"Воскресшая любовь" - читать интересную книгу автора (Белленджер Роуз)

15

Бесс ходила из угла в угол. Время для нее тянулось очень медленно. Ник не случайно закрыл Бесс именно в этой комнате – дверь невозможно было открыть изнутри. Возможно, Джо и его подручный намеренно поменяли здесь замки, зная, что рано или поздно им придется использовать этот номер как тюремную камеру для Бесс или для какого-нибудь строптивого гостя.

Она видела, что коротышка направился к зарослям, в которых минут двадцать назад скрылся Эндрю. Неужели он до сих пор прячется там? Ник исчез за зеленой стеной кустарника, и Бесс, прижав горячий лоб к холодному стеклу, стала напряженно ожидать, что последует дальше. Минута сменяла минуту, но ничего не происходило. Бесс охватила паника. А что, если Ник убьет Эндрю, ведь Эндрю не вооружен?

Внезапно в коридоре послышались шаги, щелкнул замок, и дверь распахнулась. Бесс затаила дыхание. Ей вдруг, как в детстве, когда становилось жутко, захотелось спрятаться. Но в этой комнате не было ни одного укромного уголка. Бесс осмотрелась в поисках предмета, который могла бы использовать в качестве оружия для самообороны, но, ничего не обнаружив, отошла к дальней стене и прижалась к ней спиной.

– Выходи, Бесс! – раздался грозный голос Джо. И, видя, что она не торопится выполнять приказ, он подошел к ней и грубо схватил за руку.

– Ты нашел его? – задыхаясь от волнения и боли, которую ей причиняли судорожно вцепившиеся в ее предплечье пальцы Джо, спросила Бесс, когда они спускались по лестнице.

– Нет. Но я недавно разговаривал с Ником по сотовому. Так вот, он обнаружил твоего Мейсона! Поэтому я прекратил поиски и вернулся в дом. Фарини сам разберется со счастливчиком Эндрю. На этот раз ему не уйти от расправы. А тебя, дорогуша, я решил скормить рыбкам.

Мурашки забегали по спине Бесс. Ей хотелось ударить этого человека, который искалечил ей жизнь, принес ей горе, но Джо был сильнее, и она прекрасно знала, что он ни перед чем не остановится. Джо спокойно мог сбросить ее с лестницы или придушить.

Внезапно Бесс пришла в голову мысль, что Эндрю еще жив. Если бы дело обстояло иначе, Джо не замедлил бы сообщить ей об этом.

– Что же нам теперь делать? – спросила Бесс, все еще притворяясь, что она в одной лодке с Джо.

– Лично я собираюсь избавиться от улик. – Он недобро усмехнулся. – И одной из них являешься ты, моя милая.

– Что ты хочешь этим сказать?

Джо молча втолкнул ее в кухню и вошел следом. Уникум тут же встал со своего коврика и радостно бросился к хозяйке. Бесс, присев на корточки, погладила пса, и тот в благодарность за ласку лизнул ее в лицо.

– Какая трогательная сцена! – с издевкой заметил Джо. – Это называется – любовь до фоба.

Бесс выпрямилась и твердо посмотрела на него.

– Прошу тебя, не делай глупостей. Вспомни, я помогала тебе и…

– Не по собственной воле, Бесс, – не дал договорить ей Джо. – Я устал бороться с тобой.

– Но… скажи хотя бы, что вы замышляете, – Бесс тянула время, надеясь, что случится чудо и ее спасут. – Те документы, которые мы обнаружили в твоем компьютере, достоверны?

– Дорогая моя, мы действительно рассылаем своих агентов по всей стране и в Штаты, для того чтобы они заминировали и подорвали важные стратегические объекты. Кроме наших ребят, есть еще и другие группы, получившие аналогичное задание. По сигналу наш план будет приведен в исполнение.

– Это мне уже известно, – нетерпеливо сказала Бесс. – Но неужели вы ограничитесь этим? Я думала, ваш замысел куда грандиознее, куда масштабнее! – Бесс сознательно провоцировала Джо, чтобы он разговорился.

– Файл, который вы нашли в моем компьютере, был фальшивкой, – с ухмылкой сказал Джо.

Повернувшись к газовой плите, он начал колдовать над ней. Бесс с тревогой следила за его действиями, но не могла уразуметь их смысл.

– Фальшивкой? – озадаченно переспросила она. – Ничего не понимаю…

– И не старайся. Не твоего ума дело. Поскольку ты все равно не доживешь до момента нашего торжества. – Джо достал из кармана длинный кусок провода, на конце которого был прибор, похожий на часы. – Это таймер, – объяснил он, криво ухмыляясь. – А это, как видишь, газ. Через определенное время устройство сработает и шнур заискрится, это вызовет взрыв. Если до того времени ты и твой пес не умрете от отравления газом, вы сгорите в пламени, в котором, кстати, погибнет и вся гостиница вместе с моим компьютером и отпечатками пальцев наших постояльцев. Эту акцию я и называю уничтожением улик.

– Но послушай, ты вложил в «Приют скитальца» много денег. Неужели тебе не жаль…

– Нет. Я получу столько бабок, сколько тебе и не снилось. В том случае, конечно, если выполню задание. И замолкни наконец, я не хочу больше ничего слышать! Мне необходимо отправиться на поиски Ника. Что-то его долго нет… – Джо закончил установку взрывного устройства и вновь обратился к Бесс: – Даже если твой дружок и останется жив, дорогая, он не станет плакать о твоей кончине, потому что считает тебя предательницей.

– Но я не предавала его! – в отчаянии воскликнула Бесс и, повернувшись, увидела на пороге Эндрю.

Его одежда была порвана и перепачкана грязью, волосы всклокочены, на лице виднелись пятна запекшейся крови.

– Вот черт! – выдохнул Джо. Он не смел пошевелиться под дулом револьвера, который Эндрю держал в руках.

– Похоже, ты не ждал меня. – Эндрю усмехнулся. – Кстати, я уже давно стою за дверью и кое-что слышал. Насколько я понял, собранная нами информация достоверна, хотя не совсем полна. Кроме того, я окончательно убедился, что Бесс не любит тебя, а просто была вынуждена играть роль преданной невесты. Ты шантажировал ее.

Бесс вздохнула с облегчением. Ее угнетало, что Эндрю считал ее предательницей.

– Где Ник? – спросил Джо. Его лицо пошло красными пятнами от бешенства.

– Думаю, что уже в преисподней, – спокойно ответил Эндрю. – Во всяком случае, он мертв.

– Проклятье! Мне не надо было мешать ему, когда он хотел убить тебя там, на причале. А я решил, что ты должен еще немного помучиться, наблюдая за мной и Бесс.

– И тебе действительно удалось заставить меня страдать. Во всяком случае вначале, пока я не разобрался что к чему. Мне не давала покою мысль, что Бесс с тобой уже два года и любит тебя. Но вскоре я понял, что она всего лишь жертва. Сегодня ты снова вселил в мою душу сомнения в искренности и порядочности Бесс. Однако теперь я знаю правду. Я пришел сюда, чтобы навсегда освободить близкого мне человека от такого негодяя, как ты.

Близкого мне человека… У Бесс перехватило дыхание. Неужели Эндрю любит меня? – подумала она.

– Эндрю, этот мерзавец установил таймер, он хочет взорвать нас! – с негодованием сказала Бесс.

– Ты считаешь меня сумасшедшим? – притворно удивился Джо. – Нет, я не самоубийца, я не собираюсь взлетать вместе с вами на воздух.

– Когда речь заходит о мести, ты делаешься безумным, – заметил Эндрю. – Но я не позволю тебе осуществить человеконенавистнические замыслы. Ты ответишь за смерть моего отца и Рика Дерена и дорого заплатишь за боль, которую причинил Бесс. Но самое главное, ты увидишь, как рухнут планы террористов. Это будет настоящим возмездием тебе.

Джо бросился на Эндрю с кулаками, но тот, похоже, ожидал нападения. Он не стал стрелять, а отступил в сторону, и Джо, потеряв равновесие, чуть не упал. Эндрю подхватил его за ворот рубашки и сильным ударом в челюсть сбил с ног.

– С тобой все в порядке, Бесс? – спросил Эндрю и, подойдя к ней, нежно погладил по щеке.

Но расслабляться было еще рано, борьба не закончилась.

– Берегись, Эндрю! – крикнула Бесс, увидев, что Джо встает.

Эндрю обернулся и наставил оружие на Джо. Тот замер, тяжело дыша. В этот момент он походил на затравленного зверя.

– Ну же, ублюдок! Стреляй! Убей меня!

– Я не сделаю этого, Джо. Тебя будут судить, – спокойно сказал Эндрю.

– В таком случае, смотри, что я сейчас сделаю.

Джо схватил таймер, но, прежде чем он успел нажать на кнопку, прогремел выстрел. Джо Браун рухнул замертво.

Эндрю бросился к плите, перекрыл газ, затем распахнул окна и двери, чтобы проветрить помещение.

– Нам лучше уйти отсюда, – сказал он Бесс. Она кивнула, и, сопровождаемые Уникумом, они вышли в холл.


Сгущались сумерки. Бесс сидела на ступеньках и с наслаждением вдыхала прохладный воздух. Она слышала, как из холла Эндрю звонил кому-то по сотовому.

– Он будет здесь с минуты на минуту, – сообщил Эндрю, подходя к Бесс, и нежно обнял свою возлюбленную. – Ларри уже подъезжает к Хиллвилидж.

– Может быть, следует связаться с местными властями? – спросила Бесс с беспокойством.

Труп Джо все еще находился на кухне, в зарослях кустарника лежал убитый Ник, тела Реда Кинга и Эда Стенбека тоже где-то неподалеку… Настоящее побоище, грустно подумала Бесс.

– Как ты думаешь, где мистер Кинг? – задала она вопрос, зябко поводя плечами.

– Не знаю, но догадываюсь. Газ уже выветрился, я схожу с Уникумом в кухню.

Бесс кивнула. Ей не хотелось оставаться одной, но она не могла заставить себя пойти с Эндрю. Внезапно внимание женщины привлек черный седан, свернувший на подъездную дорожку, ведущую к «Приюту скитальца». Машина остановилась, и из нее вышел солидный седовласый мужчина в строгом сером костюме. Бесс догадалась, что это и есть Ларри Кремер, шеф Эндрю. Она поспешила в кухню. Тела Джо не было. По-видимому, Эндрю уже убрал его. Бесс облегченно вздохнула. Выйдя в холл, она крикнула:

– Эндрю! К нам кто-то приехал!

– Вы, если не ошибаюсь, Бесс Уорнер? – услышала она за спиной голос незнакомца, успевшего подойти к стойке регистрации.

Бесс медленно обернулась и внимательно посмотрела на пожилого мужчину.

– Да, это я.

– А меня зовут…

– Кремер! – раздался радостный голос Эндрю. Эндрю быстро сбежал по лестнице и крепко пожал руку шефа. Бесс заметила, что Эндрю переоделся. На нем теперь были вельветовые брюки и клетчатая рубашка.

Он повернулся к хозяйке гостиницы.

– Разреши представить тебе моего непосредственного начальника и друга Ларри Кремера.

– Очень приятно. – Бесс улыбнулась, чувствуя, как у нее отлегло от сердца. Она опасалась, что неожиданно приехавший незнакомец – один из главарей террористической организации, шефов Джо Брауна.

– Я тоже очень рад познакомиться с вами, мисс Уорнер, – промолвил Ларри. – Много хорошего слышал о вас и давно мечтал встретиться.

Бесс вежливо улыбнулась.

– Спасибо за добрые слова. Не буду вам мешать. Эндрю, мистер Кремер знает о…

– О смерти Брауна и других? – перебил ее Ларри. – Да, конечно. На войне как на войне. Хотя мне, конечно, очень жаль наших агентов.

– Мы с Уникумом нашли тело Кинга наверху, в кладовке, – хмуро сообщил Эндрю.

– Каких парней потеряли! – Ларри сокрушенно покачал головой.

У Бесс закружилась голова. То, что было будничным явлением для этих крепких мужчин, привыкших к кровавым схваткам, представлялось ей настоящим кошмаром.

– Ну хорошо, – справившись с собой, промолвила она. – Пойду приготовлю вам кофе.

– В этом нет никакой необходимости, – неожиданно заявил Ларри Кремер и, выхватив пистолет, выстрелил в Эндрю.

Эндрю рухнул на пол.