"Войди в мой мир" - читать интересную книгу автора (Уильямс Кэтти)ГЛАВА ДЕСЯТАЯНочь поглотила ее. Она шла наудачу в поисках такси или какого-нибудь другого транспорта. Например, ближайшей станции метро. Тео не подозревал об этом. Он не ездил в метро уже много лет. Он также не знал о том, где Софи проведет эту ночь, а тем более о том, что она может остановиться в Лондоне. Он думал только о том, что она постарается добраться до Корнуолла. Обратно к Роберту. Эта мысль проникла в его сознание и как кислота стала разъедать мозг. Как же еще Софи могла бы вернуть ему деньги, если не при помощи ее любезного дружка? Частью плана послать Софи деньги являлась подсознательной попыткой разорвать ее отношения с Робертом. При финансовой независимости в его присутствии не будет необходимости. Для Тео это был самый простой способ удержать ее, так как он считал, что Софи не испытывает к Роберту ничего, кроме привязанности, основанной на ностальгии и благодарности. Теперь Тео понял, что сильно ошибался. По причинам, понятным ей одной, он превратился в большого злого волка, а ее Роберт — в рыцаря в сверкающих доспехах. Однако такой скачок настроения длился у него недолго. Тео сделал смелую попытку убедить себя в том, что неожиданная потеря самоконтроля произошла из-за непредвиденного крушения его планов. Софи ворвалась в его жизнь как гром среди ясного неба. Он понял, что он все еще желает ее, все еще хочет ощущать ее в своей постели. Но теперь она ушла, и отвратительное чувство паники проникло в его сердце. Он сделал один телефонный звонок перед тем, как мчаться прочь из Лондона. На другом конце Лондона Софи сидела в номере гостиницы. Если бы не ужасная усталость, она этой же ночью вернулась бы к себе домой и легла в свою постель. Но ей придется наслаждаться и тем, и другим лишь до поры до времени, потому что поиск денег, которые нужно отдать Тео, означает неизбежную продажу дома. Тео… Как она может оставить мысли о нем в прошлом, если все еще должна ему столько денег? Стоит ли ей снова встретиться с ним? Или лучше поговорить по телефону? Сможет ли Софи через год заехать к нему и услышать его томный, бархатный голос? Отразится ли это на ее душевном состоянии? Потому что увидеть его вновь — это кошмар. Она представила, как будет стараться держать себя под контролем, ведь не поддаться его чарам — то же самое, что устоять на ногах во время шторма. Когда он поцеловал Софи там, в баре, вся та ярость, которую она чувствовала из-за того, что он ушел из ее жизни, исчезла как дым. Она чувствовала себя беззащитной и все еще безнадежно влюбленной в него. Софи не могла понять, отчего чувствует такую душевную боль. Почему она так легко бросила Роберта — порядочного, доброго Роберта, — и ради кого? Ради того, кто запутал всю ее жизнь и спокойно вернулся в свой мир? Как она могла попасться на удочку такому человеку? На следующий день Софи ехала в Корнуолл со свежим решением. Она займется продажей дома и предоставлением бумаг адвокату, который от ее имени вернет Тео деньги. А она уедет. И не вернётся в Лондон, ведь этот город всегда будет для нее жестоким напоминанием о мужчине, в которого она влюбилась. Нет, она отправится в Нью-Йорк и встретится со своей университетской подругой. Элли приютит ее бесплатно, хотя бы временно, пока она не встанет на ноги. Софи вернется на курсы подготовки учителей, после окончания которых начнет преподавать там, где найдет работу, благословляя судьбу за то, что избавила ее от всех напоминаний о Тео. Память об отце она будет хранить в сердце. Ей не нужен дом как ощутимое доказательство его присутствия. Другими словами, она будет сильной и энергичной, а не жалкой и угнетенной. Софи размышляла над этим, пока ехала в поезде, поэтому ей не досаждала плохая погода и беспричинные остановки. Однако темнота дома, когда она наконец-то добралась до него, стала для нее застывшим напоминанием о потере отца, стрессе из-за непокрытых долгов и о Тео — ярком лучике света на ее горизонте, который превратился в черноту кошмара. В нормальном состоянии Софи сразу прошла бы на кухню, налила кружечку чая, села бы и задумалась о событиях минувшего дня. Сегодня же она направилась в гостиную. Внезапно раздавшийся шорох заставил ее осознать, что в доме есть еще кто-то. Софи почувствовала, как волосы у нее на затылке поднимаются дыбом. Не теряя времени на размышления, она сделала первое, что диктовал ей разум: резко повернулась, выставив вперед сумку с одеждой. Сумка весила немало, а потому удар, поразивший Тео, был сделан с такой силой, какой он совсем не ожидал. Софи включила верхний свет именно в тот момент, когда Тео отлетел к стене. Они оба на секунду закрыли глаза, и Софи взвизгнула от шока. — Что ты здесь делаешь?! — Подвергаюсь дикой яростной атаке, — ответил Тео, потирая щеку ладонью. — Я не понимаю. Как ты сюда попал? Ведь я… — У тебя есть пара таблеток парацетамола? По-моему, у меня разболелась голова. Софи хотела сказать, что он, как захватчик, получил по заслугам, но тут же передумала, когда увидела, как синяк проявляется на его лице. Не сказав ни слова, она помчалась на кухню и вернулась с двумя таблетками и стаканом воды. — Мне интересно, что ты будешь делать, если хочешь вернуть мне деньги, — произнес Тео, глотая таблетки. — Что? — Деньги. Ты же решила отдать их… — Конечно! — Можешь считать меня глупым, но я не понимаю, как ты можешь лететь в объятия Роберта, лишь бы вернуть мне долг! — И ты приехал сюда, чтобы сказать мне это? Кстати, почему ты оказался здесь раньше меня? — Я взял вертолёт, как же иначе? Софи стояла возле двери, скрестив руки на груди: — Ладно. Ты выиграл… На самом деле Роберт нашел себе другую девушку. Доволен? — Ты была разочарована? Софи желала, чтобы Тео убрался поскорей из ее дома, и боялась его неизбежного отъезда. Неужели Тео намеренно мучает ее за то, что она не захотела остаться с ним? — Если ты узнал все, что хотел, то тебе пора… Я хочу спать. — Ты не избавишься от меня так просто! Софи покачала головой и сделала пару шагов по направлению к гостиной. — Что тебе нужно? — Поговорить с тобой, Софи, — отрывисто произнес Тео. — Мы уже поговорили. — Не о деньгах! — А о чем же тогда? Потемнев лицом, Тео напряженно посмотрел на нее. Черт, Софи была так же несгибаема, как сталь. Но он не мог винить ее. Ведь Тео беспечно играл чужую роль, не считаясь с чувствами Софи. А потом уехал в Лондон, не оглядываясь назад. Неудивительно, что она решила вернуть деньги. — Меня привели сюда воспоминания… — выдавил из себя Тео, и Софи нахмурилась, смущенная его словами. Не спуская с нее глаз, он продолжил: — Когда я уехал в Лондон, то не переставал думать о тебе… — Но был не в состоянии набрать мой номер телефона и позвонить? Софи пожала плечами, вспоминая, с каким отчаянием она ждала его звонка. — Мне следовало рассказать тебе правду о себе, — признался Тео. — Но сначала я не считал, что это важно, а затем просто не мог… — Слушай, я правда не хочу обсуждать это. Что случилось, то случилось. Тебе лучше уехать. Я устала и хочу спать. Как ты вообще вошел в дом? — Твой адвокат дал мне ключи. Прежде чем Софи сделала еще шаг, Тео схватил ее за запястье. Софи пошатнулась и упала на диван. В испуге она пыталась вскочить на ноги, но руки Тео прижали ее к спинке дивана. — Отпусти меня, — ровным голосом произнесла Софи, но Тео покачал головой. — Ни за что. Ты думаешь, я смогу продолжать спокойно жить дальше? Софи бросила быстрый взгляд на его лицо. Но Тео смотрел в пол, и она не могла понять, о чем он думает сейчас. — У меня была жуткая депрессия, когда я приехал в Корнуолл, — сказал он, не поднимая глаз, словно говорил сам с собой. — Я никому бы не признался, что полностью раздавлен. Смерть Елены оказалась слишком тяжелым испытанием для меня. И я не знал, как мне жить дальше. Она казалась мне совершенством, идеальной женой и матерью. — Тео взглянул на Софи, и тут она увидела всю боль его души. «Совершенство, идеальная жена и мать»… Сердце Софи покрылось коркой льда. Она далека от совершенства, ей ли быть соперницей призраку? Прекрасному призраку. У нее никогда не было шанса завоевать любовь Тео. Она просто оказалась рядом в трудную минуту. Софи попыталась сочувственно улыбнуться, но губы не повиновались ей. — Я поместил Елену на недосягаемый пьедестал, но, прежде чем стал относиться к ней как к женщине из плоти и крови, она умерла. — Взгляд Тео стал печальным. — Тогда я приехал сюда, считая дни, когда смогу вернуться к обычной жизни, и встретил тебя. — Ты должен был рассказать мне о своей невесте, о том, что ты любил ее, — прошептала Софи. — Иногда очень трудно открыть сердце… Но ты, Софи, ты была реальной, из плоти и крови. Ты была дерзкой и неуступчивой. Ты вернула… — Только не говори, что я помогла тебе выйти из кризиса! — Но ты это сделала… Софи вспыхнула, сбитая с толку его заявлением, но понимая, что у Тео нет причины лгать ей сейчас. — Посмотри на меня. Я хочу видеть выражение твоего лица, потому что у тебя, Софи, самое прекрасное лицо в мире. — Если бы тебе нравилось моё, как ты говоришь, красивое лицо, то… — Софи резко встала, вырвавшись из его рук, и подошла к окну. Оттуда она вызывающе посмотрела на Тео. — Я остался бы? Попросил бы тебя быть со мной? Софи притихла от стыда, потому что Тео озвучил ее самые тайные желания. — Хотя бы звонил мне, — сказала она, принимая его вызов. — У тебя было много демонов в душе, но я не знала об этом. Ты уехал, Тео, и не позвонил. Если бы я случайно не наткнулась на твое письмо и не отправилась в Лондон, ты бы и не вспомнил обо мне. Ты приехал сюда, чтобы успокоить свою совесть! — Я приехал, чтобы просить тебя выйти за меня замуж. Тео произнес эти слова и понял, что именно этого он хотел все время. Софи стала для него новым смыслом жизни. Он был бы счастлив прожить с ней жизнь. — Ты же знаешь, что я не могу, — спокойно ответила Софи. Тео нахмурился и склонил голову, не веря своим ушам. — Ты хорошо поняла меня, Софи? Я хочу жениться на тебе, — он усмехнулся и быстро подошел к ней. Но Софи не шелохнулась, и холодное предчувствие охватило Тео. — Я не могу, — повторила она и задрожала, поскольку он обнял ее за талию. — Почему нет? — резко спросил Тео, ощущая приступ паники. Софи попыталась отстраниться от него, но Тео не позволил, а лишь плотнее прижал ее к себе, стремясь растопить ту ледяную стену, которую Софи воздвигла между ними. — Я не могу довольствоваться вторым местом. — Софи уперлась кулаками в его грудь, чтобы оттолкнуть Тео от себя. Меньше всего на свете Софи хотела прожить жизнь в тени призрака его бывшей невесты. — О чем ты? — Тео повернул ее лицо так, чтобы они встретились взглядами. Софи чувствовала, что вот-вот зарыдает. Она лихорадочно цеплялась за остатки самообладания. — Пойми, я никогда не смогу соответствовать твоей совершенной невесте, Тео! — сказала Софи. — Ты хоть слышала, что я тебе говорил? — Каждое слово! — Боже, ну почему ты такая упрямая! Софи подавила искушение уступить Тео и впилась в него взглядом. — Не пытайся сломать меня, Тео. — Тогда поверь мне! Ты не должна соответствовать никому! — Он сделал паузу, собираясь с мыслями. — Понимаешь, Софи, я потратил много времени, цепляясь за иллюзию, что Елена была идеалом. Оглядываясь назад, я понимаю, что мы бы не были счастливы. Елена была слишком покорной и уступчивой. Ты единственная женщина, которая дала мне отпор, ты нужна мне… — Он осторожно коснулся её губ и почувствовал, как Софи отвечает на его поцелуй. — Я знаю, что ты любишь меня, Софи. Стань моей женой, и я докажу, что из меня получится хороший муж. Ты победила всех призраков, и ты — единственная, кого я люблю и кого буду… — Что ты сказал? — Я люблю тебя, — Тео улыбнулся и поцеловал кончик ее носа. — Я все равно вернулся бы к тебе, даже если бы ты не появилась в моем офисе. Жизнь невозможна без тебя, Софи. Так… ты выйдешь за меня? — Сейчас я разрыдаюсь… — всхлипнула она. — Знаю. Но ответь мне прежде, чем ты это сделаешь. — Да! — Тогда не плачь! — Он поцеловал ее в губы, и Софи растаяла от его поцелуя. — Я знаю другие способы отпраздновать нашу помолвку, но без слез… Помолвка? Это было самое замечательное слово, которое Софи когда-либо слышала. |
||
|