"Мир дважды" - читать интересную книгу автора (Мариныч Елена)2Тихонько ступая, близнецы, направились к зияющему пролому в стене, который находился недалеко от кладовки, как вдруг, в конце коридора показался пришелец и громко рявкнул. — Стоять. Его голос звучал хрипло и низко. Неизвестно почему, но братья бросились не в пролом, который был прямо перед ними, а в сторону холла. Они неслись со всех ног, слыша как воин, бежит вслед за ними. Пробегая по холлу, Глеб заметил, всё ещё висящий в воздухе предмет и, пробегая мимо, схватил его, не осознавая, что делает. Они пробежали до окна, и рыбкой выпрыгнули на улицу. Тут же вскочив на ноги, ребята пустились наутёк, не выбирая направления. Рюкзаки, мешали бежать и преследующий их воин, уже начал настигать беглецов. Необходимо было, что-то предпринять, и немедленно. Влад, на ходу, расстегнул рюкзак и, размахнувшись, с разворота, запустил его в преследователя. Но у того была великолепная реакция. Он подпрыгнул и, сделав в воздухе переворот, приземлился на ноги. Рюкзак пролетел, не задев его и не остановив. Но второй рюкзак, врезался ему в грудь, и едва не сбил с ног. Глеб, запустил его, мгновеньем позже, и это принесло, кое-какой результат. Они выиграли лишь секунды, но бежать стало намного легче, а страх придавал им прыти. Выбежав на пригорок, братья побежали вниз по склону так быстро, что и спринтер мог бы позавидовать их скорости. Внезапно, склон закончился обрывом и ребята, пролетев пару метров, крича и махая, руками и ногами, в воздухе, ухнули вниз. На их счастье, склон был не каменистый, а земляной, кое-где поросший травой и мелким кустарником. Но уцепиться за что-нибудь, на такой скорости было невозможно. Падение было стремительным и не долгим. Они быстро достигли дна, и остановились там, распластавшись плашмя на земле. Постепенно приходя в себя, Влад перевернулся на спину, и посмотрел вверх. Не увидев преследователя, он удивлённо произнёс. — А где же наш друг? — Не знаю как ты, но я за ним ещё не успел соскучиться, — переворачиваясь, сказал Глеб. Немного полежав, приходя в себя, близнецы поднялись и побрели в сторону рощицы, видневшейся невдалеке. — Ничего себе — сходили в турпоход?! Глеб, потирал ушибленную руку. Выбежав на холм, волосатый воин остановился и, посмотрев вниз, произнёс. — Ничего. Вы от меня никуда не денетесь. Важнее то, что он здесь. И я его найду, даже без поисковика. С этими словами он развернулся, и пошёл обратно к развалинам замка. За большим, круглым столом, на котором лежало множество книг и всевозможых бумаг, сидели двое. Один, с всклокоченными, чёрными волосами, быстро проглядывал их, и откладывал в сторону, бормоча. — Не то, и это не то. Это вообще из другой области. Второй — блондин, подперев голову одной рукой, другою вяло листал книгу и тяжело вздыхал. — Хоть-бы что-нибудь произошло, что ли. Уже полдня здесь сидим. — Действительно, что-то подозрительно тихо. Не случилось ли чего? При этих словах дверь открылась и в зал вошла рыжеволосая девушка, толкая впереди себя тележку с чаем и домашним печеньем. — По-моему пора перекусить. Что скажете? — Мила, ты самый лучший друг, — оживился блондин. — Прямо-таки спасительница. А то Альтарес, едва не уснул тут от скуки. — Хуже, чуть не завыл, — поправил тот. — Гиффорд, я не понимаю, как у тебя хватает терпения, часами рыться в этих бумагах. — У него на всё хватает терпения, даже на меня, — ответила Мила, с благодарностью и, некоторым восхищением, взглянув на Гиффорда. — На меня чаю хватит? В дверях появился пожилой мужчина. — Для правителя всегда найдётся всё, что он пожелает, — с улыбкой ответила девушка. — Как продвигаются дела? — поинтересовался Зэйден, усаживаясь в кресло и принимая, протянутую ему, чашку с чаем. — Туговато, — ответил Гиффорд со вздохом. — Боюсь, что сидя в библиотеке, мы мало что найдём. — Если вообще, что найдём, — буркнул Альтарес. — Что вы предлагаете? — Есть тут упоминание, об одном друиде, который жил несколько тысяч лет назад. Здесь говорится, что он знал тайны мира и природы не подвластные человеческому разуму. В одном из текстов, упоминается так же, что он единственный, кто знал перворожденных в лицо. — Если так, то перворожденные могли доверить этому друиду тайну барьера, — высказал свою мысль Альтарес. — Лишь потому, что он знал перворожденных в лицо? — удивилась Мила. — Видишь ли, — стал объяснять ей Гиффорд. — Перворожденных знают все. Общаются с ними, но стоит им отойти от человека, как он тут, же забывает, как тот выглядит, и начинает путаться со временем. То есть, не может точно сказать, когда он видел перворожденного, только что или год назад. — Постой. Ты сказал — «знают все» — они, что бессмертные? — Нет. Просто, срок их жизни, достигает десяти тысяч лет, если конечно удаётся дожить. Многие уже погибли, к сожалению. — Насколько я знаю, — вступил в разговор Зэйден. — В живых, осталось трое. И вот, что я вспомнил, собственно я, поэтому и пришёл. Когда-то, ещё в юнности, мы с твоим отцом, Гиффорд, гостили у моего деда. Он был уже очень стар и, чтобы как-то нас развлечь, рассказывал нам всякие истории. Мы их слушали с удовольствием, потому, что дед был замечательным рассказчиком. И ещё потому, что мы видели, как эти рассказы, важны для него самого. Он словно проверял свою память, боясь что-то забыть. Так вот, однажды, он рассказывал нам о барьере. Ну, эту историю вы и сами знаете, о возникновении барьера, так что повторять не буду. Мы тогда стали расспрашивать, что будет, если барьер рухнет. Он нас успокоил, сказав, что барьер рухнет лишь, когда погибнет земля, но если вдруг случится так, что он рухнет, то его можно восстановить, только нужны двое перворожденных, которые смогут соединить части. Один с той стороны барьера, а другой с этой. — А, что за части? — поинтересовался Гиффорд. — Этого никто не знает. — Так. Значит, существуют части чего-то, неизветно чего, где-то, неизвестно где, и двое первородных, соединив их, смогут восстановить барьер, — подвела итог Мила. — Теперь понятно, что ничего не понятно. — Но кое-что, всё-таки есть, — улыбнулся Гиффорд. — Возможно друид, о котором я говорил, знал больше обо всём этом. — И, что ты предлагаешь? — спросил Альтарес. — Друиды не живут вечно. — Но передают знания ученикам, — возразил Гиффорд. — А ты знаешь его учеников? — Нет, но мы, что-нибудь придумаем. Нам не впервой, — успокоил его он. |
|
|