика пошел уговаривать муж. Считайте, что дело сделано.

Фортуната. А дочка еще ничего не знает?

Марколина. Ну, как можно? Конечно, знает! Я ей все рассказала. Бедняжка! Она даже заплакала от радости!

Фортуната. А могу я повидать синьору Занетту?

Марколина. Еще бы! Сейчас я ее позову.

Фортуната. Знаете, я привела с собой кое-кого. Вы разрешите войти сюда?

Марколина. Кому это?

Фортуната. Сами понимаете, синьора Марколина!

Марколина. И хитрая же вы! Поняла, поняла!

Фортуната. Если бы мы с вами уже не договорились, я не взяла бы на себя такой смелости.

Марколина. Полно, полно; хоть контракт и не подписан, но слово дано. Приведите его сюда, если хотите.

Фортуната. Сейчас позову, а вы идите за дочкой.

Марколина. Иду! Но только приличие требует, чтобы сначала он поговорил со мной.

Фортуната. Да, да, вы правы! В самом деле, правы! Сейчас скажу служанке, чтобы она его позвала. (Подходит к двери.)

Марколина (в сторону). Надеюсь, что свекор не вздумает скандалить. Сказать по правде, синьора Фортуната пришла несколько раньше, чем следовало. Ну, да все равно, раз я обещала! Будь что будет. Мое слово ведь что-нибудь да значит!

Фортуната. Вот вы увидите, какой это приятный молодой человек.

Марколина. А что говорят его родителя?

Фортуната. О, они очень довольны. Прямо-таки в восторге.

Марколина. А когда они думают устроить обручение?

Фортуната. О, мне кажется, они не хотели бы откладывать его в долгий ящик.

Марколина. По мне, чем скорее, тем лучше.

Фортуната. Вот он! Вот он! Ну, каков?

Марколина. В самом деле хорош! Очень мне нравится.

Фортуната. Пожалуйте, синьор Менегетто.