"Корсиканские братья" - читать интересную книгу автора (Дюма Александр)IXМы вышли из развалин со стороны, противоположной той, через которую входили. В момент, когда мы оказались в кустарнике, фазан обнаружил себя, вновь начав кудахтать. Он был примерно в восьмидесяти шагах от нас или чуть ближе, скрытый в ветвях каштана, подходы к которому были затруднены растущим всюду густым кустарником. — Как же вы к нему подойдете, чтобы он вас не услышал? — спросил я Люсьена. — Мне кажется, это не легко сделать. — Да нет, — ответил он мне, — если бы я смог его только увидеть, я застрелил бы его отсюда. — Как это отсюда? Ваше ружье может убить фазана с восьмидесяти шагов? — Дробью нет, а пулей да. — А! Пулей, можете не продолжать, это совсем другое дело. И вы правильно сделали, что взяли на себя выстрел. — Вы хотите его увидеть? — спросил Орланди. — Да, — ответил Люсьен, — признаюсь, это доставило бы мне удовольствие. — Тогда подождите. И Орланди принялся имитировать кудахтанье курочки фазана. Почти сразу же, не видя фазана, мы заметили движение в листве каштана. Фазан поднимался с ветки на ветку, отвечая своим кудахтаньем на призывы, которые посылал ему Орланди. Наконец он появился на верхушке дерева и был хорошо виден, выделяясь в неясной белизне неба. Орланди замолк, и фазан замер. Люсьен сразу же снял ружье и, прицелюсь, выстрелил. Фазан мешком упал вниз. — Иди, ищи! — приказал Люсьен Диаманту. Собака бросилась в кусты и через пять минут вернулась, держа фазана в зубах. Пуля пробила птицу насквозь. — Прекрасный выстрел, — сказал я, — не могу не высказать моего восхищения вами и вашим замечательным ружьем. — О! — сказал Люсьен. — В том, что я сделал, моей заслуги меньше, чем вы думаете: один из стволов имеет резьбу и стреляет как карабин. — Неважно! Даже если это был выстрел из карабина, он заслуживает всяческих похвал. — Ого! — воскликнул Орланди. — Из карабина месье Люсьен попадает с трехсот шагов в пятифранковую монету. — А из пистолета вы стреляете так же хорошо, как из ружья? — Ну, — сказал Люсьен, — почти, с двадцати пяти шагов я всегда выбиваю шесть из двенадцати по лезвию ножа. Я снял шляпу и поприветствовал Люсьена. — А ваш брат, — спросил я его, — он так же силен? — Мой брат? — переспросил он. — Бедный Луи! Он никогда не прикасался ни к пистолету, ни к ружью. И я все время опасаюсь, как бы в Париже не случилось с ним беды, потому что, будучи смелым человеком и желая поддержать честь нашей Корсики, он позволит себя убить. И Люсьен опустил фазана в большой карман велюровых брюк. — А теперь, — сказал он, — мой дорогой Орланди, до завтра. — До завтра, месье Люсьен. — Я знаю вашу точность; в десять часов вы, ваши друзья и родственники, будете в конце улицы, не так ли? Со стороны горы, в этот же час, на другом конце улицы будет находиться Колона также со своими родственниками и друзьями. Мы будем на ступенях церкви. — Договорились, господин Люсьен, спасибо за заботу. И вас, месье, — продолжал Орланди, поворачиваясь в мою сторону и приветствуя меня, — вас я благодарю за честь. И мы расстались, обменявшись приветствиями. Орланди скрылся в кустах, а мы вернулись на дорогу, ведущую в селение. Диамант же оставался какое-то время между Орланди и нами, оглядываясь то направо, то налево. После пятиминутного колебания он оказал честь, отдав нам предпочтение. Признаюсь, что перебираясь через двойную гряду отвесных скал, о которых упоминал выше, я испытывал некоторое беспокойство относительно того, как я буду спускаться. Спуск, как известно, вообще намного труднее, чем подъем. Я с нескрываемым удовольствием заметил, что Люсьен, без сомнения, догадываясь о моих мыслях, выбрал другую дорогу, не ту, по которой мы пришли. Эта дорога имела преимущество — она давала возможность продолжить разговор, который, естественно, прерывался на трудных участках. Итак, поскольку склон был пологим, дорога легкой, я не сделал и пятидесяти шагов, как тут же приступил к привычным расспросам. — Итак, мир заключен? — спросил я. — Да, и, как вы могли видеть, не без труда. В конце концов я ему объяснил, что Колона первыми заговорили о мире. А у них пять человек убитых, в то время как у Орланди всего четыре. Колона согласились вчера на примирение, а Орланди пошли на это лишь сегодня. К тому же Колона согласились принародно отдать живую курицу Орланди. Уступка, которая подтверждает, что они признают себя неправыми. Она и решила дело и заставила согласиться Орланди. — И именно завтра должно произойти это трогательное примирение? — Завтра, в десять часов. Вы, я полагаю, не слишком огорчены? Вы ведь надеялись увидеть вендетту! Молодой человек совсем не весело рассмеялся: — Ай-ай-ай, какая чудесная вещь — вендетта. На протяжении четырехсот лет на Корсике только о ней и говорят. А вы увидите примирение. Да это вещь гораздо более редкая, чем вендетта. Я расхохотался. — Вот видите, — сказал он мне, — вы смеетесь над нами и вы правы: по правде говоря, мы странные люди. — Нет, я смеюсь по другому поводу: у вас так хорошо получается сердиться на самого себя за то, что вам удалось сделать доброе дело. — Неужели? Да если бы вы могли понимать корсиканскую речь, вы бы восхитились моим красноречием. Вот приезжайте через десять лет и будьте спокойны, все здесь будут говорить по-французски. — Вы прекрасный адвокат. — Да нет, вы же знаете, я судья. Какого дьявола! Обязанность судьи — это примирение. Меня назначили судьей между Богом и Сатаной, чтобы я попытался их примирить, хотя в глубине сердца я убежден, что, послушав меня, Бог сделает глупость. |
||
|