"“ПУЛЬСА ДЕ НУРА” И “МНОГИЯ ЛЕТА”" - читать интересную книгу автора (Дорфман Михаэль)

Михаэль Дорфман

«ПУЛЬСА ДЕ НУРА» И «МНОГИЯ ЛЕТА»

Когда врачи боролись за жизнь израильского премьер–министра Ариэля Шарона, корреспондент российского медиа–портала Утро.ру подошел к иерусалимской Стене Плача посмотреть на молитву за здоровье израильского премьера. Неназванный источник, решивший вынести сор из избы и конфиденциально сообщил корреспонденту о проклятии пульса де нура, наложенном на Шарона. Портал привел слова самоуверенного анонима «такая судьба ожидает всякого, посягнувшего на целостность Земли Израиля». Другой аноним заявил, что «так карается всякая попытка нарушить Божий план». На русско–еврейских маргинальных форумах определенной направленности тоже царило ликование. Сдобренные псевдоблатной лексикой политические штампы, замешанные на дурно понятой кабалистической символике доморощенные проклятия, рассуждениями о предателе, юденратах, было неприятно читать. Да и инфантильные обзывательства, вроде Шарика, были какими–то глупыми, как будто слепленные по одному штанцу в заштатном агитпропе. А уж лишенные юмора проклятия ясно выдавали бессилие авторов и огромную пропасть, отделяющую их от живой души еврейского народа. Впрочем, любые экстремисты и радикалы, возомнившие себя авангардом, неизменно оказываются страшно далекими от народа.

Хотя евреи прочно занимают лидирующее положение в жанре сатиры и юмора во всех странах, где они живут, в последних поколениях наш народ в значительной мере утрачивает знаменитое еврейское умение проклинать и ругаться. Уходит в прошлое целый фольклорный жанр – острая, сдобренная парадоксальным юмором еврейская брань. Феномен не уникален для евреев. Оскудевает когда–то богатейший запас русской брани. Ведь раньше не только «матюгались», но еще и «лешакались», с привлечением леших, водяных, кикимор и прочей лесной и домовой нежити. Лишь специалисты–этнографы помнят о ритуальном сельскохозяйственном и свадебном сквернословии, идущим от древних магических заклинаний. Уходя в прошлое легендарные русские сквернословы–материнщики. Они исчезают не юпотому, что оскудел надор талантами, а потому, что теряется память и уже никто не понимает смысла понятия «трехэтажный мат», что почти интеллигентское сегодня «сукин сын» уходит корнями в языческие представления о браке Земли и Неба. Подменяя идею Громовержца злым демоном–псом, матерщинник оскорблял саму божественную идею, и лишь на самом поверхностном светском уровне намекал на сомнительное происхождение объекта брани и распутство его матери. Канадские лингвисты Дрейзин и Пристли пишут, что «мат – это теневой образ русского языка в целом. … Мы видим в мате особую форму экспрессивного, нестандартного языка, который по самой сущности своей нейтрален по отношению к обозначаемым им значениям. Поэтому трехэтажный мат является не просто скопищем непристойностей, но системой рафинированных, сложных структур…».

Бледное представление о характере еврейской брани клолэ дает старый анекдот–тост «Чтоб у него было сто домов, и в каждом доме сто комнат, и в каждой комнате сто телефонов, по которым ему постоянно надо вызывать милицию, пожарников и скорую помощь». Или вот еще Але цейн золн дир ойсфален – Чтоб у вас выпали все зубы, нор ейнер зол дир блайбн оф цунвейтик – кроме одного, где бы тебя мучила зубная боль. Однако, подлинная еврейская брань невозможна без диалога.

Берл: А бейзер гзар зол аф дир кумен! Чтоб злой промысел уже нашел тебя.

Шмерл: Кумен золсту цу дайн эйбикер ру! А чтоб ты уже нашел свой вечный покой!

Берл: Руэн золсту ништ афиле ин кейвер! А ты, чтоб не находил покоя даже в могиле!

Шмерл: Зол дир лигн ин кейвер дер эйвер, ин ди кишкес а лох мит а шейвер! Чтоб в могиле лежал твой член, как грыжа, делающая дырку в твоих кишках!

Отвлекаясь от содержания, скажем, что здесь чувствуется подлинная поэзия. В классической еврейской брани наблюдается редчайший феномен взаимопонимания. Ведь бранящиеся внимательно слушают друг друга, подхватывают ключевое слово от предыдущей реплики и вставляют его в свой ответ. Все это далеко от современной ругани в политике, СМИ или интернете, когда стороны не слышат и не желают слушать друг друга, говорят через головы журналистов, непоколебимо верят в дешевые приемы политтехнологии и почитают народ электоратом, что тоже народ, только одноразовый. Классическая еврейская брань чем–то похожа на породившие музыку хип–хоп и рэп insult–game чернокожих американцев. Только негритянские речитативные игры сквернословов являются чисто мужским занятием и несут значительно больше сексуального контекста, чем еврейские. Однако, главная отличительная особенность в том, что еврейская брань в полной мере использует самобытный контекст еврейского языка, его богатейшее культурное наследие, укорененное в идише. Недаром один из лучших современных переводчиков с идиша Майкл Векс (из книги которого «Рожденный для квэч» мы позаимствовали некоторые наши примеры), назвал Талмуд идишем в зародыше. Именно в Талмуде заложена лингвистическая матрица, на которую еврейский язык идиш постоянно нанизывал свои слова, модели и понятия. Талмудическая литература веками питала еврейских мыслителей, остроумцев, и что греха таить, даже сквернословов и богохульников.

Не вдаваясь в бесплодные дискуссии о том, насколько Сталин был антисемитом, несомненно, что он последовательно проводил свою людоедскую логику, наряду с раввинами уничтожая и светских идишистов и коммунистов–евсеков. Потому, что коммунист, анархист или модернист бегло говорящий на красивом идише, несмотря на все декларации, все же оставался подлинным евреем. Недаром наиболее престижные йешивы, такие как иерусалимские «Мир», или «Слободка» требуют у своих студентов хорошего знания идиша. Для сефардских раввинов там тоже держится определенное количество мест, и цвет сефардского равината составляют выходцы из этих йешив. Хотел еврей или нет, но раз он говорил на идише, a значит, все его сознание и вся его жизнь была пронизана Талмудом и Торой значительно больше, чем у современного верующего, думающего по–русски, по–английски или на иврите. Например, Талмуд называет облегчение после туалета ташмиш бей а кисэ, одной из трех вещей, напоминающих человеку о рае. Облегчившись после уборной, набожные евреи произносят «благословен Создавший» – ашер йоцер. И название туалетной бумаги на идише – ашер йоцер папир. Причем так называется туалетная бумага не на сленге. Это вполне стандартное, словарное выражение. Невозможно себе представить, чтоб какой–то другой язык воспользовался подобными семантическими полями для названия туалетной бумаги. Разумеется язык – явление подвижное и со временем происходит замена словаря, переход на другой язык. Однако ментальные структуры, лежащие в основе языка сохраняются только тогда, когда их бережно поддерживают и передают.

Много лет подряд, каждый день Берл и Шмерл ехали на работу одним и тем же автобусным рейсом и никогда не разговаривали. Однажды Берл не выдержал. «Слушайте Шмерл, мы с вами много лет знакомы, а даже словом не перемолвились, даже не спросили друг друга как дела?». «Ну? И как дела?» – спросил Шмерл. «Не спрашивайте…» Идишисткий человек просто не способен ответить, как рекомендуют американские консультанты по имиджу «хорошо» или «отлично». Так может ответить лишь человек, знающий слова, но не душу еврейского языка. На вопрос как жизнь вам запросто могут тветить «разве это жизнь?».Вероятно, не зря отцы–основатели государства Израиль безжалостно искореняли идиш, хотя почти для всех из них он был родным. Сионистам казалось невероятным, что можно создать современное государство с языком, где одной из самых распространенных фраз было золст ойкумен цу майн мазел – чтоб у вас было мое счастье. И все же в искоренявшем всякие следы идиша иврите, понятийный строй отрицания отрицаний сохранился. Помню, как новую психбольницу в южном израильском городе Беэр–Шева гордо назвали «Центр душевного здоровья», а Ливанскую войну назвали Миром Галилее. В том самом смысле, как дурака называют хохем – мудрец, или проститутку – праведницей цодекес или ицох (сокращенное от «праведная и значительная женщина»), а про. кладбище зовут порой дос гуте орт — хорошее место, а то и вовсе домом живых бесахаим. Традиция эта восходит к Талмуду, где трактаты «Великий и Малый Траур» относятся к… Симахес –веселью, праздникам. Да и в стандартном молитвеннике погребальная служба стоит под рубрикой иньйонэй симахес – что в буквальном переводе – веселые дела.

Увы, вместе с нашим народным языком уходит и целый мир понятий, уникальных ответов на непростые вопросы, которые ставит перед людьми жизнь. Мы уже не понимаем, что большинство еврейских фамилий Орел или Орлов происходят не от царственной птицы, а от древнееврейского названия крайней плоти орел и значат попросту «гой». То есть не генетический, генетика мало занимала амхо – говорящий на идише народ, а такой, что ведет себя «как гой». В том смысле, как непослушным и ленивым детям говорили «веди себя, как еврей, будь а–менч, человеком». Ведь еврей такой же человек, как все другие, а от народов (что буквально значит слово гой) отличается тем, что ведет себя как еврей, соблюдает мицвес. Впрочем, еще Чехов справедливо замечал, что нет такого слова, которое не могло бы послужить еврейской фамилией.

Не стоит уподобляться курице, копающейся в навозе, чтоб найти рациональное зерно. Поэтому не будем возвращаться к русскоязычным форумам, блогам, гостевым книгам, а то и печатным или электронным СМИ, претендующим на знание того, «как надо по–еврейски». Не их вина, а их беда – корявый язык, невежество и отсутствие еврейского юмора, который и есть а–пинтэлэ идиш, буквально искорка, а, по сути, душа еврейства. Понятие искорки тоже из Каббалы, где означает искры божественного огня, рассыпавшиеся после разрушения божественного миропорядка и одушевляющие все на свете. Наша беда, что народная вера в мистическое, таинственное и непонятное, больше столетия подменялась сухим рационализмом. Не так давно пришлось читать на одном религиозном русско–еврейском сайте о том, что иудаизм заключается в строгом исполнении заветов, а все, что отдает мистикой, по определению нееврейское. В частности, там спорили о том, верят ли евреи в воскресение. Строгий модератор, объявляющий себя последователем хасидизма, называл идею воскресения христианской, забывая, что верующему еврею положено трижды в день произносит Борух ото адоной, мехаей амесим (Благословен Господь, воскрешающий мертвых).

Не их вина, а их беда, что под видом еврейского часто преподаются слегка перелицованные идейки христианские, атеистические, материалистические, а то и откровенно антисемитские. Довольно популярный русско–израильский автор, пишущий на религиозные темы, как–то поразил меня статьей, пытающейся втиснуть в контекст еврейства Иисуса Христа. Автор обрушивал всю свою ярость на Павла, якобы исказившего еврейство фарисея Иисуса. Защищая еврейский характер идеи воскрешения из мертвых, автор приводил в пример талмудического мудреца рабби Хия, тоже верившего в воскресенье из мертвых. Автор, похоже, ломится в открытую дверь, забывая, что говорится о воскресении в ежедневной молитве.

Еврейская народная традиция наоборот хранит память о Павле, как а фрумэ ид – набожном, ученом и мудром еврее, рано осознавшем весь вред нового учения Назаретянина для иудаизма, и отдавшего жизнь, чтоб отлучить и отделить евреев от опасной ереси, от иудо–христианских предателей, спасти еврейство от необходимости молится вместе с еретиками. С этой точки зрения Павел – «хорошо для евреев». Зато Иисуса еврейская народная традиция обливает тотальным презрением. В народе ходят поговорка мамошес а гоише гот – субстанция (кровь) гойского бога, и означающая что–то столь же далекое от правды, как утверждение, будто кровь Иисуса искупила грехи людей. Хотя гой на идише – любой нееврей, но любому говорящему на идише еврейскому человеку понятно, что речь не о Кришне или Нептуне. Есть много других примеров, где одним выражением опровергается и высмеивается самое сокровенное в христианской доктрине. Скажем, христианская Пасха называется среди говорящих на идише американских евреев Yeaster, вместо английского Easter (от yeast – дрожжи). Выражение непонятно, если не знать еврейскую поговорку «тесто поднялось (на дрожжах), как гойский бог на небеса».

Появившиеся в последние два десятилетия многочисленные защитники так называемой «иудейско–христианской цивилизации» и «иудейско–христианских ценностей», очевидно, путают иудаизм с исламом. Именно в исламе Иисус считается величайшим из предшествовавших Мухаммеду пророков. Евреи вообще избегают называть Иисуса по имени, зовут его «тот человек», ништ (ничтожество) мамзер бен а–нидо (байстрюк, сын нечистой женщины, которого не допустили к службе в Храме и он из мести заварил всю кашу); талуй (повешенный, по еврейским легендам, нашедшим свое выражение в средневековом антиевангелии «Повесть о повешенном» – о том, как мудрецы разоблачили колдуна–самозванца и повесили его на капусте) и многими другими обидными кличками. Если даже приходится назвать по имени Йешу (в еврейском произношении), то религиозные евреи настаивают, что речь не идет о форме имени Иисус, а о своеобразной, непонятной для посторонних аббревиатуре – Йимоху Шмой Узихрой– традиционной формуле «да сотрется имя его и память его». Помню, во время синагогальной службы наш раввин зачитывал вслух подсунутый ему список людей, за которых просили помолиться за здравие. В конце длинного списка рабби вдруг запнулся и даже поперхнулся: «Jesus… Иисус… наверное Хесус», перевернул он неудобное имя на испанский лад и смял всю церемонию.

Когда евреи всерьез хотят проклясть, то они предельно лаконичны, безо всякого многословия, ругани и юмора. Уж тем более не любят вспоминать врага по имени. Здесь нет всяких «шариков» — Шаронов или других инфантильных кличек ненависти. А если уж евреи награждали прозвищем, то оно прилипало навечно. Достаточно библейских образцов, где ненавистная царица Йезавель значит дочь мусора (и–зевель по древнееврейски, хотя ее вероятно звали Из баал – дочь главного языческого божества того времени, а само божество Баал Зебел – повелитель вселенной превратилось в Бааль зевув – повелителя мух Вользевула).

Не может быть для еврея наказания страшней, чем йимоху шмой узихрой – вымаранное имя из Книги жизни, или из списка всех живших. Разумеется, покойного человека могут забыть, не исполнять траурных церемоний, но имя, его руф номен живет, его носят потомки, оно значится в Господних книгах. Пожелать человеку быть вычеркнутым из Книги – ужасно. Недаром, Библия столько места посвящает спискам рода человеческого. Талмуд приводит дискуссию мудрецов о том, что является самым главным в иудаизме. «Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего как самого себя (Лев. 19:18). Рабби Акива сказал: это принцип великий в Торе. Бен Азай сказал: Вот родословная книга человека (Быт. 5:1) – принцип более великий… Сказал рабби Йоханан: Мессия не придет до тех пор, пока не станут все люди, задуманные Творцом, и это те, о которых сказано в книге Адама – первого человека: зе сефер толдот адам – это книга порождений человека (Трактат Кохелет Рабба 1:12)… история начинается с Книги – с грубой, бессмысленной поначалу заготовки человечества. Буквы ее, словно семя не рожденных еще поколений, брошены в мир, чтобы стать живыми душами людей, стать именами живущих. И лишь когда завершится их список, когда исчерпается Книга и последняя буква ее обретет человеческую плоть и смысл – тогда придет мессия и закончится эта долгая история», – пересказывает талмудический мидраш замечательная статья Александра Львова «Список рода человеческого». Когда евреи поминают недобрым словом Гитлера и других врагов, то нет никаких «шариков» или «леваков», а лишь короткое «да сотрется имя его». Извечный злодей и враг Амалек, которого Тора предписывает уничтожать – «Идите вперёд и атакуйте Амалека и поступайте с ними как с прокажёнными. Не щадите никого. Убейте и мужчин и женщин, и стар и млад, и быка и овцу, верблюда и осла» (1–я Кн. Царств 15:3). Он продолжает существовать в народном сознании, несмотря на однозначное Божеское указание: «Запиши это на память в Книгу и внуши Иисусу (Навину), что совершенно сотру Я память об Амалеке из Поднебесной» (Исход 17:14–16). Большая доля правды в шутке, услышанной мной на одной из лекций по библейской истории. «Несомненно, что Тора написана по промыслу Г–споднему. Если бы ее написали сами евреи, то этот кусок выглядел бы так: «Сотру Я память об этом, не хочу даже имени его называть. да сотрется имя его и память его…».

Если вернуться к форумским зубоскалам, то там часто мелькало упоминание о страшном проклятии, которому подвергся израильский премьер–министр – «предатель». Речь идет о якобы каббалистическом проклятии пульса де нура – что в переводе удар, столп или бич огненный. Широкая публика верит, что речь идет о самом страшном иудейском проклятии. Проклятие это якобы было наложено на Ариеля Шарона неназванными 30–ю раввинами. Действительно, во время демонстраций протеста против эвакуации из Газы возле дома премьер–министра, группы правых экстремистов возносили молитвы за смерть премьера.

Шарон – далеко не единственный израильский политик, против которого, по сообщениям прессы, налагалась пульса де нура. Проклятию подвергались покойный премьер Ицхак Рабин, ныне живущий министр обороны Шауль Мофаз, покойный мэр Иерусалима Гершон Агрон и многие другие. Кстати сказать, чтобы наложить проклятие на Рабина по слухам понадобилось всего три раввина, а для Шарона уже 30. Экстремисты тоже молились возле дома Рабина, призывая смерть на его голову. Правда, убийца Игаль Амир не стал дожидаться Б–жественного суда, а сам совершил покушение. Подвергался пульса де нура даже нынешний ультрарелигиозный мэр Иерусалима Ури Луполянский. Он якобы вызвал гнев тем, что недостаточно активно боролся с проведением международного «Парада гордости» геев, лесбиянок и транссексуалов в Святом городе. Список можно продолжить. Сегодня трудно найти в Израиле политика, хоть однажды не проклятого через пульса де нура, если не в синагоге, то через звонок в редакцию.

По сообщениям газет, церемонию эту надлежит проводить в полночь в синагоге. Должны собраться десять раввинов, жгут черные свечи, трубят в ритуальный рог шофар, якобы открывающий проклятию путь на небеса. Если проклятие наложено праведными людьми против согрешившего объекта, то оно неизбежно приводит к смерти в течение года, а если нет, то проклятие обращается на самих проклинавших. Церемонию пульса де нура, проведенную против иракского президента Саддама Хусейна в 1991 году во время войны в Персидском заливе, когда Израиль обстреляли иракскими ракетами «Скад», даже описал и сфотографировал журналист Амос Нево, работавший тогда в крупнейшей израильской газете «Едиот ахронот».

Публика верила подобным сообщениям, пока религиозный израильский еженедельник «Мишпаха» (семья ивр.) в мае 2005 года не обратился к трем старейшим и авторитетнейшим раввинам–каббалистам с вопросом о природе «страшного проклятия». Раввины были единодушны «Я не знаю», «я не слышал ничего подобного» и «нет такого в Торе». Действительно, в многотомном Талмуде не найти упоминания церемонии пульса де нура. В еврейских источниках, таинственный бич света пульса де нура упоминается лишь как небесное наказание, которому Г–сподь подвергал провинившихся ангелов, а вовсе не проклятие или анафема. Авторы статьи д–р Дов Шварц из религиозного университета Бар–Илан и религиозный деятель Моше Блой пришли к выводу, что речь идет о современном обряде, смысл которого анафемствование неугодных общине людей. Во время наложения анафемы, или по–еврейски херема, тоже зажигают свечи, трубят в рог и произносят проклятие. Только смысл анафемы – не колдовство, а отлучение грешника от общины. И действительно, какая разница нерелигиозному человеку, что одна из многочисленных, враждующих между собой религиозных общин наложила на него анафему, запрещает молиться с ним, выдавать за него замуж девушек из общины или даже разделять с ним трапезу.

Оказывается, пульса де нура – вовсе не каббалистический ритуал, его проводят не ночью, а днем, не надо поститься три дня, нет нужды повторять проклятие семь раз, нет необходимости поворачиваться к востоку, и прочие детали из газет являются досужей выдумкой. Появление ритуала статья в «Мишпахе» относит ко времени основания государства Израиль, а автором называют довольно противоречивого раввина Амрама Блоя, лидера ультрарелигиозной антисионистской группировки «Нетурей Карта» (стражи стен – по–арамейски). Раввин Блой на своем веку проклинал как светских сионистов, как и религиозных евреев, получавших социальную помощь у «безбожной сионистской структуры» и даже жаловавшимся в израильскую полицию. Израильских полицейских деятели «Нетурей Карта», входившие в разное время в Палестинский национальный совет, любят именовать нацистами. Мне часто приходилось слышать в кругах моих религиозных знакомых насмешливое отношение к светским евреям, которые «во Всевышнего, Творца Вселенной и его Тору не верят, зато во всякие пульса де нура верят, да еще как верят». Особенно там веселились по поводу заявления, что проклятие обязательно подействует в течение года. А клоле нишкен телеграм, – говорили они. – Проклятие не телеграмма. Зи кумт ништон азой гихт, – оно не приходит так быстро. По еврейскому пониманию, как раз хорошо, чтоб несчастный проклятый сидел и ждал пока проклятие сработает. Может у него сердце не выдержит раньше, чем выпадут все зубы и появится зубная боль, – иронизирует по этому поводу Майкл Векс.

В Израиле многие уверены, что еврейская история началась, или по крайней мере обрела свой смысл с образования Еврейского государства. Совсем недавно в Америке мне удалось выяснить, что ритуал пульса де нура начался немного раньше, чем образовалось Еврейское государство. Первая документально зафиксированная пульса де нура была объявлена против видного иерусалимского просветителя Давида Елина в 1905 году. Ультраортодоксальные раввины подвергли Елина церемонии пульса де нура за то, что он открыл в городе первую светскую школу, где обучение проводилось на иврите. Несмотря на «ужасное проклятие», Елин прожил до глубокой старости и скончался через 36 лет после «проклятия» в 1941 году. Пульса де нура оказалось что–то вроде зай гезунт – будьте здоровы или «многия лета».

Правда, мне известен один человек, поплатившийся от пульса де нура, хотя и не жизнью, а карьерой. Им стал журналист, тот самый Амос Нево, сделавший описание церемонии достоянием широкой публики. У редакции «Едиот ахронот» и на Втором израильском телеканале, куда он тоже продал сюжет, появились обоснованные подозрения, что Нево сфабриковал церемонию и даже заплатил участникам. До открытого скандала дело не дошло. Журналисту предложили уволиться, и его карьере в солидной израильской журналистике пришел конец. Хотя и до сих пор его истории о пульса де нура, да еще о том, как он пробрался в среду молодых американских неофашистов, боготворящих Гитлера, кочуют по интернету. И все же пульса де нура не зря занимает воображение еврейского человека, да и не только его. Рассказы о пульса де нура находят отклик в еврейской душе. Одна из них посвящена упоминавшемуся выше рабби Хия.

Талмудический трактат Б’аба Меция содержит рассказ о том, как пришел однажды рабби Хия, в синагогу во время поста, объявленного чтоб просить Бога об окончании засухи. Рабби Хия, наверное, не зря слыл в народе известным чудотворцем. Он взялся произносить шмона эсре – «восемнадцать благословений». «Он заставляет ветры дуть», – начал рабби, и тут же поднялся сильный ветер. «И Он заставляет дождь лить», – продолжал рабби, и тут же в подтверждение его слов разразился сильнейший ливень. Дальше по тексту шло «И Он воскрешает из мертвых», и на небесах пришли в тихое замешательство, потому, что мертвые могли бы восстать раньше времени, до запланированного прихода Мессии. Сам Господь пожелал знать, кто сообщил человечеству такие великие мистические тайны. «Пророк Илия», – тут же доложили испуганные ангелы, – или по–еврейски Елиягу а–нави». И вот тогда–то Господь напустил на своего любимого пророка, взятого живьем на небеса, шестьдесят огневых бичей пульса де нура. И пророк Илья мигом скатился на землю и побежал. По словам Талмуда, он выглядел, «как обгоревший медведь». В самую последнюю минуту пророк Илья таки успел выгнать рабби Хия из синагоги, чтоб не допустить нарушения Божественного плана.

Когда материал уже был в работе, появилось сообщение, что проклинавшие Шарона фанатики получили неожиданную поддержку. Известный христианский телеевангелист Пэт Робертсон заявил в проповеди, что израильского премьера настигла Божья кара и так будет с любым, кто попытается нарушить Божий план. Робертсона любят в экстремистских израильских политических кругах, даже приглашают на важные мероприятия, как «друга Израиля». Однако, у себя дома, в Америке, знаток Божьих планов уже больше 10 лет числиться в списках известных антисемитов Антидиффамационной Лиги. Робертсон неоднократно высказывал свои антисемитские взгляды, и даже собрал их в книге «Новый мировой порядок», повествующей, между прочим, о всемирном еврейском заговоре с целью завоевания Америки в 1994 г. В ответ на критику пастор Робертсон угрожал перестать поддерживать израильскую политику. Директор АДЛ Эйбрам Фоксман в ответ заявлял, что если это симпатия к евреям, то спасибо, не надо.