"Забавный случай" - читать интересную книгу автора (Гольдони Карло)

Явление шестое


Филиберт и Марианна.


Марианна. Скажите, сударь, где мадемуазель Жаннина?

Филиберт. Только что ушла.

Марианна. Извините. (Хочет уйти.)

Филиберт. Куда так скоро?

Марианна. За мадемуазель.

Филиберт. Тебе надо передать ей что-нибудь спешное?

Марианна. Ее спрашивает одна особа.

Филиберт. Кто такая?

Марианна. Мадемуазель Констанния.

Филиберт. А, мадемуазель Констанция здесь?

Марианна. Да, сударь, и мне кажется, что она недаром пришла в такой необычный час.

Филиберт (смеясь). Знаю, что недаром. Передай мадемуазель Констанции, что я прошу сделать мне удовольствие и зайти сюда прежде, чем к моей дочери.

Марианна. Слушаю. (Хочет уйти.)

Филиберт. Погоди. Офицер наш дома?

Марианна. Нет, сударь, он вышел.

Филиберт. Как только придет, проси его сюда.

Марианна. Слушаю. Как вы думаете, лейтенант сегодня уедет?

Филиберт. Думаю, что нет.

Марианна. Правда, он еще так слаб, что, если поедет, погубит себя окончательно.

Филиберт. Ничего. Останется и выздоровеет.

Марианна. Как слышно, его отъезд — большая жертва.

Филиберт. Не уедет, говорю. Останется. Останется и выздоровеет.

Марианна. Сударь, вы один можете вернуть ему здоровье.

Филиберт. Я? Значит, ты знаешь, чем болен лейтенант?

Марианна. Я-то знаю. А вы, сударь, тоже знаете?

Филиберт. Все знаю.

Марианна. А кто вам сказал?

Филиберт. Моя дочь.

Марианна (с удивлением). Неужели?

Филиберт. Чему ты удивляешься? Разве у дочери могут быть секреты от отца?

Марианна. Конечно, нет. И она отлично сделала.

Филиберт. Вот мы и будем лечить его.

Марианна. Что же! Ведь это честная любовь.

Филиберт. Вполне честная.

Марианна. Наш лейтенант прекрасный человек.

Филиберт. Прекраснейший.

Марианна. Одно нехорошо: небогатый.

Филиберт. Хорошее приданое поправит его положение.

Марианна. Раз отец согласен, о чем разговор?

Филиберт. Отец, у которого на свете одна только дочь и который может устроить ее прилично, не откажет ей ни в чем.

Марианна. Да благословит вас бог! То, что вы говорите, вполне достойно такого благородного человека, как вы. Я страшно рада и за юношу, и за мадемуазель. (В сторону.) А еще больше за себя, раз мой милый Гасконь останется со мной.


(Уходит.)