"Рулетка колдуна" - читать интересную книгу автора (Гейман Александр Михайлович)Глава 9. Капитан МедонцаИз Дуанти, как горох из мешка, готовы были посыпаться вопросы, но Вианор его опередил. — Сеньор ученик, — сказал маг, полуобернувшись в седле, — сразу предупреждаю: я не знаю, почему протектор Гвинтис называл тебя лордом, а Грэма — принцем. Тут же подал голос Стагга: — Лучше спроси меня, Дуанти! — Ну, спросил! — Я понял из их разговоров — там, в Ориссе, и по дороге сюда, — важно произнес Стагга, — что… — Ну, ну? — Я так понял — хотя, конечно, полной уверенности у меня нет, потому что, мне так кажется, здесь замешано волшебство, а в делах магии, мы, люди волшебного ремесла, должны соблюдать осторожность… — Орел и дракон! — вскричал Дуанти. — Стагга, твоей болтовней можно пытать! Зря мы не испробовали это на Уорфе — не сомневаюсь, он раскололся бы через десять минут. — Ах, вот оно как! Ну, тогда я избавлю вас от этой пытки и замолчу, — немедленно парировал Стагга Бу. Но вместо того, чтоб молчать, он выпалил без всяких церемоний: — Я так понял, что в том городе, где очутились орисситы, были ты и Грэм, и вы как-то помогли им выбраться обратно. — Ну, а насчет принца и лорда? — Не знаю, — признался Стагга. — Наверно… — Не гадай попусту, Стагга, — остановил маг. — Лучше, если Грэм и Дуанти все узнают точно, без всяких «наверно». — Ну, когда ещё мы окажемся в Ориссе! — возразил Дуанти. — Не поворачивать же назад, чтобы спросить протектора… А кстати, сеньор Вианор, почему мы свернули направо? — Да, да, я хорошо помню эту развилку, — поддержал Стагга. — На Шлем идет другая дорога! — Мы не пойдем в Шлем, — проговорил Трор. — Мы пройдем сразу в Просо через Кардос. — Через Кардос? Но это гораздо длинней! — Верно, но на дорогах Анорины нас будут ждать отряды Сэпира, — отвечал Трор. Дуанти открыл рот для вопроса: — А откуда… — Сэпир уже знает, — коротко отвечал Трор. — Мы с Вианором были утром в его зале у рулетки. Вон за тем холмом — земли Кардоса. Так мы избавим себя от ненужных встреч. — От некоторых ненужных встреч, — уточнил Вианор. — Запомните все — пока мы в дороге, не следует говорить о себе, кто мы. — А что же говорить? — спросил Дуанти. Вианор приостановил лошадь и церемонно поклонился: — Ирлон Куб, негоциант из Солонпора, возвращаюсь из торговой поездки домой. И Грэм с удивлением заметил, как весь облик Вианора при этом как-то неуловимо изменился: внешние черты его были как будто все те же, но теперь он и впрямь казался скорее купцом, чем магом. — Дон Ленсо Уварра, из восточных земель, — в свою очередь представился Трор. — Попутчик почтенного негоцианта. Ездил навестить родню в Западном Кардосе. А это… — Э… Вайонси, оруженосец рыцаря Уварры, — сообразил Грэм. — Анди, слуга сеньора Ирлона. — Багга Сту, странствующий маг-предсказатель. — Стоп, стоп! — запротестовал Трор. — Что-нибудь другое. В Кардосе косо смотрят на всякое волшебство, кроме государственной магии друидов. Но Стагга уперся: — Нет, нет! Никаких башмачников или шляпников! Увольте, не хочу! — Ну, хорошо, — предложил Вианор. — Тогда можешь ты, по крайней мере, представиться как Стагга Бу поразмыслил: — Ну, если сэр Вианор согласен быть негоциантом, то я, так и быть, готов стать его компаньоном. Негоциант-предсказатель Багга Сту! Трор издал стон, но потом захохотал вместе со всеми. — Паренек-то прав, сэр Вианор, — заметил он. — Может быть, нам не следует ломать эту комедию с чужими именами? — Да! — восторженно закричал гном. — Пусть вся Анорина знает, весь Кардос: маг Вианор… — …и рыцарь Трор, — в тон ему продолжил Дуанти. — Стагга, тебе впору зазывалой быть где-нибудь в балагане. — А хотя бы! — отразил гном. — Небось, публика валом валила бы. — Ну что ж, — согласился Вианор с чрезвычайно простодушным видом, — как решил наш мудрый советчик Бу Ансуз Стагга Бу, так и сделаем. Поедем по Кардосу открыто. — Между прочим, Стагга, — заметил Дуанти, — ты зря так надеешься на славу прорицателя. Если стража к тебе прицепится, то от них и золотом не отделаешься. Деньги-то возьмут, а все равно сцапают. Я-то знаю кардосских альгвазилов! Стагга сделал надменное лицо и не отвечал. Однако слова Дуанти оправдались куда как скоро. Путники не проехали и десятка миль, как им навстречу по дороге попался конный разъезд. — Именем магистра Кардоса! — скомандовал капитан. — Приказываю остановиться. По знаку своего начальника всадники взяли путников в кольцо. — Я капитан Медонца, начальник летучего отряда, — довольно нелюбезно представился капитан. — Кто вы? Куда и откуда едете? — Уважаемый гном, представьте нас всех, — попросил маг Стаггу. Стагга ткнул своего пони ногами в бока и выехал вперед. — Приветствую вас, доблестный начальник доблестного отряда! Вы имеете честь лицезреть во главе нашей славной компании великого мага, знаменитого Вианора! — Тем хуже для знаменитого мага, — оборвал капитан Медонца, — не будь он, как я вижу, солонсийским купцом, ибо с недавних пор пребывание в Кардосе всех магов, а также и ольсков строго воспрещено. Но я слушаю, господин гном, продолжайте. — А этот славный воин — сам великий Трор, — увы, ныне он без своего знаменитого Ольсинга. — Без или со знаменитым Ольсингом, рыцарь Трор ныне томится в камере Эшпора, — снова вставил капитан. — …А вот этот достойный юноша — принц Грэм Эрскин. — …Таких принцев нет. — …А вон тот рыжий насмешник — лорд Дуанти, в прошлом пират, гроза морей. — Тогда почему ты не назвал его — капитан Хорс? — возразил Медонца. — И кстати, кто ты сам? — Я, как и сэр Вианор, принадлежу к благородному сословию магов, — гордо провозгласил Стагга. — Бу Ансуз Стагга Бу, ваш покорный слуга! Воины, что были с капитаном, уже не старались спрятать улыбки. Начальная настороженность явно исчезла, и капитан, уже явно смягчаясь, поинтересовался: — Осталось сказать, откуда и куда вы держите путь. — Мы только что расколдовали Ориссу от чар мерзкого Сэпира, прогнали чудовищную Пасть и теперь идем в Ардос поднимать войска против Черного Графа! Все захохотали. — Надеюсь, сеньор капитан, — мягко проговорил Вианор, — вы не в обиде на моего слугу… виноват, компаньона за это представление. Багга Сту — незаменим, когда требуется поднять настроение. Впрочем, позвольте представиться — Ирлон Куб, негоциант из Солонпора. А это мой второй слуга, Анди. Что до высокородного рыцаря, то мы встретились по дороге. — Ленсо Уварра, идальго из восточных земель, — поклонился Трор. — Я навещал своих друзей на западе. А это — Вайонси, мой оруженосец. — А! Ты, сеньор Уварра, вероятно, из-под Эль-Сорры, судя по гербу? — У тебя наметанный глаз, капитан Медонца. — Так… А что же сеньор купец без товара? — О, я уже все распродал, сеньор капитан. В нынешние лихие времена торговля опасна, и я решил обратный путь проделать налегке. — Не считая за груз тяжелых кошельков, верно? — Увы, не столь и тяжелых, — вздохнул Вианор. — Все равно, я обязан взыскать с вас пошлину за проезд через земли Кардоса. — Конечно, конечно, сеньор капитан! Маг полез в одну из седельных сумок, очевидно, не сомневаясь, что обнаружит там кошель с монетами. Но едва он расстегнул пряжку ремня и откинул полу сумки, как в глаза всех полыхнул блеск самоцветов. Это, как потом объяснил Вианор, была Орумлана, алмазное ожерелье, одна из святынь Ориссы — и даже волшебник не ожидал, что орисситы решатся принести её в дар. — Та-ак, — протянул капитан Медонца — и глаза его тоже полыхнули, но огнем алчности и безумия. — Я узнаю это ожерелье! Несомненно, это добыча из ограбленной вами Ориссы. Объявляю её собственностью магистра Кардоса! — Объяви заодно себя королем вселенной! — насмешливо воскликнул Стагга Бу. — Что? — взревел капитан. — А ну, взять их! В этот момент Грэм отчетливо услышал голос: — Пригнись к крупу лошади! А в ушах Дуанти прозвучало: — Бей стражника, что справа, под челюсть! Оба, не раздумывая, послушались — и стрелы арбалетчиков прошли мимо. А Трор уже стащил Медонцу с лошади и стоял, держа у его горла Свенталь: — А ну-ка, сеньор Медонца, вели осадить! — Тебя я не собирался трогать, дон Уварра! — прохрипел капитан. — Все, все, слушаюсь! Эй, вы, все — отойдите с дороги! Несколько стражников спешились и отошли к деревьям на обочине, но двое развернули лошадей и хотели ускакать — и вдруг их лошади встали на дыбы, а неудачливые беглецы грохнулись в пыль дороги. Вскоре весь летучий отряд был связан по рукам и ногам, а капитана Медонцу его же поясом привязали к стволу тополя. — Мы заберем с собой ваших лошадей, дон Медонца, — сказал Трор, так что ваш отряд какое-то время будет не столь летучим. Согласись, мы великодушны — ты хотел нас всех заколоть, а мы только на пару часов лишим вас свободы движений. — Все равно вы далеко не уйдете с вашей добычей, — злобно произнес Медонца. — Не я, так… Он замолчал. Трор тяжелым взглядом посмотрел ему в глаза и спросил: — Где? — Не знаю, — огрызнулся капитан. — За ручьем или в лесу, или у плотины — везде! — Оставь его, Браннбог, — проговорил Вианор. — Дар речи ещё вернется к капитану Медонце… несколько позже. — Да, когда вытащат этот кляп, — согласился Трор, запихивая в рот злосчастного капитана скомканный носовой платок. — Ты понял, Грэм? — спросил Трор, когда они отъехали от места стычки. — М… что? — А ты, Дуанти? — Ну… Он намекал на разбойников, этот Медонца? — Да, он проболтался. Где-нибудь здесь гуляет шайка бродяг, грабящая путников. — Причем, сеньоры, наш любезный капитан в сговоре с ними, — добавил Вианор. — Когда проезжает кто-нибудь побогаче, капитан Медонца дает весть грабителям — а потом получает от них свою долю. Такая вот дружба. — На этот раз, однако, ему стало жаль делиться — и он попался. Орумлана помутила его рассудок. Вианор охотно признал: — Опрометчиво было не проверить, чем снабдили нас благодарные орисситы. Впрочем, это и сейчас не мешает сделать. Каждый осмотрел свои сумки, и Грэм обнаружил немалый кошелек с золотом помимо разной снеди. А Дуанти воскликнул: — У меня вся сумка набита ориссийским сыром! А в бочонке… ну-ка… солонсийское белое. Стагга, это, конечно, ты, — он уличающе уставился на гнома. — Чистое совпадение, — невинно отвечал Стагга. — Господа, у меня тоже кошелек с золотом. Мое предсказание блестяще сбылось! Помните? — «дорога к богатству». — Я бы закончил скорее так: дорога — к капитану Медонце, — заметил Грэм. — Остаются ещё и разбойники, — напомнил Дуанти. — Мы ведь не знаем, где они. — Узнаем, — беспечно отвечал Вианор. Примерно через полчаса в небе пролетела птица — голубь, как определил Трор. — Ну вот, наш капитан освободился. Этот голубь нам и покажет, где прячутся его хозяева. Рыцарь подогнал коня к высокому дереву и быстро вскарабкался на вершину. — Кривой дуб у холма, — сообщил он сверху. — Там приняли вестника. — Я так прикидываю, предстоит ещё раз поразмяться, — заключил Трор, спустившись вниз. — Хорошо, что с нами лошади Медонцы — они послужат приманкой. Сэр Вианор, ты не откажешься вернуть им на спины наш славный летучий отряд? — Не откажусь, сэр Браннбог, — отвечал маг. А дальше все оказалось просто. Недалеко от засады, которую маг с Трором определили заранее, Трор повел остальных в обход, прямиком через дубраву, а Вианор поскакал по дороге с лошадями Медонцы. Путники уже в отдалении слышали множество криков и топот, но после все стихло. — Я представляю удивление и ярость этих бродяг, — сказал Дуанти. — Капитан Медонца сам же велел им задержать свой ускользнувший улов — и вдруг на полном скаку проносится мимо со своим отрядом! — А их атаман, наверное, выпучил глаза и орет: «Эй, ты куда? А где путники с ожерельем?» Все вдосталь посмеялись и продолжали свой путь до самой темноты. Утром их нагнал Вианор. — Мои новости не самые радостные, — сообщил он. — Во-первых, окрестности наводнены всяким сбродом — и из Анорины, и из Кардоса. Так что ехать прямо на Просо этой дубравой — значит обеспечить себе постоянные стычки. А во-вторых, наш славный капитан известил не только своих дружков-грабителей, но и начальство, так что и на дорогах нас не ждет ничего хорошего. Похоже, он в своем донесении наплел что-то про магию… а в Кардосе, похоже, сейчас настоящая охота на ведьм — и на волшебников тоже. Но нет худа без добра — мы возьмем восточней. — К Большому Дэму? — понимающе спросил Трор. — Да, удачный случай его проведать. — А кто это? — хором спросили все остальные. — Один большой человек, — отвечал маг — и прибавил, — очень большой. Трор рассмеялся. — Кого, ты сказал, доставили? — нахмурившись, переспросил Верховный Друид дежурного офицера. — Как будто — лазутчика, ваше святейшество. Какой-то скользкий тип. — Вы что же — не допросили его, как полагается? — Не успели, ваше святейшество, — объяснил лейб-капитан Медонца. — Мой кузен, командир летучего отряда, только что сдал мне его на руки. А тут как раз время доклада. И предупреждая святейшее неудовольствие, лейб-капитан многозначительно произнес: — Он назвал — Вот как? Ну что ж, веди его… Что-то еще? — Д-да… Капитан Медонца сказал, что у него была странная встреча у границы. Какие-то солонсийцы назвались как Вианор и Трор… как бы в шутку. Капитан посмеялся, но эти якобы торговцы колдовством и обманом разоружили весь его отряд. Так что теперь мой кузен полагает, что возможно… — О, ну, конечно, если кто-то может победить наших доблестных капитанов, так это непременно Трор, не меньше того, — издевательски заметил Верховный Друид. — Хорошо, веди сюда лазутчика. Лейб-капитан Медонца подал знак стражнику, и в залу ввели человека с неприятным лицом. Он тотчас склонился перед Верховным Друидом в подобострастной позе. Несколько мгновений Верховный Друид Кардоса, граф Кардиани рассматривал вошедшего, а затем приказал: — Оставьте нас одних. Когда все вышли, он обратился к человеку, раболепно стоящему на коленях: — Ты — Уорф. — О да, ваше святейшество! — Ты — пособник Сэпира. — Он думает так, — хихикнул Уорф. Верховный Друид заинтересованно взглянул на Уорфа, и вновь лицо его стало бесстрастным. — Что ты хотел рассказать мне? Уорф с колебанием оглянулся. — Подойди, — разрешил духовный владыка Кардоса. Уорф, согнувшись, приблизился к Верховному Друиду и принялся шептать ему на ухо. Время от времени он останавливался, то отвечая на тихие вопросы, то подтверждая свой рассказ и наконец замолчал. — Значит, все-таки Вианор и Трор, — задумчиво проговорил Верховный. — И этот колдун одолел твоего хозяина в колдовстве — вернул орисситов из бездны, так? — Могущество Черного Сэпира и всех колдунов ничто перед мощью Великой Церкви Астиаля, о владыка! — А этот мальчишка — он действительно сын Южаны? — Увы, по всему, это так. — Куда ты теперь собираешься? — Я не могу знать волю его святейшества, — Уорф снова согнулся в раболепном поклоне. Верховный Друид прикрыл глаза рукой и, поразмыслив, приговорил: — Пожалуй, я соглашусь с решением нашего премудрого Вианора — ты пойдешь ко двору Веселина, в Ардию. Ты догадываешься — зачем? — Служить его святейшеству, — ещё ниже согнулся Уорф. — Не только мне. Еще этому… каттор-хатцу, если удастся. И прежнему хозяину — тоже. — Все, ступай, — остановил он открывшего рот Уорфа. — В Ардию пойдешь пешком, сам. Не спеши и не медли. Оставшись один, Верховный Друид запер входную дверь, прошел в свой кабинет и снова заперся. Там он открыл потайную дверь в стене и оказался в комнате без окон. На одной из стен была икона с изображением Астиаля. Верховный Друид развернул её тыльной стороной к себе — с изнанки икона оказалась зеркалом с тусклым стеклом. Повозившись, Верховный отошел на пару шагов от неярко заблестевшего стекла и позвал: — Сэпир! Сэпир! Это я, владыка Кардоса. Он не сказал — «церковный», хотя магистр, а не Верховный Друид считался в Кардосе первым лицом. А в середине зеркала уже появилось черное пятно — это было лицо Графа-без-лица — как и Уорф, глава церкви Астиаля мог его видеть. — Слушаю тебя, владыка Кардоса, — отозвался Черный Сэпир — нельзя было сказать, с насмешкой или заискиванием он произнес это. Оставив без внимания возможную насмешку, Верховный Друид надменно проговорил: — У меня был Уорф. Сэпир, орисситы вернулись. Вианор, Трор и сын Южаны живы. Черный Граф произнес несколько невнятных проклятий, но тут же овладел собой и вкрадчиво спросил: — А не будет ли владыка Кардоса так любезен позвать к зеркалу Уорфа? — Нет, — отрезал Верховный Друид. — Наш добрый друг Вианор велел ему идти в Ардию на исповедь к королю Веселину. Поразмыслив, я решил, что это будет не худо. Уорф уже в пути. — Что ж, это неплохой ход. — Сэпир, — начал Верховный Друид. — Ты предлагал мне соглашение. — Да, конечно, я и сейчас его предлагаю, — мгновенно откликнулся Черный Граф. — Я готов обсудить его, — отвечал глава церкви Кардоса. |
||
|