"Бухта Калибан" - читать интересную книгу автора (Перри Стефани Данелл)Глава СедьмаяСтив и Дэвид сели в шести местный плот, и заняли места впереди. За ними сели Карен с Ребеккой, замыкал цепочку Джон. Дэвид махнул рукой, и Джон нажал на кнопку. Под ними заработал двигатель. Как и обещал Дэвид, двигатель работал очень тихо, и почти был не слышен среди звуков волн. — Поехали — Спокойно сказал Дэвид. Как только лодка двинулась, Ребекка сразу же почувствовала некоторое волнение. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Никто не промолвил ни слова, во время их приближения к бухте. Может быть, они соблюдали тишину, или всем было не особо по себе перед заданием. Лишь только луна, двигающаяся вместе с ними с левой стороны и выскакивающая из-за зубчатых теней на берегу, освещала водную гладь, и передавала какое-то движение ночной картины. С правой стороны раскинулся огромный тёмный простор, который нельзя было увидеть в ночной мгле, но можно было услышать его нежный шёпот, который разряжал установившуюся обстановку. Ребекка посмотрела налево, но в тёмных призраках на горизонте она не смогла ничего разобрать. Внезапно подувший ветер колыхнул её волосы. Ей стало прохладно. От мыслей о холоде её отвлёк, внезапный яркий свет. Дэвид достал бинокль ночного виденья, что бы наблюдать за берегом. Странно, но именно теперь в этой темноте, холоде, Ребекка почувствовала себя намного лучше, чем когда-либо за этот день. Бесспорно, страх всё ещё обитал в этом теле. Но её чувство беспомощности, постоянное беспокойство и раздумье на счет задания, которое её так досаждало, всё это исчезло. Это похоже на переживание своей смерти — ждать её мучительно, но когда ты вот-вот стоишь перед порогом в другой мир, ты как будто сбрасываешь с плеч всё отягчающие бремя… — Я вижу забор, — произнёс Дэвид — Мы пройдём доки, а затем, мы должны увидеть здания, а за ними маяк с пещерами… Ветер усилился. Волны с моря начали немного попадать на плот. Судно сильно колыхалось. Пульс Ребекки усилился. Пространство, которым она недавно любовалось, теперь могло сыграть с ними злую шутку… Она повернула свой взгляд в сторону берега, и внимательно наблюдала, стараясь оценить расстояние до берега, и понять как близко они к нему. До берега было сравнительно недалеко, метров двадцать. Ребекка могла слышать как волны, бьются о скалистый берег. — Я вижу доки, — сказал Дэвид — Джон, поверни немного на право, у нас ещё целых два часа. Ребекка присмотрелась вдаль, и смогла разобрать слабо выделяющиеся впереди орнаменты бухты. Оттуда слышался некий металлический звук от ударов волн об какую-то железную, наверное, отвалившуюся деталь пристани. Причал был пустой. Как она не вглядывалась, она не смогла увидеть не единой лодки. Проезжая мимо данной бухты, она ещё раз посмотрела в сторону берега. Она заметила одинокое здание, небольшого размера, служащие, наверное, в качестве склада. Никаких комплексов, которые были отмечены на карте Трента, она не смогла увидеть. Далее на берегу виднелось кроме маяка ещё шесть построек. Пять, из которых были разделены в две параллельные линии, трое зданий находились ближе к берегу, а два остальных чуть подальше. Все они имели между собой одинаковое расстояние. Шестое здание находилось сзади за маяком. Вполне возможно, что именно это здание и являлось лабораторией. — Здание похожее на склад, рядом с причалом сделано из дерева. Остальные же из бетона. Я не думаю… тихо! — быстро перешёл на шепот Дэвид — Вижу двух-трёх человек, они только что прошли позади одного из зданий. Ребекка взволнованно посмотрела на Дэвида. Если там были люди, то возможно, утечки Т-вируса не было. Но с другой стороны, это обозначает, что здания будут патрулироваться, и в лаборатории наверняка будет охрана, что сделает выполнение задания невозможным… Но почему, тогда, территория не освещена. И почему тогда, здесь так мало людей. Комплекс практически пустует. Как будто все умерли. — Думала про себя Ребекка. — Всё отменяем? — прошептала Карен. Но прежде, чем Дэвид открыл рот, что б ответить, раздался громкий звук со стороны Стива, как, будто его душили. По коже Ребекки пробежала дрожь, страх овладел её полностью. О плот что-то ударилось, и неустойчивая лодка, перевернулась. Ребекка смогла разобрать только тёмно-синее небо, как потом всё пропало. Рядом с ней образовалось что-то вроде омута, и прямо в эпицентре находился Дэвид. Он затаил дыхание, и скрылся под водой. «Где он?» — подумала Ребекка, опомнившись от кратковременного шока. Он увидел огромную плоть, в воде, которая находилась рядом с каким-то человеком. Он в панике и в темноте под водой не мог ничего разглядеть. Что-то вытолкнуло его на поверхность. Он показался над пучиной, жадно глотнув воздух. Его перестало колебать, и он смог спокойно оглядеться. — Где команда? — вскрикнул Дэвид. Дэвид, услышал кашель с левой стороны от себя. — Нужно срочно выбраться на берег! — сказал, задыхаясь, он, и осмотрелся по сторонам, что б определить, где берег, и где находится это существо. В голову Дэвида, пришло объяснение, куда подевались рыбаки, пропадавшие в этих краях — видимо это существо было виновато в их исчезновениях. Плот был в десяти метрах от него, перевёрнутый дном вверх. В принципе из-за этого удара расстояние до берега для них даже сократилось. Он посмотрел ещё раз в сторону суши, оценивая что-то. — Быстрее к берегу! — ещё громче повторил Дэвид, он окинул всех взглядом.-… Два, Три, где Джон? — Дэвид! — раздался испуганный голос Джона, со стороны плота. — Сюда, Джон плыви на мой голос! — крикнул Дэвид. Джон поплыл в сторону Дэвида, который был уже возле берега и давал позывные. Вскоре он увидел голову Джона, показавшуюся из воды. Он отчаянно грёб. — … следуй за мной, я здесь, мы должны добраться… Но не успел Дэвид докончить свою фразу. Как сзади Джона из воды показалась тень. Она находилось на расстоянии трёх метров от его коллеги. Дэвид мог разобрать силуэты этого существа. Толстая, длинная конечность, похожая на щупальцу, выросла из воды. Но это было вовсе не щупальца. Перед ними была тварь, которая просто не могла существовать в природе. Открытая ротовая полость этого существа зияла перед ними армадой зубов, каждый размером с человеческий кулак. Часть монстра оставалась под водой, и нельзя было определить точный размер существа, но по тому, что они видели сейчас можно предположить, что размер монстра близок к размеру дома. Животное точно могло живьем проглотить Джона или обрушиться со всей силой на него, что также не оставило бы шансы на выживание. — Ныряй! — Крикнул Дэвид. Но в этот момент, существо с большой скоростью опустила голову к Джону. Был слышен звук чего-то огромного, ударившегося об водную гладь. Брызги воды, разлетелись во все стороны, и не возможно было разглядеть, что произошло только что. Или эта тварь съела Джона, или он сейчас где-то подводой, ещё живой. Тварь нырнула под воду и некоторый короткий момент можно было увидеть длинное тело этого существа со змеиной кожей, а также блеск глаз, размер которых был сравним с волейбольным мячом. Секунду спустя всего этого не стало, существо скрылось под водой. Волна ударила Дэвида, и он оказался рядом с берегом. Задыхаясь, он выбрался на сушу. Он был весь мокрый, и от любого дуновенья ветра его бросало в дрожь. Сзади него кто-то дотронулся тёплой рукой до плеча и произнёс: — Наконец добралась. Дэвид обернулся. Около него стояла Карен, которая так же жадно дышала. Дэвид попытался найти устойчивое положение на скользких камнях, и когда ему это удалось, он обернулся. Позади он заметил Стива и Ребекку. «Боже, Джон ещё там!» — подумал он про себя. Затем вслух продолжил: — Где Джон, кто-нибудь его видел? Никто ничего не ответил. Он повернул свой взгляд в сторону пучины, и пригляделся в тёмную даль. — Джон! — крикнул громко он. Сердцебиение Дэвида, ускорило свой темп. Он не хотел даже думать, что его товарищ погиб. — Джон!!! — ещё раз изо всех сил крикнул Дэвид. Вдруг из-за скал раздался тихий, тяжело дышащий голос. — Что!? Дэвид вздохнул с облегчением. Фигура Джона показалась из-за серых камней. Дэвид прошёл немного вперёд, и протянул руку товарищу, чтоб помочь ему забраться к ним. — Я нырнул — наконец сказал Джон. Когда он забрался, Дэвид отпустил его руку и обсмотрел берег. Всё подножье было усыпано коричневыми камнями. Они находились при основании скалы, которая медленно поднималась наверх. «Они, наверное, услышали нас? Заметили? Теперь от пещер у нас мало толку, нам нужно срочно отсюда убираться…»- подумал в этот момент Дэвид. — Быстро к пристани! — сказал он и повернулся в сторону юга. Команда послушно принялась исполнять приказание Дэвида. Карен пошла первой, а все остальные держались близко к ней. Дэвид немного затормозил, задумавшись, но потом, трусцой добежал до Джона, и присоединился к группе. В этот момент, он пытался наметить дальнейший план действий. «Так,»- думал он — «доберёмся до места, там подготовимся к дальнейшему действию, и тогда пойдём ближе к забору.» Склон, стал круче. Впереди можно было угадать смутные очертания бухты, и уже можно было услышать тихий шум ударяющегося металла. Здание было впереди от них с правой стороны. Всё было тихо. Нигде не было и не пучка света. Дверь в здание была закрыта, и не возможно было узнать, есть ли в помещение кто-нибудь. Вся прилегающая территория была открыта. Не было ничего, где можно было бы спрятаться, здесь их могли быстро заметить. «Выбора нет» — подумал Дэвид. — Держимся ближе к земле. — Прошептал он. Карен полуприсидя, достигла двери и аккуратно подтолкнула ее. Дверь распахнулась. Никакого света внутри не было, сигнализация не сработала. Стив и Ребекка последовали сразу же за Карен. Джон и Дэвид зашли последними и закрыли за собой деревянную дверь. — Где вы? — спросил Дэвид. Ища на поясе фонарь. Не считая тяжелого дыхания его команды, в помещение было тихо. Воздух был спёртым, и находиться здесь было не очень-то приятно. Видимо, здесь лежало долгое время что-то мёртвое. Тонкий пучок света, упал на тёмные стены. Помещение было большое, а главное без окон. Одна из стен помещения была завешена всякими полками, на которых лежали разные инструменты. Свет от фонарика упал и остановился на другой двери расположенной напротив той, в которую они вошли. Команда увидела источник этого неприятного запаха: голую кость, торчащую из лабораторного костюма с масляными пятнами. Труп был приколочен к двери, причём правая рука была в положении, как будто он кого-то приветствовал. На взгляд, труп здесь уже висит в течение многих недель. Стив почувствовал, будто бы его сейчас вырвет. Он отвернулся в сторону, подавил свои мысли и закрыл глаза. Но как он не пытался, в его уме стояла эта чудовищная картина — Пустые глазницы, содранная кожа, а также тщательно выкрученные пальцы, прикрепленные к своим местам «Боже, это что? — своеобразная шутка» — подумал Стив. У него закружилась голова. Слишком много необъяснимых вещей, которые не переплетаются со здоровым смыслом, произошло за последние каких-то полчаса. В течение некоторого времени все держали молчание. Бесспорно, все были поражены тем, что они увидели. Дэвид первым прервал всеобщую тишину, но в голосе у него слышалось некоторое волнение, которое не было свойственно ему. — Проверить пояса и оружие. Обсмотрите себя на наличие ран, любых, в том числе и свежих царапин. Джон!? Джон находился посредине команды, с право него стаяли Карен с Ребеккой, а слева Стив. Дэвид находился рядом с дверью. — На мне немного слизи от этой рыбы, а так я порядке. Оружие в норме, единственное я потерял фонарик. Радио тоже накрылось. — Ребекка!? — продолжил свой опрос Дэвид. Её ответ проследовал незамедлительно, хотя голос её дрогнул. — Все в порядке, хмм, оружие и патроны на месте, как и аптечка вместе с фонариком. Стив спохватился и быстро всё проверил, пока Ребеккам говорила. Он быстро нащупал оружие и патроны. Всё было на месте кроме фонарика. — Стив? — Я цел, Оружие есть, фонарик утерян. — Карен. — Так же. — Ответила она. Дэвид убрал руку приглушающую свет фонаря, и комната полностью, насколько позволял фонарик, посветлела. — Травм нет, оружие в порядке. С дополнительными вещами, могло бы быть получше. Ребекка, раздай, пожалуйста, сейчас быстро всем магазины. Забор не более чем в пятидесяти метрах к югу отсюда. Так же на пути достаточно много деревьев, так что будет, где укрыться… Ну так что!? Приступаем к операции, выходим здесь! — сказал Дэвид. Стив взял у Ребекки три полных магазина, и вставил один из них в пистолет. «Отлично, теперь хотел бы посмотреть я на то безумное существо, которое почти чуть не съело нас. Если, ещё что-нибудь такое произойдёт, то я буду биться до последнего госпожа Смерть!» Стива было нелегко чем-то напугать. Но сейчас, было всё наоборот, один из отличнейших бойцов S.T.A.R.S., в самом начале миссии был практически дезактивирован. Ему трудно было сосредоточиться на чём-то.. Дэвид подошел ближе к трупу. Его, с головы до ног, от подобного зрелища, пробрало отвращение. — Карен, Ребекка, идите сюда. Джон, возьми у Ребекки её фонарь и посмотри, есть ли в комнате, что-нибудь, что могло бы нам пригодиться — скомандовал Дэвид. Ребекка отдала фонарь Джону. И он со Стивом удалился в противоположный конец помещения. — Это не Т-вирус, — сказала Ребекка — он просто разложился. — Смотри! Дэвид, дай мне фонарь на секунду — произнесла Карен. В это время, Джон со Стивом безрезультатно ходили в противоположном конце. Помещение уже давно не использовалась. Доски были кое, где подгнившие. На полках лежала разбитая кружка, болты, тряпки, отвёртки, с большим слоем пыли. «Да нет здесь ничего… Лучше б побыстрее убирались отсюда, пока кто-нибудь не пришёл» — подумал в этот момент Джон. Он открыл ящик, лежащий на полу. А Стив попытался разгрести, и посмотреть, что творилось на верхней полке. Позади них, Карен продолжила свою речь. — Он не был мертв, когда они приколотили его, хотя я сказала бы, что он был близок к этому. И думаю, он уже не осознавал происходящие, так как никаких признаков борьбы я не наблюдаю. Джон закончил копаться в ящике, где он не нашёл ничего ценного. Он прошёл дальше, разглядывая весь мусор, лежащий на полках. Стив так же не нашёл ничего ценного. Они пошли дальше. Связки ключей, дешевое радио, карандаши, скомканная бумага. Стив прошёл немного вперёд, и остановился, задумавшись. «Карандаш…» Он возвратился обратно и ещё раз посмотрел на хлам. Он жадно схватил кусок бумаги, как будто у него сейчас его отберут, раскрыл его и попытался распрямить. Лист был практически пуст. Лишь несколько строчек было внизу страницы.. — Эй, мы нашли кое-что! — крикнул Джон. Стив начал читать громко текст. Но это было достаточно трудно, текст был написан неровно, кривым почерком, без расстановки запятых. Как будто кто очень торопился, писав это. — … 20 июля. Пища была отравлена, я плохо себя чувствую, я скрыл весь материал и отправил вам сообщение. Лодки затоплены, а также он освободил…" Стив хмурился, пытаясь разобрать слово. Три… Трис. квадов… Трисквадов? — прочитал Стив. — Лодки затоплены, а так же он освободил Трисквадов — уже стемнело и думаю, что они уже здесь. Скорее всего, все остальные учёные мертвы, он убил их. Остановите его! — один Бог знает, что этому не нормальному придёт в голову. Так же уничтожьте лабораторию, и прошу, найдите Кристи, скажите ей, что я сожалею — Лили сожалеет. Я хочу… Больше ничего не было написано. — Сообщение Амона, — сказала Карен — Лили Амон. По крайней мере, судя по этой информации, скорее всего на двери висел именно этот человек. Но зато установить личность убийцы по письму было не возможно. «Кто такие Трисквады?» — подумал Дэвид. — Так, вполне возможно, что в этой комнате есть ещё подсказки. Продолжаем поиски — сказал он. Ребекка приступила к заданию нерешительно, с оттенком лени. Зато стремление Дэвида, хвалило бы на всю команду. — Я думаю, что будет лучше, если мы это пока оставим здесь. Мы будем… Он прервал свою речь, поскольку услышал тяжелые шаги за дверью. Все замерли, обратившись в слух. Этих людей или существ было более одного. Они особо не стремились скрыть своего присутствия. В принципе это могло обозначать, что эти люди, или кто они не были, не знали, что они находятся здесь. Существа подошли к двери и остановились на месте. Никакого толчка, в дверь, ничего они не делали, просто остановились около неё. Дэвид поднял руку, и указал на Карен, а затем указал на противоположную дверь, где висели остатки Лили Амона. Они пробрались, к усмехающемуся трупу. Стив вздрагивал, при каждом скрипом половицы под ними. Он дышал только ртом, стараясь не создать ни малейшего шума, и не вдыхать это зловоние носом, что б ни почувствовать запаха. Карен села рядом с дверью, и открыла ее Тишину разрушили выстрелы из автомата, со стороны открывшейся двери… |
||
|