"Недостающее звено" - читать интересную книгу автора (Мэрфи Уоррен, Сэпир Ричард)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На борту самолета "ДС-9", выполнявшего рейс в Бостон, Римо поделился с Чиуном своими соображениями относительно полученной информации, а тот, как всегда в самолете, не отрывал глаз от крыла, желая удостовериться, что с ним все в порядке.

- Это Джессика похитила Бобби Джека, - объяснял Римо. - И спрятала его где-то в Бостоне. Что касается ливийца, то он говорит правду. Скорее всего, им-то она и попытается продать Бобби Джека. - Молчание Чиуна раздражало Римо. - Вот к чему мне удалось прийти.

Чиун медленно отвернулся от иллюминатора. Далеко внизу смутно виднелись разбросанные тут и там огни большого города.

- Рассказывал ли я тебе, - вопросил Чиун, - как великий учитель Тан Си приготовил суп из гвоздя?

- Нет. И, честно говоря, меня это не очень интересует, - признался Римо.

- Давно это было, много столетий прошло с тех пор, - начал Чиун. - Тан Си был одним из первых величайших мудрецов, и хотя он был не настолько велик, как несравненный Ван, но и он был совсем неплох. В широком смысле я бы поставил его в один ряд...

- Слушай, папочка, - перебил его Римо, - если ты все-таки собираешься продолжать, нельзя ли покороче?

- Это случилось в тот год, когда деревня Синанджу оказалась перед угрозой голода. Времена были тяжелые, народ обеднел. Тан Си на много месяцев покинул деревню, и беднякам было совсем нечего есть. Но что еще хуже, они уже собирались отправить детей обратно в океан.

Римо тихо застонал.

- Знаю, Чиун, знаю Очень бедные люди... трудные времена... детей нечем кормить... деревенские жители бросают их в Желтое море, и это называется отправлять детей обратно в океан... Ты мне об этом уже рассказывал.

- А ты очень плохо воспитан, - вскользь заметил Чиун. - ...Но когда великий Тан Си вернулся, отчаявшиеся люди сказали ему: "Ты должен накормить нас, Учитель, даже если для этого тебе понадобится явить чудо". И тогда мудрец огляделся вокруг и увидел, что сети порваны и в скудную почву не брошены семена. Рассердился он, но не подал вида, а только изрек. "Если вы хотите чуда, я покажу вам, как приготовить суп из гвоздя". Он нагрел огромный котел воды и бросил туда железный гвоздь. Когда вода закипела, люди заглянули в котел, но супа там не нашли, а обнаружили всего лишь воду и железный гвоздь на дне. И тогда полез великий Тан Си к себе в котомку и достал оттуда морковь, и зеленую редьку, которая растет у нас, и каштаны, и кролика, которого сам поймал, и вскоре на огне дымился ароматный суп. "Вот так, - сказал мудрец, - готовится суп из гвоздя: много воды, гвоздь, несколько морковок, зеленая редька, кролик и каштаны". - Чиун замолчал и отвернулся к иллюминатору.

Римо похлопал его по плечу.

- Я не очень понял, на что ты намекаешь?

Чиун посмотрел на Римо и покачал головой.

- Мудрец хотел сказать людям, что, конечно, хорошо мечтать о чудесах, но гораздо лучше, если бы они в его отсутствие ловили рыбу и засевали поля. Вот что великий учитель Тан Си хотел сказать нашему народу. - Он снова отвернулся к окну.

Почти до самого Бостона Римо обдумывал притчу, потом снова похлопал Чиуна по плечу. Старец, удовлетворенный тем, что крыло за время всего полета так и не изменило своего положения, бросил на Римо довольный взгляд.

- Я так и не понял, - произнес Римо. - Какое отношение твой рассказ имеет к нашему случаю?

- А такое, что ты пытаешься приготовить суп из гвоздя. Только у тебя нет ни морковки, ни зеленой редьки, которую у нас так любят, ни каштанов, ни кролика. У тебя нет ничего, кроме гвоздем засевшей в голове дурацкой идеи.

Римо упрямо сложил руки на груди.

- Я считаю, что все обстоит именно так, как я сказал. - Он устремил тяжелый взгляд в конец салона. Стюардесса перехватила этот взгляд и в ужасе отвернулась.

- Ты можешь считать что угодно, - заметил Чиун - Но это не значит, что ты прав.

- Ты просто злишься из-за Олимпиады, - попытался уколоть его Римо. Поэтому все время и нападаешь на меня.

- Нет, - ответил Чиун - Эту проблему я уже решил.

- Да ну?

- Да. Поскольку я не могу позволить себе в борьбе за золото носить трусы и футболку, ты сделаешь это за меня - ты ведь не боишься выглядеть смешным.

- Я? - удивился Римо.

- Да. Ты поедешь на соревнования, будешь бегать и прыгать и завоюешь кучу медалей. А когда вернешься домой, я стану твоим менеджером и сделаю тебя таким богачом, каким тебе и не снилось.

- Если я соглашусь, ты перестанешь меня шпынять?

- Вполне возможно, - кивнул Чиун.

- Я подумаю, - сказал Римо. - Но если я все же за это возьмусь, то хотел бы, чтобы все заработанные наши деньги делились в соотношении девяносто к десяти.

Чиун покачал головой.

- Не думай, что я такой жадный. Ты можешь оставить себе все пятнадцать процентов.

- Мне? Пятнадцать процентов?

- Ну, хорошо, десять. Сейчас не время и не место пререкаться.

- Папочка, - произнес Римо.

- Да, сынок?

- Иди приготовь суп из гвоздя.

Хотя было далеко за полночь, Римо позвонил Смиту из бостонского аэропорта Логан. Бросив на Чиуна многозначительный взгляд, он поведал Смиту свою теорию о том, что Бобби Джека Биллингса похитила высокая блондинка.

- Римо, это смешно, - отозвался Смит.

- Ах, так? Ну, раз вы с Чиуном такие умные, тогда сами и расскажите мне, что происходит.

- Эту женщину зовут Джессика Лестер? - спросил Смит.

- Кажется, да.

- Хорошо. Давайте исходить из того, что Джессика Лестер, как и вы, ищет Биллингса. Ниточка привела ее в ПЛОТС, а потом она узнала нечто такое, что заставило ее вылететь в Бостон.

- А как насчет ливийцев? - поинтересовался Римо.

- Они первыми узнали о том, что Биллингс пропал, - объяснил Смит. Может быть, выдуманная в Вашингтоне история о том, что он пьет где-то на выезде, их не убедила. Подождите минуточку.

Римо слышал, как Смит перебирает какие-то бумаги у себя на столе.

- Вот, Римо, нашел. Джессика Лестер. 32 года. Паспорт британский. Родом из Южной Африки. Семь лет работала на МИ-5. Выдающиеся способности к оперативной работе. Меткий стрелок, в совершенстве владеет искусством рукопашного боя. Четыре года назад вышла в отставку. Известно, что частным образом работает на разведки разных стран. - Смит прекратил чтение. - Вот так. Скорее всего, ливийцы наняли ее, чтобы найти Биллингса.

- Что ж, возможно, - сухо бросил Римо.

- По крайней мере, это вероятнее, чем ваша идея, - заметил Смит.

- Смитти, - произнес Римо.

- Да?

- Пойдите приготовьте суп из гвоздя.