"Последняя битва" - читать интересную книгу автора (Сальваторе Роберт)ГЛАВА 7 ПАССИВНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ— Я хочу, чтобы ты отправился со мной, — сказала Джилсепони Роджеру Не-Запрешь. Этот человек перестал расти еще в детстве, когда хворал так сильно, что это едва не свело его в могилу. Однако то, что он недобрал в росте, с лихвой восполнялось характером. Во время войны с приспешниками демона, гоблинами и поври, Роджер вел себя как настоящий герой и был чем-то вроде маяка надежды для отчаявшихся людей. И в дни сурового испытания, каким стало противостояние с отцом-настоятелем Марквортом, он боролся бок о бок с Джилсепони и Элбрайном. Он вырос под опекой Элбрайна и был лучшим другом Пони. — Отправился с тобой? — неуверенно спросил Роджер и бросил взгляд на свою жену Дейнси, молча сидящую у стола. Эта хрупкая женщина едва не погибла во время розовой чумы и была при последнем издыхании, когда Джилсепони привела ее к нетленной руке Эвелина Десбриса. Дейнси первой испытала на себе воздействие чуда, явленного на горе Аида, но, хотя она и оправилась от чумы, прежнее здоровье к ней не вернулось. Волосы у женщины поседели и истончились, глаза запали. — Сначала в Дундалис, — объяснила Джилсепони. — Я должна найти Смотрителя. А потом в Эндур'Блоу Иннинес, хотя туда я предпочла бы отправиться одна. — Хочешь расспросить кое о чем эльфов? — скептически заметил Роджер. — А разве я могу иначе? — А разве ты можешь рассчитывать добиться от них ответа? — возразил Роджер. — Неужели ты считаешь их друзьями? — Он покачал головой. — Они тебе не друзья. То, что произошло, доказывает… — Дасслеронд должна ответить за это! — воскликнула женщина, и такая ярость сверкнула в ее голубых глазах, что Роджер невольно отпрянул. И снова бросил взгляд на жену, которая одобрительно ему кивнула. — Госпожа Дасслеронд не друг тебе, Пони. Джилсепони начала было отвечать, но внезапно остановилась. Судя по мрачному тону Роджера, ему было известно нечто такое, чего она не знала. — Когда ты была в Урсале королевой, эльфы приходили ко мне, — объяснил он. — Так ты знал об Эйдриане? — гневно спросила Джилсепони. — Нет, конечно нет. — Роджер успокаивающим жестом положил руки ей на плечи. — Эльфы пришли ко мне, настаивая, чтобы я не спускал с тебя глаз. Дасслеронд боится тебя, и всегда боялась, поскольку ты владеешь чем-то, чем не должна — в ее глазах, по крайней мере. Женщина откинулась в кресле. — Би'нелле дасада, — сказала она уже снова спокойно. — Госпожа Дасслеронд боится — и всегда боялась, — что я обучу эльфийскому танцу с мечом солдат Хонсе-Бира. — Эльфов не так уж много, — заметил ее собеседник. — Она опасается за само существование своего народа. — И это дало ей право выкрасть ребенка из материнской утробы? — возмутилась Джилсепони. — Конечно нет, никто этого и не говорит, — вклинилась в разговор Дейнси. — Я понимаю, что ты чувствуешь… — начал Роджер. — Нет, не понимаешь, — возразила Джилсепони. — У нас уже идет война, — сказал он. — Зачем тебе идти к эльфам, чтобы развязать еще одну? — Есть вопросы… — Все в свое время, — перебил ее Роджер. — А я хочу сейчас! — отрезала Джилсепони. — То, что происходит в королевстве, не моя война. Будь проклят Де'Уннеро, но он и Эйдриан — проблема народа Хонсе-Бира, не моя. — Неужели? — спросил Роджер, и она сердито посмотрела на него. — Так значит, ты готова бросить этих людей? Тех, которым служила всю жизнь? — И отдала им все, что смогла. — Ты теряешь больше, чем они, — сказал Роджер. Эти слова больно задели женщину, но не изменили ее настроения. — Я отправляюсь в Дундалис завтра утром. И буду рада, если ты, Роджер, вместе с Дейнси составишь мне компанию. А если нет, я поеду туда одна. С этими словами она встала и покинула Чейзвинд Мэнор, самый большой особняк Палмариса, в прошлом поместье семьи Бильдборо. Джилсепони выбрала его своей резиденцией, когда правила городом сначала как баронесса, а потом как епископ; выйдя замуж на короля Дануба, она передала дом в пользование Роджеру и Дейнси. Она, однако, не успела дойти даже до ворот, как услышала конский топот и голоса внезапно разбуженных людей. Даже отсюда, с окраины, чувствовалось, что смятение охватило весь город. Женщина замерла, прислушиваясь. Спустя мгновение рядом с ней оказались Роджер и Дейнси. — Браумин поднимает народ, — сказал Роджер. — Он решил сражаться. — И люди откликнулись на его призыв, — добавила его супруга. Джилсепони хотела ответить, но не успела. Шум послышался совсем рядом с Чейзвинд Мэнор. Мимо ворот проскакал всадник, крича: — Да здравствует принц Мидалис! Смерть узурпатору Эйдриану! Лицо Джилсепони превратилось в маску ужаса и гнева, дыхание стало прерывистым. — До этого не дойдет. — Роджер успокаивающим жестом обнял ее за талию. — Люди напуганы, вот и все. Глашатаев послали, чтобы разбудить горожан. Они не могут… Джилсепони взмахом руки остановила друга. Она понимала: чтобы поднять народ на борьбу с целой армией, нужны именно такие, жесткие и беспощадные слова. Но от этого слышать их было не менее больно. — Значит, вы решили сражаться, — сказала Джилсепони чуть позже, встретившись с епископом Браумином и магистром Виссенти в кабинете Браумина в главном здании аббатства Сент-Прешес. — У нас не остается выбора, — отозвался Браумин Херд. — Я выступил перед людьми на площади перед аббатством. — Даже не послав сообщения мне или Роджеру в Чейзвинд Мэнор? — Я не собирался призывать их к чему бы то ни было, — ответил он совершенно искренне. — Просто хотел понять, как жители Палмариса относятся к происшедшему, что они чувствуют. — Ты понимаешь, о чем их просишь? — Я понимаю, чего они от меня требуют. — Как только епископ рассказал правду о нашем самозванце-короле и его ближайшем сподвижнике, больше убеждать людей не пришлось, — вмешался в разговор Виссенти Мальборо. — Они не желают мириться с возвращением Маркало Де'Уннеро, разве что его приволокут сюда в цепях! — Они преданы королевскому роду Урсалов и короне, которую украли у законного короля, — добавил Браумин Херд. Глядя на него, Джилсепони понимала, какие противоречивые чувства раздирают этого человека. Да, в какой-то степени он испытывал облегчение от того, что от жителей Палмариса не укрылась суть происходящего и они готовы поддержать его во всем, но в то же время Браумина не оставляло чувство вины и беспокойства за то, чем это может для них кончиться. — Ты запрешь ворота и не позволишь Эйдриану войти в город? Епископ Палмариса расправил плечи. — Именно так. — А что ты будешь делать, если он разобьет ворота? — Что же нам, просто сдаться на его милость? — Херд возбужденно взмахнул руками. — Разве это дело, чтобы тот, кто сильнее, мог безнаказанно захватить трон? Разве в этой стране больше нет традиций и не действует закон? Джилсепони не знала, что ответить на это. — Если ты будешь сражаться вместе с нами, у нас есть шанс, — закончил он. — Ты ведь не покинешь нас в эти мрачные дни? — спросил Виссенти. — Да уж, мрачнее не бывает, — вздохнул Браумин. — Но сможем ли мы уважать себя, если уступим страху и пожертвуем собственными принципами? Кем мы сможем себя считать, если предпочтем выживание в ущерб душевному спокойствию? Мы знаем, что произошло, и понимаем, насколько это несправедливо. — И ты решил вступить в борьбу с этой несправедливостью. — Да, и думал, что ты поступишь так же. Разве не Джилсепони вместе с Элбрайном, несмотря на ужасное неравенство сил, боролась с Марквортом, душой которого овладел демон? Разве не Джилсепони готова была отдать жизнь, но не поступиться принципами? Женщина бросила на епископа Браумина отчаянный, умоляющий взгляд и ответила еле слышно: — Он мой сын! — Тогда мы ни за что не победим! — Виссенти в полном отчаянии вскинул руки. — Мы в любом случае не можем победить, — заметила Джилсепони. — Я имею в виду, здесь и сейчас. Вы знаете, что я умею искусно обращаться с магическими камнями, и думаете, что это может сыграть нам на руку. Однако я видела, насколько силен в этом Эйдриан. Никакого сравнения! Ему не составит труда разрушить ворота Палмариса, если вы закроете их перед ним. — Тогда да здравствует король Эйдриан! — трагическим тоном воскликнул магистр, вновь заламывая руки. — И да здравствует отец-настоятель Де'Уннеро! К дьяволу традиции церкви и государства! К дьяволу… — Существует и третий выход, — сказала женщина. Епископ Браумин перевел взгляд на Виссенти, тот мгновенно успокоился, после чего оба воззрились на Джилсепони, горя желанием услышать ее совет. — Вы можете оказать Эйдриану «Это, конечно, имеет смысл, — подумал Браумин, — если не считать того…» — Ты ведешь к тому, что нужно сдать город, — заметил он. — Я веду к тому, что нужно спасти гарнизон Палмариса и его жителей для принца Мидалиса, — поправила его женщина. — Сейчас любой союзник для него на вес золота. — Ты пойдешь к нему? Джилсепони невольно отпрянула, не зная, что ответить; по правде говоря, она не заглядывала так далеко. Спустя несколько мгновений женщина покачала головой. — Я пойду домой. Сейчас мне очень нужно попасть в Дундалис. Магистр Виссенти хотел было что-то возразить ей, но чуткий Браумин понял, что ничего уже не изменить, и вскинул руку, призывая собрата к молчанию. После чего подошел к Джилсепони и, приобняв за плечи, заглянул ей в глаза. — Прости мне… Прости — Епископ! — воскликнул Виссенти, но Херд снова остановил его. Подойдя к письменному столу, он выдвинул один из ящиков и достал оттуда маленький кожаный мешочек. — Возьми это. — Браумин Херд протянул магические камни Джилсепони. Женщина сделала движение, как бы не желая брать мешочек, но епископ просто сунул его ей в руки. — Используй их, если сочтешь нужным. Можешь не прибегать к их помощи, но быть они должны у тебя. — Он заглянул ей в глаза. — Просто на всякий случай. Джилсепони взяла мешочек. — Так ты говоришь о пассивном сопротивлении? — спросил напоследок Херд. В ответ женщина лишь пожала плечами и вместе с монахами покинула аббатство. — От всей души желаю тебе успокоить свое сердце, вновь обрести мужество и силы и встать рядом с нами в предстоящей битве, — сказал епископ Браумин. — Мы упорно боролись за то, чтобы церковь Абеля стала отвечать чаяниям Эвелина, чтобы простой народ видел в нас защиту и опору. Уверен, Маркало Де'Уннеро все это очень быстро разрушит. — Отвечала чаяниям Эвелина? — переспросила Джилсепони с некоторой долей скептицизма, поскольку даже она не очень хорошо представляла себе, что это такое, «чаяния Эвелина». Она вспомнила друга, прозванного безумным монахом, пьяного забияку, которого еще во времена службы в береговой охране встретила в таверне неподалеку от Пирет Талме. Того самого человека, который ценой собственной жизни победил демона Бестесбулзибара на горе Аида. Того, который научил ее обращаться с магическими драгоценными камнями. Что испытывал бы Эвелин при виде всего, что творится вокруг? Может, такую же усталость, какая владела ею? Рядом с ними остановилась повозка, и все трое вздрогнули от неожиданности, глядя на возницу. — Садись, — сказал Джилсепони Роджер. — У нас впереди долгий путь. Вопреки мрачному настроению и владеющему ею отчаянию женщина не смогла не улыбнуться при виде Роджера на козлах и Дейнси в повозке, нагруженной всем необходимым для дороги. Дороги, которая приведет ее домой. |
||
|